意味 | 例文 |
「げんく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10992件
米国一国の毎秒ごとの消費だけで1000万元である.
仅美国一国每一点钟的耗费就一千万元。 - 白水社 中国語辞典
労働者の大軍が間もなく建設現場に向けて出発する.
劳动大军即将开赴建设工地。 - 白水社 中国語辞典
積極的に洪水と闘い,被災地区の人民の損害を軽減する.
积极抗洪,减轻灾区人民的损失。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで仕事をいい加減にしたことはなく,いつも真剣である.
他对工作向来不肯马虎,总是那么严肃认真。 - 白水社 中国語辞典
彼は機嫌が悪く,私を見てえへえへと苦笑いをするだけであった.
他心情不好,见了我只苦笑了两声。 - 白水社 中国語辞典
彼は黒板新聞の何編かの原稿の周囲に枠をつけた.
他给黑板报的几篇稿子都画了个框框。 - 白水社 中国語辞典
平気でやることができる,容赦なく…することができる,手加減せずに…することができる.
拉得下脸来 - 白水社 中国語辞典
彼に不機嫌な顔をされることもいじめられることもなくなった.
不必看他的脸子受他的气了。 - 白水社 中国語辞典
自然保護区内では,野生動物の捕獲は厳重に禁止されている.
在自然保护区内,严禁猎捕野生动物。 - 白水社 中国語辞典
(手を下して物事を処理する場合)手加減する,手心を加える.
手下留情((成語)) - 白水社 中国語辞典
(魯迅の一生が体現している)全く妥協しない戦闘的精神.
鲁迅精神 - 白水社 中国語辞典
私は工事現場のあのようなごちゃごちゃした状況は気にくわない.
我看不惯工地上那种乱糟糟的样子。 - 白水社 中国語辞典
汽車はなだらかな傾斜を下る時には減速しなければならない.
火车下慢坡要缓行。 - 白水社 中国語辞典
砂糖を煮て一定の火加減になると糸を引くようになる.
糖熬到一定的火候就能拉出黏儿来。 - 白水社 中国語辞典
私という人間は気短なので,皆さんどうぞ大目に見てください.
我这个人气粗,请你们多担待着点儿。 - 白水社 中国語辞典
あんなこびへつらう人間を親しくして信頼してはならない.
不要亲信那些阿谀奉承的人。 - 白水社 中国語辞典
陝西・甘肅両省の秦嶺山脈以北の平原の昔の呼び方.
秦川 - 白水社 中国語辞典
彼女は今日とても機嫌がよく,足取りが軽やかである.
她今天很高兴,走起路来轻飘飘的。 - 白水社 中国語辞典
私は以前あの人を知らなかったが,現在はたいへんよく知っている.
我以前不认得他,现在很熟了。 - 白水社 中国語辞典
我々の組織はこのような人間を留め置くことはできない.
我们组织里不能容留这种人。 - 白水社 中国語辞典
どうぞついでに手紙を言づかって行って私の兄に渡してください.
请你捎带个信给我哥哥。 - 白水社 中国語辞典
君,張さんに言づけをして,少し早めに来いと言ってくれ.
你给老张捎信儿去,就说让他早点儿来。 - 白水社 中国語辞典
大きな会社を開くと,使う人間は大した数になるだろう.
要开大公司,用的人可少不了。 - 白水社 中国語辞典
彼は言語学の面で比較的深い見解を持っている.
他在语言学方面有比较深的见解。 - 白水社 中国語辞典
この草原は見渡す限り遠くの方まで伸び広がっている.
这片草原向远处伸展望不到边。 - 白水社 中国語辞典
原稿がこんなに多くちゃ,私1人では全部を審査しきれない.
稿子这么多,我一个人可审不过来。 - 白水社 中国語辞典
外務省スポークスマンはわが国政府の厳正な立場を声明した.
外交部发言人声明了我国政府的严正立场。 - 白水社 中国語辞典
「試用する」を名目にして国の製品を横領することを厳禁する.
严禁以“试用”为名侵占国家产品。 - 白水社 中国語辞典
(手を下して物事を処理する場合)手加減をする,手心を加える.
手下留情((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の感情は舞踏の中で心行くまで表現することができた.
他的感情在舞蹈中得到了尽情的抒发。 - 白水社 中国語辞典
質入れをした人は期限どおりに請け出せないことがよくある.
典当人往往不能按时赎当。 - 白水社 中国語辞典
わが国ではすべての鉱物資源・河川は全人民の所有に属する.
在我国一切矿藏、水流都属于全民所有。 - 白水社 中国語辞典
原稿をこのように改めると,ずいぶん読みやすくなった.
稿子经过这样一改,念起来就顺口多了。 - 白水社 中国語辞典
現実から離れた読書をすることや役に立たない本を読むこと.
死读书读死书((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は巻き添えにされたくないので,急いで現場から逃がれた.
他怕受连累,赶快脱逃了现场。 - 白水社 中国語辞典
私は物忘れがひどいから,私に言づけは頼まないでくれ.
我忘性大,你别让我带信儿。 - 白水社 中国語辞典
父母に孝行を尽くし,子女を育てるのは人間としての本分である.
孝顺父母,撫养子女是为人的本分。 - 白水社 中国語辞典
現実から逃避し,架空の夢の生活を送ろうと考える.
希图逃避现实,过世外桃源的生活。 - 白水社 中国語辞典
彼は南方の人間で,よく‘是的shì・de’を‘四的sì・de’と発音する.
他是个南方人,喜欢把“是的”说成“四的”。 - 白水社 中国語辞典
あいつはね,とにかく人前でご機嫌を取りたがるんだ.
这个人哪,就是爱在别人面前献个小殷勤。 - 白水社 中国語辞典
1人の選手が現役から退くことを決定するのは組織である.
决定一个运动员退出现役的是组织。 - 白水社 中国語辞典
2人は昔の恨みを解消して,現在では当初のように仲良くなった.
两人消释了前嫌,现又和好如初。 - 白水社 中国語辞典
よく漢字の同音現象を用いて,言葉をよりいっそう生き生きさせる.
常用汉字谐音的现象,使语言更生动。 - 白水社 中国語辞典
文芸園には多くの将来性のある若い世代が出現した.
文艺园地里出现了不少新苗。 - 白水社 中国語辞典
原画は彼の手によって修繕されてすっかり新しくなった.
原画经他的手修葺一新了。 - 白水社 中国語辞典
この小説は現代の著名作家の作品を収録している.
这个小说集选录了当代名家的作品。 - 白水社 中国語辞典
買い入れの時目方を軽く量ったり値段を引き下げることを厳禁する.
收购时严禁压秤、压价。 - 白水社 中国語辞典
祝祭日の期間中,悪人の破壊活動を厳重に防がねばならない.
节日期间,要严防坏人破坏。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの残酷な現実に直面して,少し動揺した.
他面对这严酷的现实,有点儿动摇了。 - 白水社 中国語辞典
彼の発言は皆に多くの新しい疑問を抱かせた.
他的发言使大家产生了许多新的疑问。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |