「げるかてん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > げるかてんの意味・解説 > げるかてんに関連した中国語例文


「げるかてん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1465



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>

また、原稿Aの搬送経路が、分岐点C1から合流点C3までの距離が両面パスより短い片面パスに切り替えられるので、読取再開時における原稿Aの搬送時間を短縮することができる。

单面路径的从分支点 C1到汇合点 C3的沿输送路径的距离比双面路径的短。 - 中国語 特許翻訳例文集

プラテンカバーが開放されていると、プラテンガラス31上への原稿Mのセットやプラテンガラス31上からの原稿Mの取り出しが可能となる。

若原稿盖 51开放,则可进行向压板玻璃 31上的原稿 M的设置或从压板玻璃 31上的原稿 M的取出。 - 中国語 特許翻訳例文集

出口ゲートソレノイド78をオンすると、出口ゲート53は、矢印w方向に回動して、排出−反転ローラ対58にスイッチバックされる原稿Gを反転パス62方向に振り分ける。

当导通出口闸门螺线管 78时,出口闸门 53向箭头 w方向转动,将被排出 -反转辊对 58转向的文稿 G向反转路径 62方向分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の説明では簡略化のため、メールゲートウェイ106からメール転送サーバ105へのメールの送信について説明するが、本実施例は、これに限定されること無く、メール転送サーバ105からメールゲートウェイ106へのメール送信にも適用可能である。

在以下的说明中,为了简化,对从邮件网关 106向邮件转发服务器 105的邮件发送进行说明,但是本实施例并不限于此,也能够应用到从邮件转发服务器 105向邮件网关 106的邮件发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ロータリシャッタ3の回転速度が有限であることに起因する。

这是因为旋转式快门 3的旋转速度是有限的。 - 中国語 特許翻訳例文集

バックライト駆動回路13は、光源を点灯させるための駆動電力を発生する。

背光驱动电路 13产生用于打开光源的驱动电力。 - 中国語 特許翻訳例文集

続伸する今日の株式市場は、典型的なプラスサムゲームの例と言える。

大盘持续增长的几天的股市,可以说是典型的加和博弈的例子。 - 中国語会話例文集

資本主義自体に必ず出現する欠点はあれこれ言うまでもないことである.

资本主义制度本身必然出现的弊病,是不用多说的。 - 白水社 中国語辞典

今度の事故の原因はとても複雑だが,まとめてみるとこの3点に限られる.

这次肇事的原因很复杂,但归结起来也不会超出这三个方面。 - 白水社 中国語辞典

(野原を焼き尽くす勢い→)(革命・運動などが発展するときの)激しく広がる勢い.

燎原之势((成語)) - 白水社 中国語辞典


このように、撮像画像間で2次元の回転を生じる場合があることから、撮像条件検出部304は、撮像画像間の2次元の回転を生じる撮像条件を検出する。

按照此方式,可能发生如下情况: 在摄取图像间发生二维旋转并且图像摄取条件检测单元 304检测到在摄取图像间发生二维旋转的图像摄取条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16を参照して、ステップS1では現時点の動作モードがペット登録モードであるか否かを判別し、ステップS5では現時点の動作モードがペット撮像モードであるか否かを判別する。

参照图 16,在步骤 S1中,判别当前时刻的工作模式是不是宠物登记模式,在步骤S5中,判别当前时刻的工作模式是不是宠物摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、第2プラテンガラス43B上で読取原稿Gの画像を読み取る場合には、自動原稿搬送装置12によって搬送される読取原稿Gが第2プラテンガラス43Bの上を通過する。

当要读取第二稿台玻璃 43B上的读取原稿 G的图像时,由自动原稿供给装置 12输送的读取原稿 G经过第二稿台玻璃 43B。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿読取装置14は、自動原稿搬送装置12の下部に設けられた筐体41の上部にプラテンガラス43が取り付けられている。

在原稿读取装置 14中,稿台玻璃 43安装至设置在自动原稿供给装置 12的下部的壳体 41的上部。 - 中国語 特許翻訳例文集

中国の自動車関連の展示会を視察するツアーを企画いたしましたので、御案内申し上げます。

因为我策划了视察中国汽车相关展览会的游览,将为您介绍。 - 中国語会話例文集

つまり、原稿Aの前端が検出位置D3を通過してから、当該原稿Aの後端が検出位置D3を通過するまでの間におけるモータの回転量から原稿長を求めている。

即,在使原稿 A的前端通过计测位置 D3之后,根据该原稿 A的后端通过计测位置 D3之前的期间的马达的旋转量来求出原稿长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下、ゲート電極144Aに転送パルスTRGが印加された状態を、転送パルスTRGがオンされた状態、あるいは、転送ゲート144がオンされた状態とも称する。

此外,以下,将转移脉冲 TRG施加至栅电极 144A的状态称作转移脉冲 TRG导通的状态或转移栅极 144导通的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下、ゲート電極144Aに転送パルスTRGが印加されていない状態を、転送パルスTRGがオフされた状態、あるいは、転送ゲート144がオフされた状態とも称する。

此外,以下,将转移脉冲 TRG未施加至栅电极 144A的状态称作转移脉冲 TRG断开的状态或转移栅极 144断开的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

IPTVサービスプロバイダードメイン1104に含まれたコンテンツアグリゲーション部(content aggregation unit)1108は、様々なコンテンツプロバイダーから提供されたコンテンツを受信し、該受信したコンテンツを様々なサービスにアグリゲーションする。

包括在IPTV服务提供商域 1104中的内容聚合单元 1108接收从各个内容提供商提供的内容并且将接收的内容聚合为多种服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、さらに、音声ファイルが転送された後に該音声ファイルからマルチメディアコンテンツを再現することを含む。

所述方法进一步包括在声音文件被传输之后从声音文件重构多媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法はさらに、音声ファイルが転送された後に該音声ファイルからマルチメディアコンテンツを再現することを含む。

所述方法还包括在声音文件被传输之后重构来自声音文件的多媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、距離が長すぎると、影と影でない部分との境界がぼやけるため、影であることの判定を正確にできる範囲を実験などで適宜定め、その範囲内の上限となるようにプラテン38の厚さ(ひいてはイメージセンサー34から投影面36までの距離)が設定されている。

但是,距离若过长,影和非影部分的边界模糊,因此,通过实验等适宜设定可正确判定影的范围,以使不成为该范围内的上限的方式设定压板 38的厚度 (以及从图像传感器 34到投影面 36的距离 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ドレインゲート40をオンせずかつ入力ゲート21もオンせずにメモリCCD30における1回の転送動作を行えば、最初の信号電荷は、そのまま再び入力転送段31に転送され、これを出力転送段33まで再び順次転送することができる。

在此,如果不接通漏极门 40且也不接通输入门 21而实行 CCD存储器 30的一个的传输动作,则能够再将最初的信号电荷保持原样地向输入传输段 31传输,并能够再将其依次传输至输出传输段 33。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、モニタ6の表示動作は、第1時間が経過した時点で制限される。

另外,由经过了第一时间的时间点来限制监视器 6的显示动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばパノラマ撮像開始時点の位置を0度として、現在の角度位置を判定する。

例如,通过将全景图像捕获的开始点的位置设定为 0度确定当前的角位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、変調器および拡散器1170は、ピーク対電力比(PAPR)を低減させるπ/2回転器を含む。

可选地,调制器和扩展器 1170包括用于降低峰值 -功率比 (PAPR)的π/2旋转器。 - 中国語 特許翻訳例文集

脳の容積や、死者を埋葬し花を手向けるなど、現代人に共通した点が見つかった。

在脑容量、埋葬死者献花等方面,找到了和现代人的相同点。 - 中国語会話例文集

現在、5分から10分の間に陣痛があり、点滴をしながら明日まで様子を見る。

现在,每隔5分钟到10分钟会阵痛,明天之前先打着点滴观察一下。 - 中国語会話例文集

無額面株式の利点の1つは最低発行価額の制限がないことである。

无面价值股票好处之一是没有最低发行价的限制。 - 中国語会話例文集

転換社債償還期限は投資判断にあたって重要である。

可转换债券的偿还期限对于投资判断来说是非常重要的。 - 中国語会話例文集

そのスロットゲームは7が並んだときかクレジットがなくなった時点で終了する。

那个老虎机当出现排列7的时候或者是信用值没了的时候游戏结束。 - 中国語会話例文集

近年の研究で、その動物は人間に似た点を多数持っていることが明かされた。

近年的研究表明那种动物与人有许多相似之处。 - 中国語会話例文集

驚くことに、当店では今月フィルムカメラがデジタルカメラより多く売れた。

让我吃惊的是,本店这个月胶片相机比数码相机售出得多。 - 中国語会話例文集

また、第1上壁51及び第2上壁53は、原稿搬送装置12を搬送される原稿Gの画像を読み取る場合において第2プラテンガラス43Bと対向し、第1プラテンガラス43Aに載せられた原稿Gの画像を読み取る場合において第1プラテンガラス43Aと対向するようになっている。

另外,第一上壁51和第二上壁 53构造成当读取通过原稿馈送装置 12输送的原稿 G的图像时与第二稿台玻璃 43B相对,并且构成当读取设置在第一稿台玻璃 43A上的原稿 G的图像时与第一稿台玻璃 43A相对。 - 中国語 特許翻訳例文集

スペックル減少は、その回転光学ディスクの位置により影響されないことが判明している。

已发现散斑减少不受旋转光学圆盘位置的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

上流プラテンローラ24とプラテンガラス161との隙間201が下流プラテンローラ25とプラテンガラス161との隙間203より小さくすることによって、上流プラテンローラ24に対する原稿の巻き付き角度が大きくなる。

通过使得上游台板辊 24和台板玻璃 161之间的间隙201小于下游台板辊 25和台板玻璃 161之间的间隙 203,相对于上游台板辊 24的文稿缠绕角度增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

象牙細工・玉細工・堆朱という何種類かの展示品は最も観衆の注意を引く.

牙雕,玉雕,雕漆这几种展品最吸引观众注意。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、ピックアップローラー16及び分離ローラー18を回転駆動して、給紙トレイ14にセットされた原稿の束から1枚の原稿がピックアップされるようにし、更に、給紙ローラー20を回転駆動して、原稿が図1の1点鎖線に沿って搬送されるようにする。

具体地,旋转驱动拾取辊 16及分离辊 18,从在给纸托盘 14设置的原稿束拾取 1枚原稿,而且,旋转驱动给纸辊 20,使原稿沿图 1的点划线传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

この状態で上筐体1に対して上記開スライド方向のスライド移動の力を加えると、キック部材72の先端部72aが、回転突き上げ部材70の先端部70aの形状に従って移動しようとする(=キック部材72の先端部72aが、回転突き上げ部材70の下側に潜り込む。)。

在这种状态下,当对上壳体 1施加沿滑动打开方向滑动上壳体 1的作用力时,反冲部件 72的前端部 72a可能顺着旋转上推部件 70的前端部 70a的形状移动 (即,反冲部件72的前端部 72a爬行到旋转上推部件 70之下 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はすてんと転び,自分でばつの悪さをごまかして同級生に「僕は曲芸の練習をしているんだ!」と言った.

他摔了一跤,自我解嘲地对同学说:“我这是学演杂技呀!” - 白水社 中国語辞典

そして原稿は、原稿搬送方向に回転駆動する分離ローラ32と、原稿搬送方向とは逆方向に回転駆動する対向ローラ33と、によって1枚ずつ分離され、原稿搬送経路30の下流側へ搬送される。

并且,原稿被沿原稿输送方向旋转驱动的分离辊 32和沿与原稿输送方向相反方向旋转驱动的对置辊 33一张张地分离,往原稿输送路径 30的下游侧被输送。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常読取モードは、スキャナ部22aの消去用光源36を点灯させず、読取用光源34を点灯させて照明光を照射し原稿を読み取る読取モードである。

普通读取模式是不点亮扫描部22a的消除用光源36而点亮读取用光源34,照射照明光而读取原稿的读取模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、原稿読取位置160近傍での原稿Dの湾曲部は、原稿Dに生じた張りに対して上流プラテンローラ24及び下流プラテンローラ25に接触することによって支持される。

因此,相对于文稿 D中产生的拉伸力,在文稿读取位置 160附近的文稿 D的弯曲部分通过与上游台板辊 24和下游台板辊 25发生接触而被支承。 - 中国語 特許翻訳例文集

回転キック部材51を介して上筐体1を押し上げる力が該上筐体1に加えられると、図12に矢印で示す開回転方向に第1のアーム15が回転移動を開始すると共に、この第1のアーム15の回転に連動して第2のアーム16が開回転方向に回転移動を開始する。

当经由旋转反冲部件 51对上壳体 1施加向上推动上壳体 1的作用力时,第一臂 15开始沿着图 12中的箭头所示的旋转打开方向旋转,当第一臂 15旋转时,第二臂 16开始沿着旋转打开方向旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、左回転ボタン3016を1回タッチ操作するとプレビューが左に90度回転されて、2回タッチ操作するとプレビューが左に180度回転される(上下反転)。

这里,若触摸操作一次左旋转按钮 3016,则预览向左旋转 90度,若触摸操作两次,则预览向左旋转 180度 (上下反转 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

右回転ボタン3018を1回タッチ操作するとプレビューが右に90度回転されて、2回タッチ操作するとプレビューが右に180度回転される(上下反転)。

若触摸操作一次右旋转按钮 3018,则预览向右旋转 90度,若触摸操作两次,则预览向右旋转 180度 (上下反转 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、左回転ボタン3016を1回タッチ操作するとプレビューが左に90度回転されて、2回タッチ操作するとプレビューが左に180度回転される(上下反転)。

在此,若触摸操作一次左旋转按键 3016则预览向左旋转 90度,若触摸操作两次则预览向左旋转 180度 (上下翻转 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

右回転ボタン3018を1回タッチ操作するとプレビューが右に90度回転されて、2回タッチ操作するとプレビューが右に180度回転される(上下反転)。

若触摸操作一次右旋转按键 3018则预览向右旋转 90度,若触摸操作两次则预览向右旋转 180度 (上下翻转 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、左回転ボタン3016を1回タッチ操作するとプレビューが左に90度回転されて、2回タッチ操作するとプレビューが左に180度回転される(上下反転)。

若触摸操作一次左旋转按钮 3016,则预览向左旋转 90度,若触摸操作两次,则预览向左旋转 180度 (上下翻转 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

右回転ボタン3018を1回タッチ操作するとプレビューが右に90度回転されて、2回タッチ操作するとプレビューが右に180度回転される(上下反転)。

若触摸操作一次右旋转按钮 3018,则预览向右旋转 90度,若触摸操作两次,则预览向右旋转 180度 (上下翻转 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS