意味 | 例文 |
「げこく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 492件
すべての工業原料はみな国外に依存する.
所有工业原料都是仰仗于国外。 - 白水社 中国語辞典
鋭く急所を突いた批判・忠告,薬石の言.
药石之言((成語)) - 白水社 中国語辞典
祖国の建設は日新月歩,極めて進度が速い.
祖国建设日新月异,一日千里。 - 白水社 中国語辞典
原告は既に裁判所に訴訟を起こした.
原告已向法院提出诉讼了。 - 白水社 中国語辞典
老華僑がついに帰国の夢を実現した.
老华侨终于圆了回国的梦。 - 白水社 中国語辞典
全国各地に豊富な地下資源が埋蔵されている.
全国各地蕴藏着丰富的地下资源。 - 白水社 中国語辞典
全国各地に豊富な地下資源が埋蔵されている.
全国各地蕴藏着丰富的地下资源。 - 白水社 中国語辞典
(絵画・彫刻・撮影・建築などの)造形芸術.
造型艺术 - 白水社 中国語辞典
月曜日ごとに1度外国記者を招集する.
每个星期一召集一次外国新闻记者。 - 白水社 中国語辞典
現在多くの都市では国外に直接ダイヤルできる.
现在有很多城市可以直拨国外。 - 白水社 中国語辞典
ほしいままに他国の資源を略奪する.
恣意掠夺别国的资源 - 白水社 中国語辞典
彼女のアイデアのおかげでその商品の広告がマンネリに陥らずにすんだ。
多亏了她 的想法,那个产品的广告没有陷入千篇一律的老一套。 - 中国語会話例文集
わたしが学生に願うことは、この機会に国際的な視野を広げることです。
我对学生的希望是要趁此机会拓展国际化的视野。 - 中国語会話例文集
その銀行は前期に比べて売上高当期純利益率が10%減少したことを報告した。
那家银行报出与前期相比销售额同期纯利润率减少了10%。 - 中国語会話例文集
彼女は外国の生活になれていないのでよろしく面倒を見てあげてください。
由于她还没有习惯国外的生活所以拜托请照顾她。 - 中国語会話例文集
米国市場の急落を嫌気した投資家による投げ売りが拡大した。
对美国市场的突然暴跌感到失望的投资家们增大了抛售力度。 - 中国語会話例文集
日本では結婚式を挙げずに済ませるケースもありますが、韓国では必ずするのですか?
虽然在日本有不举行婚礼就可以的情况,在韩国一定要办婚礼吗? - 中国語会話例文集
昨年,15の工場が生産任務を繰り上げ完成して,市政府に完成を報告した.
去年,有十五工厂提前完成生产任务,向市政府报捷。 - 白水社 中国語辞典
彼は科学上の新しい成果を上げて,祖国のために新しい栄誉を博した.
他取得科学上新的成就,为祖国博得新的荣誉。 - 白水社 中国語辞典
地主の残酷な搾取は農民に反抗の旗を上げることを余儀なくさせた.
地主的残酷压榨迫使农民举起反抗的大旗。 - 白水社 中国語辞典
科学技術の面では,外国の優れたところを学び取り,自分の劣ったところを投げ捨てねばならない.
在科技方面,要取外国之长,去自己之短。 - 白水社 中国語辞典
1927年から37年までの第1次国内戦争期に出現した文学団体で,週刊雑誌「現代評派」を発行した.
现代评论派 - 白水社 中国語辞典
私は村に入るや,いきなり脱穀場に小山のように積み上げられた麦わらを見た.
我走进村,一眼看见场上堆着小山似的麦垛。 - 白水社 中国語辞典
彼は救国救民の看板を掲げながら,やっていることはと言えば極悪非道の悪事である.
他打着救国救民的招牌,干的却尽是伤天害理的勾当。 - 白水社 中国語辞典
多くのユーロ圏周縁国の国債は現在ジャンクボンドとして格付けされている。
很多欧元区国家的国债被评为垃圾债券。 - 中国語会話例文集
(国際組織・国際会議などで共同に使用されかつ法的効力を持つと認められた)公式言語.
正式语文 - 白水社 中国語辞典
先生のおかげで、福岡国際大学という韓国語が習える学校に入れたので本当に良かったです。
多亏了老师,我能进入福冈国际大学学习韩语真的太好了。 - 中国語会話例文集
WTRU210は、PDCP状態報告をターゲットeNBに送信することができる。
该 WTRU 210可以将 PDCP状态报告传送至目标 eNB。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後時刻t13でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t13使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後時刻t27でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t27使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、時刻t13でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t13使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
後に時刻t16でPADDSとPADDNをネゲートし、加算平均動作が完了する。
在时刻 t16,使 PADDS和 PADDN无效,然后完成平均操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、時刻t27でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t27使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、時刻t41でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t41使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、時刻t55でPTSをネゲートすると、転送動作が完了する。
此后,当在时刻 t55使 PTS无效时,完成传送操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
現品を日本国内でお渡しする場合には、消費税が加算されます。
在日本国内递交现货时,会被加算消费税。 - 中国語会話例文集
彼は、日本政府によって人間国宝であることを認定された。
他被日本政府认定为人类国宝了。 - 中国語会話例文集
彼は、日本政府より人間国宝であることを認定された。
他被日本政府认定为了人类国宝。 - 中国語会話例文集
この商品は国内市場をターゲットとして開発されました。
这件商品是以国内市场为目标来开发的。 - 中国語会話例文集
我が社の新製品の広告ターゲットは高齢者です。
我们公司新产品的广告目标人群是老年人。 - 中国語会話例文集
売上高広告費比率は業種によって大きく異なる。
营业额广告费比例因行业不同会有很大差异。 - 中国語会話例文集
国際市場の下落を受けて、市場は下寄りで展開した。
受到国际市场下跌的影响,市场以比前盘低的价格开市了。 - 中国語会話例文集
作業部会は3か月かけて新しい広告戦略を作った。
工作部门用三个月的时间制定了新广告战略。 - 中国語会話例文集
その全国規模の会社は地域限定型採用を導入した。
那家全国性规模的公司导入了区域限定的采用制度。 - 中国語会話例文集
委員会メンバーに現在の開発状況について報告する。
我会向委员会成员报告现在的开发状况。 - 中国語会話例文集
原発は必要かどうかが日本国内で重要問題となった。
核电是否必要成为了日本国内的重要问题。 - 中国語会話例文集
ゲストの詳細情報は、ホームページにて告知することができます。
客人的详细信息可以通过主页进行告知。 - 中国語会話例文集
原告には主張を詳細に述べる機会が与えられた。
原告被给予了详细叙述自己主张的机会。 - 中国語会話例文集
その予言者は3月15日に気をつけろとカエサルに警告した。
那个预言家警告过凯撒大帝在3月15日要小心。 - 中国語会話例文集
近隣諸国はブラジル政府の物価安定策を歓迎した。
邻国对巴西政府的物价安定政策表示欢迎。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |