意味 | 例文 |
「げんがっき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4719件
弦楽器.
弓弦乐器 - 白水社 中国語辞典
期限がもうやって来た.
期限已经到了。 - 白水社 中国語辞典
期限が迫っている.
时限紧迫 - 白水社 中国語辞典
弦楽器をかき鳴らす.
拨弄琴弦 - 白水社 中国語辞典
原付で学校に行く。
骑轻型摩托上学。 - 中国語会話例文集
あなたが元気になってよかった。
你能打起精神真是太好了。 - 中国語会話例文集
今日は元気がなかった。
我今天没有精神。 - 中国語会話例文集
彼は帰宅後も機嫌が良かった。
他回家之后心情也很好。 - 中国語会話例文集
彼は大草原が好きになった.
他爱上大草原了。 - 白水社 中国語辞典
言ったことが実現できず恥をさらす.
打嘴现世 - 白水社 中国語辞典
下弦の月がゆっくりと出て来た.
下弦月姗姗出来了。 - 白水社 中国語辞典
言葉が多ければきっと失言する.
言多必失 - 白水社 中国語辞典
あなたが元気で良かった。
你很好,那就好。 - 中国語会話例文集
あなたが元気そうで良かった!
你看起来很有精神真是太好了。 - 中国語会話例文集
あなたが元気そうで良かった!
你看起来很好真是太好了! - 中国語会話例文集
あなたが元気でよかった。
你能有精神我觉得太好了。 - 中国語会話例文集
子馬が元気よく跳ね回っている.
小马驹跑得欢欢实实的。 - 白水社 中国語辞典
君が発言する番になった.
轮到你发言了。 - 白水社 中国語辞典
期限が来ないうちに首になった.
没到日子就下工了 - 白水社 中国語辞典
原料は国家が供給する.
原料由国家供给。 - 白水社 中国語辞典
(弦楽器の)弦が振動している.
琴弦在振荡。 - 白水社 中国語辞典
したがって、原稿の原稿面を上向きにして原稿台ガラス2に載置し、原稿の読み取りを行うと、原稿の裏面側が読み取られる。
因而,使原稿的原稿面朝上地装载在原稿台玻璃 2上并进行原稿的读取时,原稿的背面侧被读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
切符の検札がとても厳格である.
验票验得很认真。 - 白水社 中国語辞典
現在状況は既に違っている.
现在情形已经两样。 - 白水社 中国語辞典
クレジット供与限度,信用貸付限度.
信贷额度 - 白水社 中国語辞典
こっちが一言,あっちが一言,皆が我先に発言する.
你一句我一句,大家都抢着说。 - 白水社 中国語辞典
機嫌が悪いからといって,我々に不機嫌な顔をするな.
你心里不痛快,别跟我们摔脸子。 - 白水社 中国語辞典
私はやっと彼がどんな人間かはっきりと知った.
我才认清了他是什么样的人。 - 白水社 中国語辞典
1930年に作られた文学結社で,雑誌「現代」を出版し現代的作品を発表した.
现代社 - 白水社 中国語辞典
君が現場にいなかったということを,誰が証明できるのか?
你不在现场,谁证明? - 白水社 中国語辞典
現時点で6 月5 日が、現実的に目指せる日程だと思われます。
现在是6月5日,我认为根据现实情况是可以实现的日期。 - 中国語会話例文集
こっちが一言,あっちが一言,我先に発言する.
你一句我一句,大家都抢着说。 - 白水社 中国語辞典
あなたが元気にしているときき、嬉しかったです。
听说你身体很好,我很高兴。 - 中国語会話例文集
彼が行った時,君はちょうど発言していたでしょう?—私は発言していません,私は既に発言済みでした(まだ発言していなかった).
他去的时候,您正在发言吧?—我不是正在发言,我已经发过言了(我还没有发言呢)。 - 白水社 中国語辞典
そのクッキーの賞味期限が今日だった。
那个曲奇饼的保质期是今天。 - 中国語会話例文集
そのクッキーは賞味期限が今日までだった。
那个曲奇饼的保质期是到今天为止。 - 中国語会話例文集
すなわち、仮想的な現在の領域CRRA2は、現在のブロックCRBLが前記現在の予測PCRBにより置き換えられる点で現在の領域CRRA1とは異なる。
也就是说,虚拟当前区域 CRRA2与当前区域 CRRA1的不同在于由所述当前预测 PCRB来替代当前块CRBL。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、計算量を大幅に低減することができる。
因此,可以大幅减少计算量。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は今日は熱があって元気がない。
他今天因为发烧了而没有精神。 - 中国語会話例文集
表現が遠回しで意味がはっきりしない.
隐晦曲折((成語)) - 白水社 中国語辞典
(多く党外人士などが)地位や肩書きだけあって権限はない.
有职无权((成語)) - 白水社 中国語辞典
(態度が謹厳で)軽々しくしゃべったり笑ったりしない.
不苟言笑((成語)) - 白水社 中国語辞典
現地で生産し,現地で消費するのが最も経済的である.
就地生产,就地消费是最经济的。 - 白水社 中国語辞典
順番に従って発言し,誰も我先に発言してはならない.
按次序发言,谁也别抢嘴。 - 白水社 中国語辞典
残念ですが、この切符はもう期限が切れています。
很遗憾,这个车票已经过期了。 - 中国語会話例文集
雪原に一続きの長い足跡が残っている.
雪地上留下了一串长长的足迹。 - 白水社 中国語辞典
彼の持っているパスポートは期限がきれています。
他所持有的护照到期了。 - 中国語会話例文集
(行くことを妨げる何かがあって)客観的に行くことが実現できなかった.
昨天我没能去。 - 白水社 中国語辞典
昨日ちょっと口げんかし,今日2人が顔を合わすや,双方ともきまり悪そうであった.
昨儿个吵了几句,今儿个俩人见面儿,都讪不搭的。 - 白水社 中国語辞典
期限が迫っていますが提出してもいいでしょうか?
期限越来越近了,可以提交吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |