意味 | 例文 |
「げにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16648件
高い静音性と省エネ性を同時に実現しました。
在高静音性的同时实现了节能性。 - 中国語会話例文集
出発時刻は厳守にてお願い致します。
请严守出发时间。 - 中国語会話例文集
上記内容の実現でより良いシステムになります。
通过以上内容的实现,系统会变得更好。 - 中国語会話例文集
演劇は私に多くのものを与えた。
演戏给我带来了很多东西。 - 中国語会話例文集
月末に、請求額を送金する。
月末汇去账单需付的金额。 - 中国語会話例文集
人々は原子力に対して大きな期待を持っていた。
人们对核能抱有很大的期待。 - 中国語会話例文集
最近1カ月の状況について
关于最近一个月的状况 - 中国語会話例文集
来週の月曜日までには完治させるよ。
会在下周的星期一之前治好哦。 - 中国語会話例文集
いや、締め切りまでに原稿は来ないだろう。
不,在截止日之前原稿是不会发过来的吧。 - 中国語会話例文集
過去の写真に衝撃を受ける。
因为以前的照片而受到了打击。 - 中国語会話例文集
ゲスト達は最後に一本締めをします。
客人们会在最后拍手庆贺。 - 中国語会話例文集
パトカーは愚連隊に襲撃された。
警车被流氓袭击了。 - 中国語会話例文集
その後、お元気におすごしでしょうか?
那之后你过得好吗? - 中国語会話例文集
あなたのコメントはとても私たちの励みになります。
你的评价非常能够鼓励我。 - 中国語会話例文集
このコートは綿毛交織で、防寒に優れている。
那件大衣是软毛混纺的,防寒性非常好。 - 中国語会話例文集
故障について現況報告をした方が良い。
报告故障现状比较好。 - 中国語会話例文集
彼らは私がタイに来ることを歓迎してくれた。
他们欢迎我来到泰国。 - 中国語会話例文集
そういうことについて言及したかった。
我想要提这件事的。 - 中国語会話例文集
元気になったけど、仕事はしていない。
虽然我好起来了但是没有工作。 - 中国語会話例文集
症例の増減に影響していない。
对病例的增减没有影响。 - 中国語会話例文集
弟の冷麺は激辛になってしまいました。
弟弟的冷面变得特别辛辣。 - 中国語会話例文集
ふざけるのもいい加減にしてくれ!
就算开玩笑也要有个度! - 中国語会話例文集
月曜晩に会うのでいかがでしょうか。
星期一晚上见面可以吗? - 中国語会話例文集
彼の声は聴くだけで私を元気にしてくれます。
光听他的声音就能给我带来力量。 - 中国語会話例文集
彼は不機嫌そうに、ぶつぶつ言っていた。
他好像在不高兴地发牢骚。 - 中国語会話例文集
彼は不機嫌そうに、ぶつぶつ独り言を言っていた。
他好像不高兴地小声自言自语着。 - 中国語会話例文集
この花は先月、彼によって活けられた。
这朵花是他上个月插的。 - 中国語会話例文集
今日も元気そうでなによりです。
今天也健健康康的就比什么都好。 - 中国語会話例文集
私の人生が劇的に変わる。
我的人生发生了戏剧性的变化。 - 中国語会話例文集
その歓迎会に出席する予定です。
我打算出席那个欢迎会。 - 中国語会話例文集
その人たちと話したから元気になった。
我因为和那些人聊天了,所以打起了精神。 - 中国語会話例文集
私も彼女の歌に元気づけられた。
我也被她的歌振奋了。 - 中国語会話例文集
黒竜江省にある地名(現在は‘爱辉’と書く).
瑷珲 - 白水社 中国語辞典
ボーイスカウトが現地に設営した.
童子军就地安营了。 - 白水社 中国語辞典
敵は大平原に多くの堡塁を築いた.
敌人在大平原上修了很多堡垒。 - 白水社 中国語辞典
誰も彼もはちきれそうに元気がよい.
大家精神都很饱满。 - 白水社 中国語辞典
彼は馬に乗って草原を駆け回っている.
他骑着马驰骋在原野上。 - 白水社 中国語辞典
払暁前,わが軍は敵に突撃をかけた.
拂晓前,我军向敌人发起了冲锋。 - 白水社 中国語辞典
光線がひどく(目を刺激する→)目にちかちかする.
光线太刺眼睛。 - 白水社 中国語辞典
小さい事をばかにしていたら,大きい事は実現できない.
小事看不起,大事做不成。 - 白水社 中国語辞典
面と向かっては言わずに,陰であれこれ言う.
当面不说,背后乱说。 - 白水社 中国語辞典
私たちは1晩の間に,川の水を撃退した.
我们一夜功夫,把江水挡了驾。 - 白水社 中国語辞典
成立から現在まで既に10年たった.
从成立到现在已经有十年了。 - 白水社 中国語辞典
曲芸員は頭にかめを載せている.
杂技演员头上顶着坛子。 - 白水社 中国語辞典
2頭の牛が本当に激しく角で突き合った.
两头牛顶得真猛。 - 白水社 中国語辞典
口に出して言ったら実現しなければならない.
说了得兑现。 - 白水社 中国語辞典
彼の家に1人のゲリラが隠れている.
他家躲藏着一位游击队员。 - 白水社 中国語辞典
人の考えは常に刺激を受けないと,古くなる.
思想不常常斗争,要发霉。 - 白水社 中国語辞典
竹いかだは突然波間で上下に揺れ始めた.
竹排突然在波涛中翻动起来。 - 白水社 中国語辞典
敵の挑発に対して有力な反撃を加える.
对敌人的挑衅给予以有力的反击。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |