「こういつする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こういつするの意味・解説 > こういつするに関連した中国語例文


「こういつする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 614



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

1回追加公演する

加演一场 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも一人で行動する

他总是单独行动。 - 中国語会話例文集

工場は毎月毎月増産する

工厂月月增产。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも努力しないで収穫にありつこうする

他总是想不劳而获。 - 中国語会話例文集

いつもいたずらしてくる友達に対抗する

与老是捉弄我的朋友对抗。 - 中国語会話例文集

いつかあなたが日本で公演する事を願っています。

希望你什么时候在日本演出。 - 中国語会話例文集

いつかあなたが日本で公演することを願っています。

希望什么时候能在日本公演。 - 中国語会話例文集

それをいつも手動で実行する必要がありますか。

有必要一直都手动实行那个吗? - 中国語会話例文集

休みの多い月と少ない月を交互にする

假期多的月份和少的月份互相交替。 - 中国語会話例文集

毎月給料の一部を銀行に預金する

我把每个月工资的一部分存入银行。 - 中国語会話例文集


何時に空港に向けて出発するつもりですか?

你准备几点出发去机场? - 中国語会話例文集

老後に備えて毎月銀行に貯金をする

为老了以后做准备而每月向银行存款。 - 中国語会話例文集

政府は国家の統一計量基準を発布施行する

政府颁行国家统一计量标准。 - 白水社 中国語辞典

鉱山の仕事を統一的に割りふりする

统一安排矿山的活计 - 白水社 中国語辞典

彼は毎月2度工場で当直をする

他每个月在厂里值两次班。 - 白水社 中国語辞典

いつ、どの国に旅行することが最適なのか、私は考える。

我想,什么时候,去什么国家旅行最合适。 - 中国語会話例文集

いつかあなたの日本公演が実現することを願っています。

希望什么时候能实现你在日本的公演。 - 中国語会話例文集

あなたはいつでもそのスケジュールを変更することができます。

你随时可以更改那个日程。 - 中国語会話例文集

いつその銀行の残高証明書を送付することができますか?

你什么时候能寄送那家银行的余额证明啊? - 中国語会話例文集

いつか中国に旅行する時は、あなたに案内をお願いします。

什么时候去中国旅行的时候还请你带我观光。 - 中国語会話例文集

いつ、どの国に旅行することが最適なのか、私は考える。

我在考虑什么时候去哪个国家旅游最合适。 - 中国語会話例文集

海外旅行する時はいつもパソコンを持って行きます。

我出国旅游的时候总是带着电脑去。 - 中国語会話例文集

いつも賢いが,時たま愚かしいこともする→)弘法も筆の誤り.

聪明一世,糊涂一时。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼はいつも甲側の立場に立って話をし,乙側の過失を非難する

他总是站在甲方的立场说话,指责乙方的不是。 - 白水社 中国語辞典

荘重な場所で講演する時は,彼女はいつも恥ずかしさを感じる.

在庄重的场合讲话,她总觉得羞。 - 白水社 中国語辞典

国の統一買い付け統一販売の物資を不正購入することは許さない.

不准套购国家统购统销的物资。 - 白水社 中国語辞典

次の事項について、該当する□にレ印をつけて回答してください。

关于下面的事情,请在相符的口处标上“レ”。 - 中国語会話例文集

毎月1度編集会議を開いて,次号の原稿を相談の上決定する

每月开一次编辑会,商定下一期的稿件。 - 白水社 中国語辞典

6. 前記第1の取付構造を構成する2つの取付部に対応する位置に計2つの開口部を有する第1化粧カバーと、前記第2の取付構造を構成する2つの取付部に対応する位置に計2つの開口部を有する第2化粧カバーとが、前記機体に対して取り付け可能に構成されている請求項5記載の画像形成装置。

6.如权利要求 5所述的图像形成装置,其特征在于,第一装饰盖以及第二装饰盖构成为能够相对于上述机体进行安装,该第一装饰盖在与构成上述第一安装结构的两个安装部相对应的位置上具有合计两个开口部,上述第二装饰盖在与构成上述第二安装机构的两个安装部相对应的位置上具有合计两个开口部。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本銀行は毎月全国銀行貸出約定平均金利を発表する

日本银行每个月都会发表全国银行的平均贷款固定利率。 - 中国語会話例文集

モバイル・デバイス102での表示のために、いつ第1の広告を有する必要があるか;

何时必须在移动设备102上显示第一广告; - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス制御リスト450は、当業者が思いつく様々な構成で実施することができる。

访问控制列表 450可以通过本领域的技术人员将想到的各种配置实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビザを入手するまでの期間を考慮した上で、いつまでにスケジュールを決めればよいですか?

在考虑拿到签证的期间的情况下,什么时候决定行程好呢? - 中国語会話例文集

往々にして事を運ぶ前に十分考えず、そのくせ後になっていつも後悔する

做事之前往往不考虑清楚,拜其所赐之后总是后悔。 - 中国語会話例文集

彼は往々にして事を運ぶ前に十分考えず,そのくせ後になっていつも後悔する

他往往在做事以前不好好地进行思考,过后却又常常懊悔。 - 白水社 中国語辞典

(言葉・事柄が)見当がつかない,つかみどころがない,(行為をする場合)見境がない,やぶからぼうに,だしぬけに.

没头没脑 - 白水社 中国語辞典

工場長はいつも第一線に身を置き,労働者と一緒に労働に参加する

厂长经常亲临前线,和工人一起参加劳动。 - 白水社 中国語辞典

仕事の上での必要から,彼はいつも農村や工場へ足を運んで視察する

由于工作上的需要,他经常下乡下厂了解情况。 - 白水社 中国語辞典

前記第1の取付構造を構成する2つの取付部に対応する位置に計2つの開口部を有する第1化粧カバーと、前記第2の取付構造を構成する2つの取付部に対応する位置に計2つの開口部を有する第2化粧カバーとが、前記機体に対して取り付け可能に構成されている。

能够采用如下方式: 第一装饰盖以及第二装饰盖构成为能够相对于上述机体进行安装,该第一装饰盖在与构成上述第一安装结构的两个安装部相对应的位置上具有合计两个开口部,上述第二装饰盖在与构成上述第二安装机构的两个安装部相对应的位置上具有合计两个开口部。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の取付構造を構成する2つの取付部に対応する位置に計2つの開口部を有する第1化粧カバーと、第2の取付構造を構成する2つの取付部に対応する位置に計2つの開口部を有する第2化粧カバーとを、機体に対して取り付け可能に構成した。

将第一装饰盖和第二装饰盖构成为能够相对于机体进行安装,该第一装饰盖在与构成第一安装结构的两个安装部相对应的位置上具有合计两个开口部,该第二装饰盖在与构成第二安装结构的两个安装部相对应的位置上具有合计两个开口部。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、TCPのフローレート割り当ては、競合する転送間の公正性を確保することもなく、転送ネットワークの使用に対するユーザへの公正な金額を請求する基礎を提供することもない。

总之,TCP的流率分配既不确保相竞争的传输之间的公平,也不提供根据用户对传输网络的使用来公平地收费的基础。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在する場合、ツールは、別のチャンネルそれぞれに対するフレームQPに関して決定ステップ(540)及び信号送信ステップ(545)を実行する

如果存在,那么工具为用于每一个其他通道的帧 QP执行确定 (540)步骤和发信号 (545)步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム内に別のマクロブロックが存在する場合、ツールは、次のマクロブロックに対する信号送信ステップ(645)を実行する

如果在帧中存在另一宏块,那么工具为下一宏块执行发信号 (645)步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一のデータストリームを送信するための複数の送信機の利用は、向上した放送の効率及び信頼性を提供することができる。

利用多个发射机发送单个数据流,可以提供改进的广播效率和可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この場合、3つの連続する露光期間において、後の露光期間ほど時間が短くするのが望ましい。

另外,在这种情况下,在三个连续的曝光时间内,期望后面的曝光时间更短。 - 中国語 特許翻訳例文集

後続の原稿A3,A4の繰り込みは、原稿A1,A2がともに読取位置C2を2回通過した後に原稿A3が読取位置C2に到達するように、先行する原稿A2が排紙トレイ12へ排出される前に行われる。

为了使原稿 A3在原稿 A1、A2刚一起两次经过了读取位置 C2后马上到达读取位置 C2,后续的原稿 A3、A4的送入在先前的原稿 A2向排纸托盘 12排出之前进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

後続の原稿A3,A4の繰り込みは、原稿A1,A2がともに読取位置C2を2回通過した後に原稿A3が読取位置C2に到達するように、先行する原稿A2が排紙トレイ12へ排出される前に行われる。

后续的原稿 A3、A4的送入是在先前的原稿 A2向排纸托盘 12排出之前进行,以便在原稿 A1、A2均两次通过读取位置 C2之后,原稿 A3到达读取位置 C2。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告データー108は、エンティティー100に関連する1つまたは複数のサービスの単一の広告を記述するデーターとすることができ、あるいは、エンティティー100に関連する1つまたは複数のサービスの複数の広告を記述するデーターとすることができる。

广告数据 108可以是描述与实体 100相关联的一个或多个服务的单个广告的数据,或可以是描述与实体 100相关联的一个或多个服务的多个广告的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. 請求項1から15の何れか1項に記載の予約制御装置が送信する信号に従って、予約動作を実行する予約実行装置であって、上記予約制御装置から、同一の予約動作に対する実行要求を受信した累積回数が、予め設定した回数を越えた場合に、当該予約動作を実行する予約実行制御手段を備えていることを特徴とする予約実行装置。

16.一种预约执行装置,按照权利要求 1至 15的任一项所述的预约控制装置发送的信号执行预约工作,其特征在于,具备: - 中国語 特許翻訳例文集

以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 なお、本明細書および図面において、実質的に同一の機能構成を有する構成要素については、同一の符号を付することにより重複説明を省略する

下文中,将参照附图详细描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS