意味 | 例文 |
「げはい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17125件
月ロケットの打ち上げは成功した。
月球火箭的发射成功了。 - 中国語会話例文集
前回の祭りは何とかうまくやり遂げた。
上次的节日,总算顺利地做到了。 - 中国語会話例文集
私達の売り上げの増加とは対照的に
我们的营业额的增长指的是对比上 - 中国語会話例文集
彼は紙をくしゃくしゃにしてくずかごに投げ入れた。
他把纸揉成一团扔进了废纸篓。 - 中国語会話例文集
彼はその政治家に献金を捧げる。
他向那位政治家献上捐款。 - 中国語会話例文集
彼はバンタム級に階級を下げるつもりだ。
他打算降級为輕量級 - 中国語会話例文集
私たちはその計画を繰り上げる。
我们把那个计划提前。 - 中国語会話例文集
人々は会社の窓からテープを投げた。
人们往公司窗外投彩带。 - 中国語会話例文集
私たちはその日に結婚式を挙げる予定です。
我们打算在那天举行婚礼。 - 中国語会話例文集
私はあなたのおかげでその意味が分かりました!
多亏了你,我知道了那个的意思。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで子供たちの英語は上達しました。
托你的福孩子们的英语变好了。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで子供の英語は上達しました。
托你的福孩子的英语变好了。 - 中国語会話例文集
残念ながらこれ以上価格を下げることはできません。
很遗憾价格不能再往下降了。 - 中国語会話例文集
私たちが開店できたのはあなたのおかげです。
我们能够开业都是托了您的福。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで彼は英語が上達した。
托你的福他的英语变好了。 - 中国語会話例文集
私たちはここから一旦引き上げる必要があります。
我们有暂且从这撤回的必要。 - 中国語会話例文集
今夜私は君を家まで送ってあげることができません。
今晚我不能送你回家。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで、この仕事は上手く行きそうです。
托你的福,这项工作好像顺利进行了。 - 中国語会話例文集
あなたのおかげで私はそれを理解する事ができました。
托你的福我能理解那个了。 - 中国語会話例文集
私は一昨年の売り上げを調べた。
我查了前年的营业额。 - 中国語会話例文集
彼女はそれを見るなり悲鳴を上げた。
她一看到那个就发出了哀鸣。 - 中国語会話例文集
まずは、お返事を兼ねお礼申し上げます。
首先感谢您的回复。 - 中国語会話例文集
まずは略儀ながら、書中にてご挨拶申し上げます。
首先用简略方式在信中向您问候。 - 中国語会話例文集
彼は自分が大好きな万年筆を息子にあげました。
他把自己最爱的钢笔给了他儿子。 - 中国語会話例文集
下記の価格までは値下げして問題ありません。
降价到下述价格是没问题的。 - 中国語会話例文集
この会社は入場料を値上げしました。
这个公司把入场费提高了。 - 中国語会話例文集
私がここに居られるのは彼らのおかげなんだ。
我能在这多亏了他。 - 中国語会話例文集
その船は敵の襲撃艇に攻撃された。
那艘船被敌人的袭击艇攻击了。 - 中国語会話例文集
ネット上の個人攻撃は現代の魔女狩りだ。
网络上的个人攻击是现代版的捕猎女巫行为。 - 中国語会話例文集
その国は最初の有人宇宙船を打ち上げた。
那个国家最先发射了载人航天飞船。 - 中国語会話例文集
彼は人の財産を巻き上げようとたくらんだ.
他想暗算他人的家财。 - 白水社 中国語辞典
彼は野菜を1かご提げてやって来た.
他提着一筐菜来了。 - 白水社 中国語辞典
ゲリラ部隊は側面から敵に打撃を与えた.
游击队从侧面打击敌人。 - 白水社 中国語辞典
乗務員はおばあさんに手を貸して汽車に乗せてあげた.
乘务员搀着老大娘上了火车。 - 白水社 中国語辞典
中国人民は未曽有の大事業を成し遂げた.
中国人民成就了前所未有的大业。 - 白水社 中国語辞典
我々は何度かにわたる敵の突撃を撃退した.
我们打退了敌人的几次冲锋。 - 白水社 中国語辞典
彼はまたしても成果を上げたそうだ.
传说他又立了一大功。 - 白水社 中国語辞典
ゲリラ隊は常に深山峡谷で待ち伏せ攻撃をする.
游击队经常在深山峡谷打埋伏。 - 白水社 中国語辞典
この会社は鉄鋼工業に手を広げた.
这家公司打入钢铁工业了。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたのために神に祈りをささげます.
我为您祷告上帝。 - 白水社 中国語辞典
私は一言大胆に申し上げますが,….
我斗胆说一句,…。 - 白水社 中国語辞典
私は必ず君を黄浦江の対岸まで渡してあげる.
笃定送你出黄浦江。 - 白水社 中国語辞典
この映画券は余分だから,彼にあげよう.
这张电影票是多余的,送给他吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は憎々しげに「出てうせろ!」と言った.
他恶狠狠地说:“给我滾出去!” - 白水社 中国語辞典
詳細は後日改めてご通知申し上げます.
详情容后奉告。 - 白水社 中国語辞典
人民の居住条件は改善を遂げた.
人民的居住条件有了改善。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女に一言別れを告げに行った.
我跟她告别一声去。 - 白水社 中国語辞典
敵は失敗して終わりを告げるであろう.
敌人将以失败而告终。 - 白水社 中国語辞典
この問題はひとまず棚上げにしよう!
这问题先搁一搁吧! - 白水社 中国語辞典
彼は水中に落ちた物をつるし上げた.
他把掉在水里的东西钩上来了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |