意味 | 例文 |
「げいたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6242件
図4は、一実施形態によるプロセス400をフローチャート表現したものである。
图 4为根据一实施例的过程 400的流程图表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
タイマは、例えば、毎ミリ秒1単位ずつ、メモリに含まれる値が減分する。
计时器例如每毫秒令存储器中存储的值减少一个单位。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の周波数ビンが使用される他の実現形態では、増加する周波数係数はC−2である。
在使用不同频段的其它实施方案中,增加的频率系数为 C-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
光源部10は、測定対象物2に照射すべき照明光を出力する。
光源单元 10输出要照射到物体 2上的照明光。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例によれば、マッチング・アルゴリズムは、有限ステートマシンで具体化される。
根据实施方式,该匹配算法被嵌入到一个有限状态机。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】時分割多元接続(TDMA)通信システムのためのタイムスロットの例示的な構成を示す図。
图 7示出用于时分多址 (TDMA)通信系统的时隙的示例布局; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、1つの実施形態にしたがう多元接続無線通信システムを例示する。
图 1说明根据一个实施例的多址无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、1つの実施形態にしたがう多元接続無線通信システムが例示される。
参看图 1,说明根据一个实施例的多址无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】実施形態の第1の搬送部による原稿の搬送を示すフローチャート。
图 5是表示实施方式的由第一输送部输送文稿的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】実施形態の第2の搬送部による原稿の搬送を示すフローチャート。
图 8是表示实施方式的由第二输送部输送文稿的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】実施形態の原稿の空反転後の排紙を示すフローチャート。
图 10是表示实施方式的文稿空掉头后排纸的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
排出−反転ローラ対58は、原稿G1をスイッチバックして、矢印g方向に高速搬送する。
排纸 -反转辊对 58使文稿G1转向,向箭头 g方向高速输送。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1を参照して、開示されたさまざまな態様を実現する無線通信システム100が例示される。
参看图 1,说明可实施各种所揭示方面的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
視野の全体的広がりが、極限、左および右の周辺視覚、において増加される。
视场的整个范围在极端 (extremity)视觉、左边缘视觉和右边缘视觉中得到了增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第2原稿読取手段を取り外した状態を示す拡大斜視図である。
图 8是表示取下了第 2原稿读取单元的状态的放大立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】図6の画像読取装置における原稿の搬送の状態を説明する説明図。
图 8是表示文稿怎样在图 6的图像读取装置中传送的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際の原稿の搬送速度へは、リードローラ対32の周速が支配的である。
实际文稿传送速度由读取辊对 32的圆周速度来控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】図15の階層CBP表現に対応する例示的なツリー構造を示すブロック図。
图 16为说明对应于图 15的分层 CBP表示的实例树结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図17は、パケットをカプセル解除するための実現形態を示す図を含む。
图 17包括了用于描绘对分组进行解封装 (decapsulate)的实现的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】図22は、一実現形態によるデュアルモード装置を有するADoC STAのブロック図である。
图 22是根据实现方案的具有双模装置的 ADoC STA的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、時分割多元接続(TDMA)通信システムのためのタイムスロットの例示的な構成を示す。
图 7示出了时分多址 (TDMA)通信系统的时隙的示例性布置; - 中国語 特許翻訳例文集
図1において、1は光源であり、例えばLEDチップや汎用のモールド型LEDなどの発光体である。
图 1中,1是光源,例如是 LED芯片或通用的塑模型 LED等发光体。 - 中国語 特許翻訳例文集
その処理によって上述した実施の形態の機能が実現される場合も含まれる。
上述实施例的功能还可以通过该处理来提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
その処理によって上述した実施の形態の機能が実現される場合も含まれる。
其中也包括通过实际处理来实现上述实施例的功能的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
その処理によって上述した実施の形態の機能が実現される場合も含まれる。
还包括其中通过处理实现上述实施例的功能的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】車両ナビゲーション装置及び携帯電話機の構成を示す機能ブロック図
图 2是例示车辆导航设备和蜂窝电话的功能方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
収益の最大化および売上増を目的としたイベントを実施する。
实施以收益最大化和增加销售额为目的的活动。 - 中国語会話例文集
暴力的なテレビゲームはプレーヤーを暴力に対して鈍感にする、と論じる人たちがいる。
有部分人認為暴力遊戲使玩家對暴力感到麻木。 - 中国語会話例文集
主にイスラエルに対する抵抗運動をするアラブゲリラは重武装だった。
对以色列发起抵抗运动的阿拉伯游击队大多是重武装。 - 中国語会話例文集
熱帯のアジアのムクドリには人間の声をまねることのできるものがいる。
热带亚洲的灰椋鸟中有可以模仿人声的种类。 - 中国語会話例文集
360度評価の導入により、公正な人事評価制度の実現が期待できます。
由于引进了360度的评价,可以期待实现公正的人事评鉴制度。 - 中国語会話例文集
ここに訳稿を原文と共にお送りしますので,対照してお調べください.
现将译稿并原文寄上,请对照审阅。 - 白水社 中国語辞典
全国で「国家資金に依存する」文芸団体はまだ百余りもあるそうだ.
听说全国“吃皇粮”的文艺团体还有一百多。 - 白水社 中国語辞典
彼らは異なる意見を持つ人に対して理不尽にも排斥し攻撃する.
他们对待持有不同意见的人横加排斥和打击。 - 白水社 中国語辞典
農民たちは鶏・アヒル・落花生などの食べ物を持って来て遊撃隊を慰労した.
老乡们带着鸡、鸭、花生等食物来犒劳游击队了。 - 白水社 中国語辞典
(あばずれ女が人前で悪態をつく→)(言葉・文章で)はばかることなく悪口を言う,ほしいままに人を攻撃する.
泼妇骂街((成語)) - 白水社 中国語辞典
超大国は中東に手を出して,石油資源を独占しようと夢想している.
超级大国梦想染指中东,垄断石油资源。 - 白水社 中国語辞典
1人の人間を見るにはただ表面を見るだけではだめで,その人の実体を見なければならない.
看一个人不能光看表面,而要看他的实质。 - 白水社 中国語辞典
南京長江大橋の完成は,労働者階級の知恵と力量を体現した.
南京长江大桥的建成,体现了工人队级的智慧和力量。 - 白水社 中国語辞典
(明け方の太陽が東より昇り始める→)朝日が昇るように元気はつらつとしている.↔日薄西山.
旭日东升((成語)) - 白水社 中国語辞典
子供に対する指導は厳格であることが必要である上に辛抱強いことも必要である.
对孩子的训导既要严格又要耐心。 - 白水社 中国語辞典
一瞬,私の喉は胸中に起こる激しい感情にふさがれて(言葉も出なくなって)しまった.
一瞬间,我的喉咙被心中激起的强烈感情堵住了。 - 白水社 中国語辞典
投稿原稿を開封して読み,その水準の高さに対し,殊のほか喜びを感じる.
展读来稿,对水平之高,殊感快慰。 - 白水社 中国語辞典
タイプASC‐CDLの色補正が一般的に使用されるものの、選択的な色決定を有すること、例えば、限定された範囲の色または、ピクチャ上の限定された空間領域に対して色補正を行うこともできる。
虽然一般使用类型 ASC-CDL的颜色校正,但是,也可能用选择性的颜色决定,例如,提供针对有限范围的颜色或针对图片上的有限空间区域的颜色校正。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下は、コンピュータエクスプロイトがオペレーティングシステムを攻撃するものとして提示されているが、これは例証の目的のためであり、本発明を限定するものと解釈すべきではないことに留意されたい。
应注意到,虽然按照攻击操作系统的计算机漏洞利用来给出下面的说明,但是这是出于说明目的,而不应被解释成对本发明的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、図面を参照して、以下により詳細に説明する。 しかし、本発明は、他の多くの形態に具現され、ここに記載された実施形態に限定されるものと解釈されてはならない。
然而,本发明可以以许多不同形式具体实施并且不应当解释为限于这里所阐述的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
帯域計算部113は、帯域制御管理部114により当該加入者通信網接続ポートSPiに割り当てられた割当帯域に対応するタイミングで減算許可をデータ流量管理部101へ返す。
带宽调整部 113以根据由带宽控制管理部 114分配给用户通信网络连接端口 SPi的带宽的定时,将减少允许返回给数据流速管理部 101。 - 中国語 特許翻訳例文集
ゲート駆動部500が表示板組立体300に実装される場合、複数のゲート線はデータ金属層を介して接続されてもよく、ゲート金属層を介して接続されてもよく、静電ダイオードを介して接続されてもよい。
当栅极驱动器 500安装在显示面板组件 300上时,可通过数据金属层、栅极金属层或电容二极管来连接多条栅极导线。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、本発明の実施の形態として第1実施形態及び第2実施形態について説明したが、本発明は上記実施の形態に限定されるものではない。
以上,作为本发明的实施方式虽然对第一实施方式及第二实施方式进行了说明,但是本发明并不限定于上述实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、ユーザ130の加入者プロファイル全体を取得することとは対照的に、最低限の課金情報を要求することが好ましい。
然而,优选地,与获取用户 130的整个订户概况不同,请求最小量的计费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |