意味 | 例文 |
「げん」を含む例文一覧
該当件数 : 16768件
この書類の原紙をすぐに我々に送付してください。
请马上把这份资料的原件发给我们。 - 中国語会話例文集
10代から20代にかけて彼は挑発的な人間だった。
从十岁到二十岁之间他曾是个爱挑衅的人。 - 中国語会話例文集
あなたのこどもがすっかり元気になったと聞いて私も安心しました。
听说你的孩子已经完全健康了,我也放心了。 - 中国語会話例文集
中に人間が乗ったロケットがすでに月に到達している。
其中人类乘坐的火箭已经到达月球。 - 中国語会話例文集
彼の反党発言をマスコミはおおげさに報道した。
他的反党发言被大众传媒夸张报道了。 - 中国語会話例文集
診療所の療法士は、患者の関節を最大限に弛緩させた。
诊所的治疗医师让患者的关节伸展到最大限度。 - 中国語会話例文集
そこに住む人々は数十年間、資源を乱掘してきた。
在那里住的人在几十年间,胡乱开采资源。 - 中国語会話例文集
彼女は言語が人類の最大の発明だと考えている。
她认为语言是人类最大的发明。 - 中国語会話例文集
現状について彼に確認してから私にアドバイスを下さい。
关于现状请向他确认之后给我建议。 - 中国語会話例文集
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。
我以为我不高兴这件事被美香发现了。 - 中国語会話例文集
少なくとも50年以内の宇宙旅行は現実的ではないと思う。
我认为至少50年内宇宙旅行是不现实的。 - 中国語会話例文集
十分な栄養と睡眠によって早く元気を回復してください。
请补充充分地营养和睡眠,尽早恢复健康。 - 中国語会話例文集
わが社の中国での家電販売が急速に減少している。
我们公司在中国的家电销售急速减少着。 - 中国語会話例文集
われわれは、現状打破のために、ケイパビリティを発展させるべきだ。
我们要想打破现状必须发展能力。 - 中国語会話例文集
現代社会においてストレスへのコーピングは極めて重要だ。
在现代社会应对压力极其重要。 - 中国語会話例文集
現在、その社会運動の先頭に立つのは若者たちです。
现在,领导那个社会运动的是年轻人。 - 中国語会話例文集
機種の異なる電源ケーブルは絶対に使用しないこと。
绝对不要使用不同机种的电源电缆。 - 中国語会話例文集
彼らは現地のスタッフとともに毎日献身的に仕事を続けた。
他们与当地的工作人员一起每天全身心地持续工作。 - 中国語会話例文集
そのフライドチキンは1日2回、時間限定でしか食べられません。
那个炸鸡腿是只有一天两次,在时间限定内才能吃的。 - 中国語会話例文集
過去何度か不具合を解析したが、原因を特定できない。
过去解析过几次瑕疵品品,但无法确定原因。 - 中国語会話例文集
飲食店や工事現場でアルバイトをしたことがあります。
做过餐饮店或是施工现场的兼职。 - 中国語会話例文集
人間の力でいかんともしがたい不可避な運命
以人类的力量也无可奈何的不可避免的命运 - 中国語会話例文集
どの電源ケーブルを抜くべきか、私たちに教えてください。
请告诉我们应该拔掉哪根电源线? - 中国語会話例文集
私が楽しい話をすることであなたは元気になってくれますか?
我们说开心的事情能让你打起精神吗? - 中国語会話例文集
彼らは、自分の権限を失ってしまうことを恐れています。
他们害怕自己会失去权利。 - 中国語会話例文集
原稿を書き終えるのにはそれほど時間はかからないだろう。
写完原稿不需要花那么多时间吧。 - 中国語会話例文集
それらは現在、5年前より安く買うことが可能です。
那些东西比起五年前现在也许能更加便宜地买到。 - 中国語会話例文集
提出期限を月曜日まで延期していただけないでしょうか。
能请您将提交日期延期到礼拜一吗? - 中国語会話例文集
彼は、日本政府によって人間国宝であることを認定された。
他被日本政府认定为人类国宝了。 - 中国語会話例文集
彼は、日本政府より人間国宝であることを認定された。
他被日本政府认定为了人类国宝。 - 中国語会話例文集
米はいろんな食べ物の原料となっていることを知った。
我知道了大米是很多种食物的原料。 - 中国語会話例文集
いつかあなたの日本公演が実現することを願っています。
希望什么时候能实现你在日本的公演。 - 中国語会話例文集
あなたのような人間に近づけるよう努力したいと思います。
我想为了能靠近像你这样的人而努力。 - 中国語会話例文集
現在この件について中国の工場に確認中です。
关于现在这件事我正在向中国的工厂确认。 - 中国語会話例文集
本件に関して3名に対し遺留分減殺請求を行っている。
正在请求减少对与本事件有关的三人的遗产份额。 - 中国語会話例文集
一斉休憩の原則について規定しているのは労働基準法である。
规定一齐休息原则的是劳动基准法。 - 中国語会話例文集
お腹が痛いのは昨晩食べた残り物が原因です。
肚子痛的原因是我昨晚吃的东西还没消化。 - 中国語会話例文集
英語があまり上手くないのでほとんど発言しません。
因为我的英语不怎么好所以几乎都不能发言。 - 中国語会話例文集
本件に関する賠償金は過失相殺により減額された。
关于这件事的赔偿金因过失相抵而被减少。 - 中国語会話例文集
現在、我が社はA社との企業結合計画を進めています。
现在我们公司正在推进与A公司的企业合并计划。 - 中国語会話例文集
あなた達の笑顔が私を、そして皆を元気にしてくれました。
你们的笑容让我,还有让大家都拿出精神了。 - 中国語会話例文集
期限の利益喪失約款の内容を確認して下さい。
请确认期限利益丧失条款的内容。 - 中国語会話例文集
コスト削減をするにあたり、機能別分類をし、検討する。
当削减成本时进行功能性分类并展开探讨研究。 - 中国語会話例文集
営業現場での長期未解決の課題が散見される。
在销售现场,长期未解决的课题随处可见。 - 中国語会話例文集
現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。
介绍为了解决现存问题的运动。 - 中国語会話例文集
現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。
冲洗后,删除了记忆卡的数据。 - 中国語会話例文集
写真に現像した後、メモリーカードのデータは消去しています。
照片打印出来之后,消除了储存卡的数据。 - 中国語会話例文集
簡単な日常表現を使った会話をできるようになった。
我变得能够使用简单的日常用语对话了。 - 中国語会話例文集
彼女はハワイに行くので、現地の情報を教えてほしい。
因为她要去夏威夷,所以希望你告诉她当地的信息。 - 中国語会話例文集
限界利益率は、管理会計の分野で使われる財務指標だ。
边际收益率是在管理会计的领域使用的财务指标。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |