意味 | 例文 |
「げはい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17125件
あなたから頂いた見積りの期限はいつまでですか?
从你那里得到的预算的期限是到什么时候? - 中国語会話例文集
私たちはあなたの正当な営業活動を一切制限しません。
我们完全不限制你的正当贩卖活动。 - 中国語会話例文集
わたしは彼らが信義誠実の原則に則ってしていると信じていた。
我坚信他们是遵照忠义诚实的原则在行动。 - 中国語会話例文集
私は学芸員のガイドツアーを務めさせていただきます、Nick Alsumです。
我是担任此次导游的研究员,我叫尼克·阿鲁思姆。 - 中国語会話例文集
彼は血圧が高い事に関して何が原因と考えていますか?
你觉得他血压高是因为什么? - 中国語会話例文集
彼女は現在も新しい家族と幸せに暮らしています。
她现在和新的家人一起幸福地生活着。 - 中国語会話例文集
あなたは会社に相応しい人間にならなければならない。
你必须成为与公司相称的人。 - 中国語会話例文集
我々の会社には将来、温かい支援と激励が届くであろう。
将来会有热情的支援和激励来到我们公司吧。 - 中国語会話例文集
トイレの水槽のごぼごぼいう音は何が原因なのか。
厕所的水槽发出的咕嘟咕嘟的声音是什么原因? - 中国語会話例文集
失敗を引き起こした人ではなく、失敗の原因に注目しなさい。
请关注失败的原因而不是导致失败的人 - 中国語会話例文集
選択的な取引について、法的な制限は何もない。
关于选择性的交易,没有任何法律限制。 - 中国語会話例文集
私はあなたがより良い人間になって戻ってくることを期待している。
我期待着你变回更好的你。 - 中国語会話例文集
その会社の仕事は三ヶ月以内に完了させなければならない。
那家公司的任务必须要在三个月之内完成。 - 中国語会話例文集
我々はコスト削減のために今新しい方法を探しています。
我们正在寻找削减成本的新的方法。 - 中国語会話例文集
その劇が再上演されると聞いて、父は喜んでいる。
听说那个剧要再次上演,爸爸很开心。 - 中国語会話例文集
この島には8種類のトカゲ類の動物が生息している。
这座岛上栖息着8种蜥蜴类爬行动物。 - 中国語会話例文集
これらの服は男性を性的に刺激するようデザインされている。
这些衣服的设计是为了让男性产生性刺激。 - 中国語会話例文集
この件について、現在の進捗状況はいかがでしょうか?
关于这件事,现在的进展怎么样。 - 中国語会話例文集
彼はフライホイールの風損を低減させるための研究をしている。
他正在研究如何减少飞轮的风阻损失。 - 中国語会話例文集
この辺りの気温が高いのはヒートアイランド現象のせいだ。
这附近气温这么高都是拜热岛效应所赐。 - 中国語会話例文集
彼はアリゲイターとクロコダイルの違いを説明してくれた。
他向我解释了短吻鳄和非洲鳄鱼的区别。 - 中国語会話例文集
私の原稿がまだ不完全ではないかと心配をしていました。
我担心我的原稿是不是还不够完善。 - 中国語会話例文集
私たち人間はいつも超顕微鏡的ウイルスに悩まされている。
我们人类总是被亚微观病毒所困扰。 - 中国語会話例文集
あの映画は撮影に十二年の歳月を要しています。
拍摄那部电影需要十二年的岁月。 - 中国語会話例文集
その人口統計学者は将来の人口減少について警告した。
那位人口统计学家警告过将来的人口减少。 - 中国語会話例文集
会計報告:当センターは現在、予算を1500 ドル超過している。
会计报告:现在本中心超支了1500美元。 - 中国語会話例文集
しかし、小型イーゼル(商品番号4277)は現在、在庫切れとなっています。
但是小型画架(商品编号4277)现在断货了。 - 中国語会話例文集
退社する前には、空調の電源を切るように、お願いいたします。
在下班之前请关闭空调的电源。 - 中国語会話例文集
現在皮膚科で治療を受けている方はご利用をお控え下さい。
现在在皮肤科接受治疗的客人请不要使用。 - 中国語会話例文集
定期検査のため工場は現在稼動を停止しています。
由于定期检查,工厂现在停止运作了。 - 中国語会話例文集
彼女の乙女らしい言動は周辺にいた多くの男性を魅了した。
她像少女般的言行迷倒了身边的许多男士。 - 中国語会話例文集
人を陰であざ笑わないで,意見があればはっきり言いたまえ.
你不要暗笑人,有意见就说出来。 - 白水社 中国語辞典
大衆は現在の生活に何らかの不満を持っている.
群众对现实生活不同程度地感到不满。 - 白水社 中国語辞典
あなたから頂いたご援助に私は非常に感激しています.
我非常感激你给我的帮助。 - 白水社 中国語辞典
彼は部隊を率いて工事現場で仕事に取り掛っているぞ!
他带着队伍在工地上干上啦! - 白水社 中国語辞典
(文学・芸術面で反党・反社会主義路線の)黒い路線の独裁.
黑线专政 - 白水社 中国語辞典
刺激を受けたので,彼女の精神はたいへんもうろうとしていた.
因为受了刺激,她的精神恍恍惚惚。 - 白水社 中国語辞典
わが家の手工芸は先祖代々受け継いできたものだ.
我家的手工艺是祖祖辈辈接续下来的。 - 白水社 中国語辞典
彼は学生たちに天体の起源と進化について説明した.
他向学生们解说了天体的起源和演化。 - 白水社 中国語辞典
今,彼らはちょうど夏の草原を切り開いているところだ.
现在,他们正开拓着夏日的草原。 - 白水社 中国語辞典
彼は言語学界の大先輩で,一生涯基礎中国語を教えた.
他是语言界的老前辈,一辈子都在教基础汉语。 - 白水社 中国語辞典
あの翻訳原稿は今に至るまで私の篋底に残っている.
那译稿直到现在还留存在我的箧底。 - 白水社 中国語辞典
この一帯は地下に豊富な鉱物資源を埋蔵している.
这一带地下埋藏着丰富的矿产。 - 白水社 中国語辞典
工業原料はほとんど国内に供給を仰いでいる.
工业原料大部分取给于国内。 - 白水社 中国語辞典
(中国国内の)中国人と外国人との間または外国人間の裁判事件.
涉外案件 - 白水社 中国語辞典
彼は現場に深く立ち入って,幾つかのすばらしい場面を撮影する.
他深入现场,摄取几个好镜头。 - 白水社 中国語辞典
彼は言語学の面で比較的深い見解を持っている.
他在语言学方面有比较深的见解。 - 白水社 中国語辞典
外務省スポークスマンはわが国政府の厳正な立場を声明した.
外交部发言人声明了我国政府的严正立场。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が目的を達成しなければ,決してやめないと公言している.
他声言自己不达目的,决不罢休。 - 白水社 中国語辞典
彼は巻き添えにされたくないので,急いで現場から逃がれた.
他怕受连累,赶快脱逃了现场。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |