「げかん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > げかんの意味・解説 > げかんに関連した中国語例文


「げかん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4851



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 97 98 次へ>

発言する前に,少なくとも君はちょっと考えるべきである.

发言以前,至少你先得想一想。 - 白水社 中国語辞典

(環境汚染などが動物・人間の母体を通じてもたらす)奇形作用.

致畸作用 - 白水社 中国語辞典

現実の社会に身を置くと,夢のようなことを考えることは許されない.

置身现实社会,不可想入非非。 - 白水社 中国語辞典

もともとはこの絵であいつから1万元せしめようと考えていたが,….

本来还想用这幅画儿赚他一万,…。 - 白水社 中国語辞典

金に純金が存在しないように,完全無欠な人間などは存在しない.

金无足赤,人无完人。((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼女は彼がたびたび彼女の家へ客として来ることを歓迎した.

她欢迎他常常到她家里来作客。 - 白水社 中国語辞典

このように、ゲームには3次元ゲームが含まれるが、スクリーン上の照準線は3次元空間を越えてスクリーンの2次元平面のX、Y座標に写像される。

因而,该游戏可以包含三维游戏,但是将屏幕上的十字准线经由三维空间映射到屏幕二维平面中的 X和 Y坐标上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方式を用いて、WTRU802の受信処理は簡素化され、ダウンリンク干渉が削減される。

使用这种方案,该 WTRU 802接收处理被简化且下行链路干扰被减少。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、直交化は、基準信号中の干渉の緩和を示すことが言及される。

请注意,在一方面中,正交化指代所参考信号中干扰的减轻。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方向関数の例は、例えばElgamel、Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)、等を含むが、これらの関数に限定されない。

单向函数的示例包括但不限于 Elgamel、Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic CurveDiffie-Hellman(ECDH)等。 - 中国語 特許翻訳例文集


従って、一方向関数は、Elgamel、Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)、等を含んでもよいが、これらの関数に限定されない。

因而,单向函数可包括但不限于 Elgamel、 Elliptic Curve Menezes-Qu-Vanstone(ECMQV)、 Elliptic Curve Diffie-Hellman(ECDH)等。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理サーバ22は、ゲートウェイ管理エージェント12と通信するサーバである。

管理服务器 22是与网关管理代理 12通信的服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイ管理エージェントは、アラーム/通知メッセージを管理サーバに発信する。

网关管理代理向管理服务器发起告警 /通知消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すると、関連付けられた説明3aは、並列に、すなわちフォト4aと同時に表示される。

换言之,关联的描述 3a与照片 4a并行 (即同时 )显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内管理者は、社内秘密鍵SKAを、他人に盗まれないように厳重に管理している。

公司内管理者严格管理公司内秘密密钥 SKA以使其不被他人盗用。 - 中国語 特許翻訳例文集

社外管理者も、社外秘密鍵SKBを、他人に盗まれないように厳重に管理している。

公司外管理者也严格管理公司外秘密密钥 SKB以使其不被他人盗用。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、フレーム間の信号の相関が高い性質を利用したデータの圧縮を実現する。

即,实现利用了帧间信号相关性高的性质的数据压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像管理機能は、たとえば、各画像に対するコピー回数の制限などを管理する。

图像管理功能例如是管理对各个图像的复印次数的限制等。 - 中国語 特許翻訳例文集

NRPはまた、現在所有している識別空間と関連した全データを所有する。

NRP还取得与它现在所拥有的身份空间相关的所有数据的所有权。 - 中国語 特許翻訳例文集

MTFは、空間周波数の増加に対する正弦波物体の像の変調を示す関数である。

MTF是表示正弦波物体的像的调制相对于空间频率的增加的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、高感度の画素36の行を単独で選択駆動することができる。

换句话说,高灵敏度像素 36的行可以被单独地选择性驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ゴミ位置変換部2460においてゴミ位置情報を原稿解像度に変換する(S212)。

然后灰尘位置转换电路 2460将灰尘位置信息的分辨率转换成文档分辨率 (S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、メールゲートウェイA106Aとデータ管理部313でステップ812〜815の生存監視を行う。

另外,通过邮件网关 A106A和数据管理部 313进行步骤 812~815的生存监视。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換器106は、減算して得られた残差信号を離散コサイン変換する部分である。

转换器 106是对减法得到的残差信号进行离散余弦转换的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆変換器109は、逆離散コサイン変換により残差信号を復元する。

逆转换器 109通过逆离散余弦转换来复原残差信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】SP管理DBの一例を示した図である。 IDP管理DB470の一実現例を示した図

图 3是表示 SP管理 DB之一例的图,是表示 IDP管理 DB 470之一实现例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】3次元空間における物体とその視差画像との関係を示す図である。

图 1是表示三维空间中的物体和其视差图像的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、3次元空間における物体とその視差画像との関係を示す図である。

图 1是表示三维空间中的物体和其视差图像的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

製品の製造や販売に直接関係づけることのできない原価を間接費と呼びます。

与产品的制造或销售没有直接关系的成本叫做间接费用。 - 中国語会話例文集

人的資産管理は現代の金融機関にとって重要な問題である。

人力资源管理对于现在的金融机构来讲是个重要的问题。 - 中国語会話例文集

転換社債償還期限は投資判断にあたって重要である。

可转换债券的偿还期限对于投资判断来说是非常重要的。 - 中国語会話例文集

あなたが送ってくれた原料にかんしていくつか質問と要望があります。

关于你发送来的原料有几个问题和要求。 - 中国語会話例文集

数量限定入荷のため、期間中に完売する場合がございます。

因为进货数量有限,所以有可能会出现销售期间卖完的情况。 - 中国語会話例文集

現象と問題点、処置と対策、交換部品仕様、作業時間等を洗い出す。

查出现象和问题点,处置和对策,交换零件方法,操作时间等。 - 中国語会話例文集

将校と兵士の間や上級機関と下級機関の間における政治的・待遇的平等の原則.

官兵一致的原则 - 白水社 中国語辞典

私は1度観賞してみたが,盆栽はわが国独特の芸術品であると感じた.

我作了一次观赏,感到盆景是我国独特的艺术品。 - 白水社 中国語辞典

人間の世界全体に対する総体的な見方を世界観,または宇宙観と言う.

人们对整个世界的总的看法叫做世界观,或者宇宙观。 - 白水社 中国語辞典

被災状況が深刻であるのにかんがみ,政府は農業税の減免を決めた.

鉴于灾情严重,政府决定减免农业税。 - 白水社 中国語辞典

お釈迦様は6年間の苦しい修業をしたが,苦悩を解脱する方法を考え出せなかった.

释迦牟尼苦修了六年,想不出解脱苦恼的方法。 - 白水社 中国語辞典

皆様が参観訪問のために我々の学校にお着きになったことを歓迎します.

欢迎你们来到我们学校参观访问。 - 白水社 中国語辞典

外来文化と激突するという状況下では,民族的劣等感や優越感が生じやすい.

在与外来文化碰撞的情况下,容易发生民族自卑感和优越感。 - 白水社 中国語辞典

月給をもらって数日もたたないうちに,彼はもうすっからかんになるまで使ってしまった.

刚发工资没几天,他就快踢蹬光了。 - 白水社 中国語辞典

話す方は何気なく話したのであるが,聞く方は(何か含みがあると考える→)そうとは考えない.

言者无心,听者却有心。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼らは新しい制度を歓迎しながら,一方でまた幾分不慣れなものを感じている.

他们一面欢迎新制度,一面又感到还不大习惯。 - 白水社 中国語辞典

なお、変換前後のクリップの関係(親子関係)は、各クリップ間が線や矢印等で紐付けされることにより表現される。

转换前后的剪辑的关系 (父子关系 )由各剪辑间通过线或箭头等联结来表现。 - 中国語 特許翻訳例文集

直交変換部203は、DCTなどの直交変換手法を用いて、減算器202が作成した差分画像を直交変換係数に変換する。

正交变换部 203使用 DCT等正交变换方法,将减法器 202生成的差量图像变换成正交变换系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

表現における第1基底関数(d1として示される)が、信号ベクトルとの最大の相関関係を有する関数として選択される。

表示中的第一基函数 (记为 d1)被选择为与信号向量具有最大相关性的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、表現における次の関数(d2)が、残差r1との最大の相関関係を有する関数として選択される。

然后,表示中的下一函数 (d2)被选择为与残差 r1具有最大相关性的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS120は、任意の管理プロトコル(例えば、簡易ネットワーク管理プロトコル(SNMP)、共通管理情報プロトコル(CMIP)、トランザクション言語1(TL1)、拡張可能マークアップ言語(XML)など)を使用して、CN110を管理することが可能である。

MS 120可使用任意管理协议 (例如简单网络管理协议 (SNMP)、公共管理信息协议 (CMIP)、事务语言 1(TL1)、可扩展标识语言 (XML)等 )来管理 CN 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、ジョンソン−リンデンシュトラウスの補題(JL)に従って定義される埋め込み関数を使用して二値信号を低次元信号に変換する。 これによって高次元データが低次元空間に埋め込まれる。

在一个实施方式中,使用根据 Johnson-Lindenstrauss(JL)引理定义的将高维数据嵌入低维空间的嵌入函数将二值信号转换成低维信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 97 98 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS