「げんしせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > げんしせいの意味・解説 > げんしせいに関連した中国語例文


「げんしせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4669



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 93 94 次へ>

成功者とはオポテュニティを決して逃さない人間である。

成功者是绝不会让机会溜走的人。 - 中国語会話例文集

その株式は午前中の取引で値幅制限まで下落した。

那只股票在上午的交易中跌到了交易限价。 - 中国語会話例文集

現代生活がなんら価値のあるものを産出しない状況

现代生活处于生产不出任何有价值东西的状态 - 中国語会話例文集

言及された商品に信頼性があることを私が確認する。

我来确认被提到的商品是可信赖的。 - 中国語会話例文集

今日はこの動物と人間の類似性についてお話します。

今天说说关于这种动物和人的相似性。 - 中国語会話例文集

あの事件以降、私は彼の人間性が好きになりました。

自从那件事以后,我喜欢上了他的人格魅力。 - 中国語会話例文集

新製品の発売と同時に現行モデルは20パーセント値下げします。

发售新产品的同时,现有的模型将打8折。 - 中国語会話例文集

産児制限と晩婚を実施してこそ人口問題を解決できる.

只有实行节育和晚婚,才能解决人口问题。 - 白水社 中国語辞典

彼は学生たちに天体の起源と進化について説明した.

他向学生们解说了天体的起源和演化。 - 白水社 中国語辞典

彼は貴い生命をもって,自分の「言」と「行」を実証した.

他以宝贵的生命,实证了他的“言”和“行”。 - 白水社 中国語辞典


「試用する」を名目にして国の製品を横領することを厳禁する.

严禁以“试用”为名侵占国家产品。 - 白水社 中国語辞典

バニラを原料にしてバニラエッセンスを抽出製造する.

用香子兰提制香草香精。 - 白水社 中国語辞典

旅客の所持品は規定の数量制限を超過してはならない.

旅客携带的物品不得超过规定的限量。 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国は1949年10月1日をもって成立を宣言した.

中华人民共和国以年月日宣告成立。 - 白水社 中国語辞典

3次元CG取得部24は、視差取得部22が取得した視差をもとに、3次元空間上の制御メニューのオブジェクト216を投影して2次元のバッファを生成し、画像バッファ18に上書きする。

三维 CG取得单元 24根据视差取得单元 22取得的视差,投影三维空间上的控制菜单的对象物 216,生成二维的缓冲,覆盖图像缓冲 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ214は、本発明の「記憶手段」の一例であり、光源輝度制御信号生成部212において生成される光源輝度制御信号と、映像補正信号生成部213において生成される映像補正信号との関係を記憶している。

存储器 214是本发明的「存储单元」的一例,存储光源辉度控制信号生成部 212中生成的光源辉度控制信号和图像校正信号生成部 213中生成的图像校正信号的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、上記の低減される必要性は、光学要素を単純化し、それにより、システムのコスト及び複雑性を実質的に低減する。

另外,这些减少的要求简化了光学元件,由此大致减少系统的成本及复杂性。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、図4に示した負電圧調整を実現する第1例の負電源304の回路構成を示す図である。

图 5是图示根据适于允许图 4中所示的负电压调整的第一示例的负电源 304的电路配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aは、図4に示した負電圧調整を実現する第2例の負電源304の回路構成を示す図である。

图 5A是图示适于允许图 4中所示的负电压调整的根据第二示例的负电源 304的电路配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bは、図4に示した負電圧調整を実現する第3例の負電源304の回路構成を示す図である。

图 5B是图示适于允许图 4中所示的负电压调整的根据第三示例的负电源 304的电路配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

他実施形態においては、他の電圧源を使用して所定電圧Vxを生成してもよい。

在其他实施例中,可以使用其他电压源来产生预定电压 Vx。 - 中国語 特許翻訳例文集

政府(行政)と企業がその職能や権限を区別しない,ごっちゃにして分離しない.

政企不分((成語)) - 白水社 中国語辞典

そのため、電源装置96には、通常モードでの電源装置96の動作を制御する通常モード制御部96Aと、省電力モードでの電源装置96の動作を制御する省電力モード制御部96Bが設けられる。

因而,在电源装置 96中设置有对通常模式下电源装置96的动作进行控制的通常模式控制部96A、和对省电模式下电源装置96的动作进行控制的省电模式控制部 96B。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のプロセッサは第1の信号をマッピングして(130)第1の二値信号220を生成し、第1の二値信号の長さを低減して(160)第1の低次元信号230を生成し、第1の低次元信号を公開鍵150を用いて暗号化して(270)第1の暗号化信号240を生成する。

第一处理器映射130第一信号以生成第一二值信号220,减小160第一二值信号的长度以生成第一低维信号230,并利用公钥150加密270第一低维信号以生成第一加密信号240。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、通常再生を低画質で行えば、再生負荷の低減および消費電力の低減に資する。

即,若用低画质进行通常再生,可以实现减轻再生负载以及减小消耗功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

後者の場合、手動で帯域制限を調整することによって人間の管理者リソースが無駄になるであろう。

在后一情形下,可能浪费人力管理资源来手动调整速率限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、3次元処理部30が生成した3次元表示用画像に代えて、第1の画像G1をモニタ20に表示する。

具体地说,取代三维处理单元 30所产生的用于三维显示的图像,将第一图像 G1显示在监视器 20上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この工場は原料装入から製品の完成まで,既に全面的にオートメーションを実現した.

这个厂自投料到制成产品,已全部实现了自动化生产。 - 白水社 中国語辞典

現在では中学・高校でも「標準学費・費用を納めて入学する学生」と「標準学費・費用を超えた額を納めて入学する学生」が出現した.

现在中学里也冒出了“平价生”“和”“议价生”。 - 白水社 中国語辞典

図4及び図5に戻り、映像補正信号が生成されると、光源輝度制御部221における光源輝度の制御(ステップS4)、及び映像信号補正部231における映像信号の補正(ステップS5)が行われる。

返回图 4及图 5,图像校正信号生成后,进行光源辉度控制部 221中的光源辉度的控制 (步骤 S4)及图像信号校正部 231中的图像信号的校正 (步骤 S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

繰込タイミング調整部35は、給紙トレイ11上に原稿Aが載置されている場合、先行する原稿Aの後端が繰込基準位置E1〜E3に到達したと判断したときに繰込信号を生成し、原稿繰込部15による原稿の繰込タイミングを制御する。

送入定时调整部 35(送入定时调整机构 )在供纸托盘 11上被载置了原稿 A的情况下,在判断为先前的原稿 A的后端到达送入基准位置 E1~ E3时生成送入信号,并控制原稿送入部 15送入原稿的送入定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

この駆動を実現するための構成の模式図を図10に示す。

图 10是示出了用于实现所述驱动的配置的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

HRDは、再生装置502のMVCデコーダ533を仮想的に再現したものである。

HRD实质上再现了回放设备 502的 MVC解码器 533。 - 中国語 特許翻訳例文集

この特定の構成は、本発明を限定する趣旨のものではない。

这个特定配置不是为了对本发明施加限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、この5×3合成フィルタをリフティング表現した図である。

图 8是图示提升方式的 5×3合成滤波器的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】倍率色収差補正が必要な原理を示す説明図である。

图 5是示出了为何需要横向色差校正的原因的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在環境監査の時期を調整してもらっております。

目前正在请他们调整环境检查的时期。 - 中国語会話例文集

これまで400名を超える学生さん達のご来日を実現してきております。

迄今为止,已有400多位学生来到了日本。 - 中国語会話例文集

一斉休憩の原則について規定しているのは労働基準法である。

规定一齐休息原则的是劳动基准法。 - 中国語会話例文集

彼は従業員持ち株制度を最大限活用して家を建てた。

他最大限度的利用了职工的股份制建造了房子。 - 中国語会話例文集

われわれが思っていたよりも製品原価が高いことが判明した。

我们判断出产品的原价比预想的还要高。 - 中国語会話例文集

効率性を分析するため、原価部門ごとにコストを計算した。

为了分析效率性,分别计算了各成本管理部门的成本。 - 中国語会話例文集

次世代法は10年間の時限立法として制定された。

下一代培养教育支援推进法被制定为有效期10年的临时法。 - 中国語会話例文集

働きすぎたことで法律で決められている制限を超えてしまった。

我因为工作时间太长而超过了法律的规定。 - 中国語会話例文集

私たちはその請求書の原本をお客へ送らなければならない。

我们必须给顾客发送那个申请书的原件。 - 中国語会話例文集

その絵画で表現されているのは生き生きとした特性だ。

那幅绘画表现的是生动逼真的特性。 - 中国語会話例文集

これらの症状は非精神病の原因で起こり得る。

这些症状也可能由非精神病的原因引起。 - 中国語会話例文集

その政治家は単に大言壮語する人物だったと判明した。

弄清了那个政客只是个爱说豪言壮语的人。 - 中国語会話例文集

政府は彼らが草原に定住できるよう手配してやった.

政府安置他们在草原上定居下来。 - 白水社 中国語辞典

彼の道理にかなった厳正な言葉は敵を完膚なきまで論駁した.

他那义正词严的一番话把敌人驳斥得体无完肤。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 93 94 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS