「こいなか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こいなかの意味・解説 > こいなかに関連した中国語例文


「こいなか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34



彼はなかなか賢い子供だ.

他是个很聪明的孩子。 - 白水社 中国語辞典

彼らは恋仲である.

他们是一对(双)情侣。 - 白水社 中国語辞典

濃い褐色の中折れ帽.

烟色礼帽 - 白水社 中国語辞典

こいつの頭の中は空っぽだ.

这家伙脑子里空空洞洞的。 - 白水社 中国語辞典

こんなかこいい名刺見たことが無いですよ!

我从没见过这么帅气的名片呢! - 中国語会話例文集

私から見ればみんなかこいいです。

在我看来大家都很帅。 - 中国語会話例文集

こんなかこいい名刺見たことが無いですよ!

我从没见过这么酷的名片。 - 中国語会話例文集

こいつは以前きっとろくなものではなかった.

这家伙头里一定不是好东西。 - 白水社 中国語辞典

皆彼のことを恋しがるだろう。

大家会想他的吧。 - 中国語会話例文集

羊を囲いの中に入れる.

把羊圈起来。 - 白水社 中国語辞典


人は皆彼が賢いと褒める.

人人都夸他聪明。 - 白水社 中国語辞典

道で人っ子一人見当たらなかった。

街上连个人影都没见到。 - 中国語会話例文集

大道芸人の前の缶にコインは入っていなかった。

街頭藝人面前的鐵罐裡没有硬币 - 中国語会話例文集

長いこと待ったが,人っ子一人見なかった.

等了半天,连个人影儿也不见。 - 白水社 中国語辞典

昔は貧乏で恋人すら見つけられなかった.

以前穷得连对象都找不起。 - 白水社 中国語辞典

賢い人であれば、そのような事はしなかったはずです。

如果是头脑伶俐的人,应该不会做那样的事。 - 中国語会話例文集

彼は恋人にあてて手紙を書いたが,郵送する勇気がなかった.

他给恋人写了一封信,但他不敢付邮。 - 白水社 中国語辞典

彼は困窮飢餓に陥ったが,人に対して請い求めることをしなかった.

他陷于贫困饥饿,但绝不向人乞求。 - 白水社 中国語辞典

せがれは丸っこい小さな顔を上に向けて空の星を見ている.

儿子仰着圆乎乎的小脸儿看着天上的星星。 - 白水社 中国語辞典

レストランは仲のいい恋人同士でいっぱいだった。

餐廳裡中滿了親密的情侶們。 - 中国語会話例文集

子犬が風に吹き寄せられた落ち葉の中に飛び込んだ。

小狗跳进了被风吹落的树叶堆中。 - 中国語会話例文集

彼女は変ちくりんな顔の子犬を飼っている。

她养了一只有着可笑的脸的小狗。 - 中国語会話例文集

庭の真ん中にあるのが鯉のいる池です。

庭院的中间是鲤鱼池。 - 中国語会話例文集

すばらしく大きな鯉が池の中を泳いでいた。

特大的鲤鱼在水池中游。 - 中国語会話例文集

(卵の中に骨を捜す→)故意に人の粗捜しをする.

鸡蛋里挑骨头。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼ら2人の恋仲は私が橋渡ししたのだ.

他们俩谈恋爱是我牵的线。 - 白水社 中国語辞典

彼は私と話をしながら,羊を彼の家の囲いの中に追い込んだ.

他边跟我说话,边把羊赶回他家场院里去。 - 白水社 中国語辞典

土砂降りの強い雨がやみ,密度の濃い中降りの雨に変わった.

鞭杆子雨过去,换上了竹帘子雨。 - 白水社 中国語辞典

愚民の中にも結局賢いやつがいて,とっくにこの悪巧みを見抜いていた.

愚民里究竟也有聪明的,早已看穿了这鬼把戏。 - 白水社 中国語辞典

中空導波路9Lは、基板上の導電体MZで囲いを形成することに限らず、たとえば、図2(6)に示すように、比較的厚めの基板に穴(貫通でもよいし貫通させなくてもよい)を開けて、その穴の壁面を囲いに利用するように構成してもよい。

空的波导 9L的配置不限于从板上的导体 MZ形成罩的配置,而是可以配置空的波导 9L,使得可以是或者可以不是透孔的孔形成在相当厚的板中,使得孔的壁面用作罩,如图3F所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

再び述べるが、当業者であれば、代替的な構成において、通信装置10はアンテナ12の数より少ない分離したRx/Tx回路14を有し、同じRx/Tx回路14に2個以上のアンテナ12からの信号が結合するようにしても良い。

同样地,本领域技术人员将明白的是,在备选配置中,通信装置 10可包括比天线 12的数量更少的单独 Rx/Tx电路 14,来自多于一根天线 12的信号耦合到同一 Rx/Tx电路 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスキームでは、受信パルス706の下のサンプルの中で、送信パルス704により影響されるサンプルのうちの1個以上のものが“1”になるようにマークされており、送信パルスにより影響される他の何らかのサンプルが“0”になるようにマークされている。

在此方案中,在所接收脉冲 706下的样本中,将受发射脉冲 704影响的样本中的一者或一者以上标记为“1”,且将受所述发射脉冲影响的任何其它样本标记为“0”。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、スキャナ筐体15が閉姿勢になる直前に下方へ押し込まれることにより、第1フック68が第1係合片34と係合可能な位置に配置されると同時に、コイルバネ58による後方への付勢力がガイド部材57を介して第1フック68に伝達されて、第1フック68が第1係合片34に係合する。

然后,紧接图像读取单元15采取关闭位置之前通过向下挤压第一钩68,将第一钩68布置在允许与第一接合片 34的接合的位置处,同时,由螺旋弹簧 58施加的向后的推压力经由引导构件 57传递至第一钩 68,以使第一钩 68与第一接合片 34接合。 - 中国語 特許翻訳例文集

まさまざまな受信アンテナの構成がここに説明され、送信アンテナ214と受信アンテナ218の両方が共通の共振周波数に同調した場合に、磁場を介して、送信アンテナ214から受信アンテナ218へ、エネルギーを効率的に結合することが可能な共振構造を形成する、容量負荷されたワイヤループまたは複数回巻きのコイルを使用する。

本文描述各种接收天线配置,其使用形成谐振结构的电容性负载的线环或多匝线圈,所述谐振结构能够在发射天线 214和接收天线 218两者均调谐到共用谐振频率的情况下,经由磁场将来自发射天线 214的能量有效地耦合到接收天线 218。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS