「こうあ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうあの意味・解説 > こうあに関連した中国語例文


「こうあ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 26965



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 539 540 次へ>

【図7】光学変換素子に対する原稿の斜行角度を示す図である。

图 7是用于说明原稿相对于光学转换元件的歪斜角度的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定112は、現在の候補のリスト内により多くの候補があるか否かを検査する。

决策 112检查在当前候选的列表中是否存在更多候选。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】実施形態のONU装置の内部構成を示す機能構成図である。

图 1为功能图,其示出了根据一实施例的 ONU设备的内部配置; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】実施形態のOLT装置の内部構成を示す機能構成図である。

图 2为功能图,其示出了根据一实施例的 OLT设备的内部配置; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、実施形態のPONシステムの全体構成を例示するシステム構成図である。

图 3为系统配置图,其说明了根据所述实施例的 PON系统的总体配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】監視カメラシステムを構成する監視カメラの構成例を示すブロック図である。

图 2是示出形成监视相机系统的监视相机的示例性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】サンプリング直交復調方式による受信機構成のブロック図である。

图 12是采样正交解调方式的接收机构成的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

進行中の場合は、ステップ410において、WTRUは進行中のランダムアクセス手順を中断する。

如果是,则在步骤 410,WTRU将中断正在进行的随机接入过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】変更可能な構文要素を選択する処理の概要を示す図である。

图 1图示了选取可改变的语法元素的处理的概览。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ロバスト性の簡単な測定は候補変更によって生じた輝度変化の量である。

因而,鲁棒性的简易测量是由候选的改变引入的亮度改变的量。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図3】第1の実施形態の受信認証履歴情報の構成例を示す構成図である。

图 3是表示第 1实施方式的接收认证履历信息的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、アート的効果とは、特殊な視覚的な特徴が与えられる効果をいう。

在此,艺术效果是指给与特殊的视觉特征的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】同第1参考例を図5と異なる方向から見た斜視図である。

图 6是第一实施例的便携式装置从与图 5不同的方向看时的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】同第1参考例を図7と異なる方向から見た斜視図である。

图 8是第一实施例的便携式装置从与图 7不同的方向看时的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】同第1参考例を図9と異なる方向から見た斜視図である。

图 10是第一实施例的便携式装置从与图 9不同的方向看时的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

原稿が大型サイズであれば、画像読取装置100は、原稿を1枚ずつ両面読取する。

如文稿为大尺寸,则图像读取装置 100逐张地双面读取文稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿がメインサイズ以下であれば、ADF10は、2枚毎に原稿を搬送制御する。

如文稿小于等于主尺寸,则 ADF 10每 2张地输送控制文稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿が大型サイズであれば、ADF10は、原稿を1枚ずつ搬送制御する。

如文稿为大尺寸,则 ADF 10一张一张地输送控制文稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば10ページの原稿であれば、1つのジョブにおいて10回実行する。

例如,如果文档有 10页,则 CPU 2100针对一个作业执行 10次处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、10ページの原稿であれば、1つのジョブにおいて10回実行する。

例如,如果文档具有 10页,则 CPU 2100针对该作业执行 10次处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以上に説明した各ステップの処理は互いに並行して実行されることもある。

在各个步骤的上述处理可以一起执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報は、静的で事前構成され得るか、または適合可能および構成可能であり得る。

此信息可为静态和经预配置的,或可为自适应和可配置的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、原稿トレイ4の上方には、原稿供給ローラ5を配設してある。

如图 1中所示,文稿供给辊 5布置在文稿托盘 4上方。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】オブジェクト適応型画像サイズ変更部の構成例を示すブロック図である。

图 4是示出对象适配尺寸改变单元的示例性结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】蛍光物質の温度変化による分光反射率の変化を示すグラフである。

图 8是示出由于荧光物质的温度的变化引起的光谱反射率的变化的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】非蛍光物質の温度変化による分光反射率の変化を示すグラフである。

图 9是示出由于非荧光物质的温度的变化引起的光谱反射率的变化的图; - 中国語 特許翻訳例文集

勾配フィルタカーネルは一般に、勾配値をどのように用いるかに応じて選択可能である。

一般可基于将如何使用梯度值来选择梯度滤波器内核。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図86】立体画像表示システムを構成するテレビ受信機の構成例を示す図である。

图 86是图示构成立体图像显示系统的电视接收机的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本実施形態であるプリンター20の構成の概略を示す構成図。

图 1是本实施例的打印机 20的构成的概略构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 前記直交符号がウォルシュ符号である、請求項6に記載の方法。

13.根据权利要求 6的方法,其中所述的正交码包括 Walsh码。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、上記機能構成を備えた制御部21が実行する処理のフローチャートである。

图 6是具有上述功能特征的控制部 21执行的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

あらかじめ光源1を消灯し、消灯時の受光部毎の出力値を検出する。

预先熄灭光源 1,对光源熄灭时的每个受光部的输出值进行检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図8のフィルタ効果調整処理部の機能の構成例を示すブロック図である。

图 9是图示图 8的滤波效应调整处理单元的功能的示例性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本実施形態における画像処理装置の全体構成を示した機能構成図である。

图 2是示出在本实施例中的图像处理设备的整体配置的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】従来の小型分光計を備えた撮像装置の構成を示した概略図である。

图 15是表示现有的具有小型分光计的摄像装置的构成的概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】被写体候補領域矩形化部の構成例を示すブロック図である。

图 4是示出矩形被摄体候选区域产生单元的结构例子的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、露光時間T2を露光時間T1より長く設定することも可能である。

此外,可以将曝光时间 T2设定为比曝光时间 T1长。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、複数の発光素子16は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を発光するものである。

所述多个发光器件 16发射不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、複数の受光素子18は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を受光するものである。

多个光接收器件 18接收不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも1つの人工知能技術を実行することによって判定がなされることが可能である。

有可能通过至少一种人工智能技术的实现来做出判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、記録媒体100の内部構成と、再生装置200の内部構成とを示す図である。

图 6是表示记录介质 100的内部结构和再生装置 200的内部结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

最悪の場合、こういう事態が起こりうる、という旨は、書面で承諾済みではないですか。

最坏的情况就是可能会发生这样的事情,这点不是已经做了书面认可了吗? - 中国語会話例文集

この変更は伝えていなかったものですので可能であればで結構です。

这个变更没能传达到,所以在可能的范围内就可以。 - 中国語会話例文集

スタンダードアンドプアーズ500種指数は2008年以降の最高水準まで急上昇した。

史坦普500股价指数暴涨,达到了自2008年以来的新高。 - 中国語会話例文集

海外の高校生がどのような生活をしているか興味がありました。

我曾对国外的高中生过着怎样的生活感到有兴趣。 - 中国語会話例文集

あの会社は誇大広告したために、広告撤回と再発の防止を命じられた。

因为那个公司做了吹嘘广告,所以被责令撤回广告以及不许再播出。 - 中国語会話例文集

人事考課に際しマネージャーは分散化傾向に陥らないようにする必要がある。

在人事考核的时候经理需要避免偏于极端化。 - 中国語会話例文集

より印象的な広告を作るためには、忘却率を考慮に入れることが不可欠である。

为了制作出更加印象深刻的广告,有必有对遗忘率加以考虑。 - 中国語会話例文集

時価発行ルールは時価発行増資を行うために必要である。

按时价发行的规则是进行按时价发行增加资本时所必要的。 - 中国語会話例文集

そのショッピングモールにある有名高級ブランド店は強いマグネット効果を有している。

在那个购物中心里的有名奢侈品店有很强的磁吸效应。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 539 540 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS