例文 |
「げんかいせん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1958件
カイロ宣言.
开罗公告 - 白水社 中国語辞典
カイロ宣言.
开罗宣言 - 白水社 中国語辞典
制約,限界.
局限性 - 白水社 中国語辞典
製造現場の改善
制造现场的改善 - 中国語会話例文集
限界への挑戦
对界限的挑战 - 中国語会話例文集
閉会を宣言する.
宣告闭幕 - 白水社 中国語辞典
有限責任会社.
有限责任会社 - 白水社 中国語辞典
厳正に回答する.
严正地回答 - 白水社 中国語辞典
原水爆禁止世界大会.
禁止原子弹氢弹世界大会 - 白水社 中国語辞典
原水爆禁止世界大会.
禁止原子弹和氢弹世界大会 - 白水社 中国語辞典
原発や原爆の無い世界になってほしいと願う。
我祈祷世界变成没有核电和原子弹的世界。 - 中国語会話例文集
階級を超越した人間性.
超阶级的人性 - 白水社 中国語辞典
大会は厳かに宣言する.
大会严正地宣言。 - 白水社 中国語辞典
彼は世界の消滅を予言した。
他预言了世界的毁灭。 - 中国語会話例文集
会合の席である人が発言した.
会上有一个人发言。 - 白水社 中国語辞典
(一回限りの値下げ→)バーゲンセール.
一次性削价 - 白水社 中国語辞典
自然界を構成する多くの元素は元素合成によって生成された。
很多构成自然界的元素都源自于核合成。 - 中国語会話例文集
原稿排出モータ50は、原稿排出ローラ対18を回転させる。
文稿排出马达 50使得文稿排出辊对 18旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
大会は厳かに世界に向かって宣言する.
大会庄严地向世界宣告。 - 白水社 中国語辞典
原発と原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。
我希望世界变成没有核电和原子弹的世界。 - 中国語会話例文集
原発や原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。
我希望变成没有核电和原子弹的世界。 - 中国語会話例文集
現今の世界情勢を緻密に分析した.
精辟地分析了当前世界的形势。 - 白水社 中国語辞典
人間の営みというものが理解できません。
我不能理解人类的行为。 - 中国語会話例文集
その商品は現在お取り扱いしていません。
现在没有销售那个商品。 - 中国語会話例文集
この現象を回避することはできません。
我们无法回避这个现象。 - 中国語会話例文集
そのあたりが彼の限界かもしれません。
那大概就是他的极限了。 - 中国語会話例文集
現状、売上の回復の見込みが立っておりません。
现在看不到业绩回升的迹象。 - 中国語会話例文集
現状、海外への配送は行っていません。
目前不发送到海外。 - 中国語会話例文集
現在公開されている情報はありません。
现在没有公开的情报。 - 中国語会話例文集
社会生活こそが文学の創作活動の源泉だ.
社会生活就是文学创作的源泉。 - 白水社 中国語辞典
高い静音性と省エネ性を同時に実現しました。
在高静音性的同时实现了节能性。 - 中国語会話例文集
最大限の機能回復と社会生活への復帰
最大限度的功能恢复和重回社会生活 - 中国語会話例文集
系統別に社会主義近代化を実現させる.
按系统实现社会主义现代化 - 白水社 中国語辞典
現状に満足せず,改革を加えねばならない.
不满于现状,要加以改革。 - 白水社 中国語辞典
(遺伝学の原理を用いて人口素質を改善する)優生論.
优生论 - 白水社 中国語辞典
なお、制御部10は、各会議について、発言内容DB29に蓄積した単語を発言した発言者の数、発言回数等を発言内容DB29から読み出し、予め設定されている条件を満たすか否かを判断する。
此外,控制部 10针对各会议,从发言内容 DB29中读取出说了积存在发言内容 DB29中的单词的发言者的数目、发言次数等,判断是否满足预先设定的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
電源を遮断しても充電されている制御回路
切断电源也可以充电的控制电路。 - 中国語会話例文集
彼は討論会で見識ある言論を一席ぶった.
他在讨论会上发了一番宏论。 - 白水社 中国語辞典
議長が10分間の休会を宣言した.
主席宣布休会十分钟。 - 白水社 中国語辞典
現在の世界はすばらしい情勢である.
目前的世界是一片大好形势。 - 白水社 中国語辞典
おべっかを幾つか言って,彼をほろ酔い機嫌にさせる.
几句米汤,灌得他舒服透了。 - 白水社 中国語辞典
高い理想を実現させるために微力を尽くす.
为实现高尚理想尽一份力量。 - 白水社 中国語辞典
なお、言語解析部15は、発言内容蓄積部19に対しては、1文単位ではなく、発言者特定部18が特定した発言者単位で、各発言者の発言内容に含まれる単語を出力してもよい。
而且,言语解析部 15,针对发言内容积存部 19,也可以不以一句为单位,而以发言者确定部 18确定了的发言者为单位,输出各发言者的发言内容所包含的单词。 - 中国語 特許翻訳例文集
本明細書では、本開示の原理を説明する。
本描述说明本公开的原理。 - 中国語 特許翻訳例文集
人間は必然によって社会的な生物である。
人类必然是社会性生物。 - 中国語会話例文集
階級的立場から一切の事物・人間を分析すること.
阶级分析 - 白水社 中国語辞典
現場で調査・分析して問題を解決する.
现场办公 - 白水社 中国語辞典
発言内容蓄積部19は、発言者特定部18から発言者の参加者IDを取得し、言語解析部15から各発言者の発言内容に含まれる各単語を取得する。
发言内容积存部 19从发言者确定部 18取得发言者的参加者 ID,从言语解析部 15取得各发言者的发言内容所含的各单词。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、記憶部20は、テキスト情報を日本語の文法に沿って単語に分解する言語解析処理を制御部10が行なうための言語解析処理プログラム、言語解析処理に用いる言語解析用データベース(以下、言語解析用DBという)26を記憶する。
而且,存储部 20存储用于让控制部 10进行将文本信息按照日文的语法分解为单词的言语解析处理的言语解析处理程序、用于言语解析处理的言语解析用数据库 (以下,称为言语解析用 DB)26。 - 中国語 特許翻訳例文集
世界で嫌われてる情けない人間です。
在世界上,是被讨厌的可怜人。 - 中国語会話例文集
例文 |