意味 | 例文 |
「げんな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8796件
空想はいつまでたっても現実にはならない.
空想永远成不了现实。 - 白水社 中国語辞典
手加減しないでやれ,人のうわさを恐れるな.
你拉下脸来干,别怕人说。 - 白水社 中国語辞典
会議は発言が出ない押し黙った状態になった.
会议进入了冷场局面。 - 白水社 中国語辞典
こういう現象は数年来あまり見かけなくなった.
这种现象是历年来少见的。 - 白水社 中国語辞典
機嫌がよくなればなるほど目がきらきら光る.
越高兴眼睛越亮堂。 - 白水社 中国語辞典
こんなにいい加減だと,絶対にやりおおせない.
你这样潦草,肯定做不好事。 - 白水社 中国語辞典
私は人の機嫌を取るつもりなど全くない.
我可没有一点卖好的意思。 - 白水社 中国語辞典
彼は元気なくベッドに腹ばいになっている.
他蔫蔫儿地趴在床上。 - 白水社 中国語辞典
ものぐさで意気地のない無気力な人間の考え方.
懒汉懦夫思想 - 白水社 中国語辞典
原則を堅持し,妥協してはならない.
坚持原则,不能迁就。 - 白水社 中国語辞典
顔がやつれている,(老人などの)顔がやせて元気がない.
面孔清瘦 - 白水社 中国語辞典
先生は私にどのように立派な人間になるかを教える.
老师教我如何做人。 - 白水社 中国語辞典
彼らの尊厳を傷つけてはならない.
不要辱没他们的尊严。 - 白水社 中国語辞典
我々は誤った言論を振りまいてはならない.
我们不要散布错误言论。 - 白水社 中国語辞典
階級の敵に対して手加減してはならない.
对阶级敌人不能手软。 - 白水社 中国語辞典
写真を撮って影印したので,原本と異ならない.
照相影印,与原本无殊。 - 白水社 中国語辞典
よく考えなさい,いい加減に答えてはいけない.
要仔细考虑,不要随便回答。 - 白水社 中国語辞典
最近,彼女は寡黙になってしまい,元気がない.
最近,她变得沉默寡言,精神颓唐。 - 白水社 中国語辞典
こんな空想は絶対に実現できないことだ.
这种妄想是绝对不能实现的。 - 白水社 中国語辞典
家長の威厳は全く昔ほどではなくなった.
家长的威严大大不如从前了。 - 白水社 中国語辞典
現状を維持できればそれで良しとせねばならない.
能维持住现状就不错了。 - 白水社 中国語辞典
我々は人類の尊厳を守らねばならない.
我们要维护人类的尊严。 - 白水社 中国語辞典
現在衣食の心配はもはや問題にならない.
目前温饱已不成问题。 - 白水社 中国語辞典
一日も早く実現することを渇望しない日はない.
无日不渴望早日实现。 - 白水社 中国語辞典
私はこれまでいい加減なことを口にしたことがない.
我从来不说瞎话。 - 白水社 中国語辞典
あなたの希望はあまり現実的ではない.
你的要求不太现实。 - 白水社 中国語辞典
現実的に問題を考えねばならない.
必须现实地考虑问题。 - 白水社 中国語辞典
現状に満足せず,改革を加えねばならない.
不满于现状,要加以改革。 - 白水社 中国語辞典
この種の薬品の使用は制限を加えねばならない.
这种药品的使用要加以限制。 - 白水社 中国語辞典
この種の制限はもはや存在しなくなった.
这种限制已经不存在了。 - 白水社 中国語辞典
公表された規定は厳格に遵守されねばならない.
宣布的规定必须严格遵守。 - 白水社 中国語辞典
哲学は決して玄妙なものではない.
哲学并不玄妙。 - 白水社 中国語辞典
わが国政府は厳正なる抗議を行なった.
我国政府提出了严正的抗议。 - 白水社 中国語辞典
彼は言葉さえ一言も言わない,一言の言葉さえ言わない.
他话也不说一句。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも「人間年老いると役に立たなくなる」と言う.
他总是说:“人一老就没有用处了。” - 白水社 中国語辞典
(多く党外人士などが)地位や肩書きだけあって権限はない.
有职无权((成語)) - 白水社 中国語辞典
金は意志の強固な人間をたぶらかすことはできない.
金钱不能诱惑意志坚定的人。 - 白水社 中国語辞典
言葉が多くなればつい失言が多くなる.
言多语失 - 白水社 中国語辞典
年間支出は現在予算を組まねばならない.
全年的开支现在就要预算。 - 白水社 中国語辞典
原発性閉経(18歳になっても初潮を見ない病症).
原发性闭经 - 白水社 中国語辞典
(元首などが他国から招待されて行なう)公式訪問.≒国事访问.
正式访问 - 白水社 中国語辞典
君が知らないはずはない!とぼけるのもいい加減にしろ.
你怎么会不知道?别装了。 - 白水社 中国語辞典
このスキームに関連する利益は、少なくとも3重、すなわち、複数アンテナ端末のコストの低減、面積の低減、および電力消費の低減である。
减少了多天线终端的成本、面积和功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスキームに関連する利益は、少なくとも3要素、すなわち、複数アンテナ端末のコストの低減、面積の低減、および電力消費の低減である。
多天线终端的经减少的成本、面积和功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、制御部10は、各会議について、発言内容DB29に蓄積した単語を発言した発言者の数、発言回数等を発言内容DB29から読み出し、予め設定されている条件を満たすか否かを判断する。
此外,控制部 10针对各会议,从发言内容 DB29中读取出说了积存在发言内容 DB29中的单词的发言者的数目、发言次数等,判断是否满足预先设定的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
光源116の反射を低減させる、またはなくす目的に様々な技術を実装することができる。
可以实现各种技术以减少或消除照明源 116的反射。 - 中国語 特許翻訳例文集
責任原理における主観的責任の原則に反しているのではないかが問題となる。
问题在于,违反了在责任原理上的主观责任的原则吧。 - 中国語会話例文集
人間には複雑な現象を一瞬で分析的に理解する能力がない。
人类不具备在一瞬间分析理解复杂现象的能力。 - 中国語会話例文集
期限までに支払うことが難しそうなのですが、期限延長をお願いできないでしょうか。
在付款期限之前难以付款,请问可以延长付款期限吗? - 中国語会話例文集
彼らはただ口げんかをしているだけだから,君はそばでけしかけるようなことをするな.
他们只是吵嘴,你不要在旁边点火。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |