「こういき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こういきの意味・解説 > こういきに関連した中国語例文


「こういき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7747



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 154 155 次へ>

【図33】画素の固定パターンノイズの補正機能を持つシステム構成を示すブロック図である。

图 33是示出了包括像素固定模式噪音的补充功能的系统配置的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図5に示すダミー画素領域の画素群の構成を示した図である。

图 6是示出图 5所示的哑像素区域中提供的像素组的配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

以下、同様にしてすべての交点、孤立点の領域を示す位置座標群173を検出する。

下面,同样地检测表示全部交点、独立点的区域的位置坐标组 173。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの座標値により図11(B)に太線で示す有効領域が設定される。

根据这些坐标值来设定图 11B中由粗线所指示的有效区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

無効領域では、輝度が最小の値とされ、黒画像が表示される。

在无效区域中,亮度具有最小值,并且在区域中显示黑色图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

33. 前記インターリーブされたサブブロックを復調することをさらに含む請求項26記載の方法。

33.如权利要求 26所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理プロセッサ112は、有効表示領域にフィットするよう入力画像を処理する。

图像处理器 112处理所输入的图像以使适配于该可用显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】同実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成を示す図である。

图 5是示出根据实施例的内容提供装置的功能配置的图; - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部120は、フラッシュメモリ等の他の記憶装置を含んで構成されてもよい。

存储部 120也可以包括闪存存储器等其他存储装置而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記シンボルは、約71.4usの継続時間を有する請求項3に記載の無線通信装置。

4.如权利要求3所述的无线通信装置,其特征在于,所述码元具有大约71.4us的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集


14. 前記シンボルは、約71.4usの継続時間を有する請求項13に記載の方法。

14.如权利要求 13所述的方法,其特征在于,所述码元具有大约 71.4us的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 前記シンボルは、約71.4usの継続時間を有する請求項23に記載の装置。

24.如权利要求 23所述的装置,其特征在于,所述码元具有大约 71.4us的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集

54. 前記サブフレームは、約1msの継続時間を有する請求項53に記載の方法。

54.如权利要求 53所述的方法,其特征在于,所述子帧具有大约 1ms的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集

64. 前記サブフレームは、約1msの継続時間を有する請求項63に記載の装置。

64.如权利要求 63所述的装置,其特征在于,所述子帧具有大约 1ms的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理層316は、複数の物理制御チャネル326を提供するように構成することができる。

物理层 316可配置成提供多个物理控制信道 326。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)干渉の影響を除去する高度な信号処理技術を導入する。

(b)引入高级信号处理技术以消除干扰的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記傾きの値は、1単位時間に渡る傾きである、請求項1の方法。

4.如权利要求 1所述的方法,其中,所述倾斜度值是一个单位时间内的倾斜度。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、広帯域ノイズ信号Rは、好ましくは、少なくとも一つのマスキング信号M1−M3を有する。

所提供的宽带噪声信号 R优选进一步包含至少一个掩蔽信号 M1-M3。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の態様は、双方向ビジュアル通信を行う方法を提供する。

然而,本发明的另一方面提供了一种进行双向视觉通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

高解像度のTV番組がますます一般的になってくると、この帯域の制約が目に見えてくる。

随着高清 TV节目越来越普遍,该带宽约束越来越引人注目。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、2つの領域(中央および周辺)中に現れる情報を一体化する効果を有する。

这具有将出现在两个区域 (中央和外围 )中的信息相集成的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。

在复印模式初始画面 7100的任务触发区域 5000中显示执行按钮组 5100。 - 中国語 特許翻訳例文集

メールモード初期画面7200のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5200が表示される。

在邮件模式初始画面 7200的任务触发区域 5000中显示执行按钮组 5200。 - 中国語 特許翻訳例文集

FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300が表示される。

在 FAX模式初始画面 7300的任务触发区域 5000中显示执行按钮组 5300。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面7400のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5400が表示される。

在画面 7400的任务触发区域 5000中显示执行按钮组 5400。 - 中国語 特許翻訳例文集

この印刷ジョブ受信処理は,所定の間隔(例えば,1秒間隔)で定期的に実行される。

接收该打印任务的处理以预定间隔 (例如 1秒间隔 )定期执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図1に示した撮像素子上の受光領域を表す平面図である。

图 4是示出了图 1所示的成像元件上的光接收区域的平面图; - 中国語 特許翻訳例文集

図8Bと8Eの変換器258と258Lの違いは、ケーブル252の取付けおよびロッキング/固定機構にある。

图 8B和 8E的转换器 258和 258L之间的不同在于线缆 252及其锁定 /固定布置的安装。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】実施例1の効果を説明するための回復不能領域の説明図。

图 8是用于解释实施例 1的效果的不可恢复区域的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、待機系100bは、運用系100aと同じ中継決定処理を実行可能となる。

其结果是,待机体系 100b能够执行与运用体系 100a相同的中继决定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】図13は、周波数領域で導出された係数で、等化を実行するためのプロセスを示す。

图 13示出了用于以在频域中导出的系数执行均衡的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明者らは、間隔当たりに平均してlnhのこのような更新しか存在しないことを観察した。

我们观察到每个间隔上平均仅有 ln h个这种更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5100が表示される。

在复印模式初始画面 7100的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5100。 - 中国語 特許翻訳例文集

メールモード初期画面7200のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5200が表示される。

在邮件模式初始画面 7200的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5200。 - 中国語 特許翻訳例文集

FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領域5000には、実行ボタン群5300が表示される。

在 FAX模式初始画面 7300的任务起动区域 5000,显示执行按键组 5300。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、領域の配置が左右逆になれば、フリックの方向も左右逆になる。

如果各区域的配置左右颠倒,则轻拂的方向也左右颠倒。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、以下の主な特徴および効果によって、上述の問題解決を追求する。

本发明寻求通过以下关键特征和效果来解决上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 請求項13に記載のプログラムを記憶したコンピュータ可読な記憶媒体。

14.一种计算机可读存储介质,其存储有根据权利要求 13所述的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記装置がワイヤレス通信デバイスを備える請求項10に記載の装置。

18.根据权利要求 10所述的设备,其中所述设备包含无线通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

46. 前記装置がワイヤレス通信デバイスを備える請求項40に記載の装置。

46.根据权利要求 40所述的设备,其中所述设备包含无线通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、OMP(Orthogonal Matching Pursuit:直交性一致追跡)、L1M(L1 Minimization:L1最小化)およびCP(Chaining Pursuit:連鎖追求)への応用である。

正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6A】一実施形態による、勾配強度の閾値を決定する方法のグラフ表現である。

图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Aは、一実施形態による、勾配強度閾値を決定する方法のグラフ表現である。

图 6A是根据一个实施例如何确定梯度大小阈值的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Bは、一実施形態による、閾値指定勾配強度を判定する方法のグラフ表現である。

图 6B是根据一个实施例如何确定经阈值大小处理的梯度的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得した画素群はL242経由で候補予測領域選択器243に出力される。

所取得的像素组经由 L242输出到候选预测区域选择器 243。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらN個の候補予測信号を平均化して、対象ブロック501の予測信号を生成する。

对这 N个候选预测信号进行平均化,生成对象块 501的预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波数合成器は、2つのタイプの注入を交互に行うことができる。

频率合成器可以在两种类型的注入之间交替。 - 中国語 特許翻訳例文集

直交性を保存して回復する他の平均化方法も適用することもできる。

也可以应用其它保持和恢复正交性的平均方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記エラー訂正符号がリード・マラー符号である、請求項1に記載の方法。

12.根据权利要求 1的方法,其中所述的纠错码包括 Reed-Muller码。 - 中国語 特許翻訳例文集

20. 前記エラー訂正符号がリード・マラー符号である、請求項14に記載の装置。

20.根据权利要求 14的设备,其中所述的纠错码包括 Reed-Muller码。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 154 155 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS