意味 | 例文 |
「こううりょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4236件
お互いの確認、了解事項。
互相确认,同意事项。 - 中国語会話例文集
両替しに銀行へ行きました。
我去银行换钱了。 - 中国語会話例文集
公然と出兵して占領する.
公开出兵占领。 - 白水社 中国語辞典
綱領的指示,大本となる指示.
纲领性[的]指示 - 白水社 中国語辞典
領土面積は広大である.
幅员广大 - 白水社 中国語辞典
見渡す限り荒涼としている.
满目荒凉((成語)) - 白水社 中国語辞典
原材料に加工を施す.
对原材料进行加工。 - 白水社 中国語辞典
医療機構を完備させる.
健全医疗机构 - 白水社 中国語辞典
両チームはペナントを交換した.
两队交换了队旗。 - 白水社 中国語辞典
原稿料をすっかり寄付した.
把稿费都捐出去了。 - 白水社 中国語辞典
両国は国交断絶を宣告した.
两国宣告绝交。 - 白水社 中国語辞典
稲の伸びは良好である.
水稻长势良好。 - 白水社 中国語辞典
両面から攻撃を加える.
两面夹攻 - 白水社 中国語辞典
人けの少ない村が荒涼としている.
荒村寥落 - 白水社 中国語辞典
顕著な治療効果を上げた.
取得了显著的疗效 - 白水社 中国語辞典
小売りの最低量または最低金額.
零售起点 - 白水社 中国語辞典
見渡す限り荒涼としている.
满目荒凉((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼らは温厚で善良である.
他们是温厚、善良的。 - 白水社 中国語辞典
たいへん不思議な治療効果.
神异的疗效 - 白水社 中国語辞典
この料理は結構な味だ.
这菜做得是味儿。 - 白水社 中国語辞典
両国は長年国交を持っている.
两国相交多年。 - 白水社 中国語辞典
治療は予期した効果を上げた.
治疗收到了预期的效果。 - 白水社 中国語辞典
‘制高点’を占領する(奪取する).
占领(抢占)制高点 - 白水社 中国語辞典
君も学校の寮に住んでいるの?
你也住校吗? - 白水社 中国語辞典
公共料金の支払いを銀行の口座振替にした。
我用银行汇款支付了公共费用。 - 中国語会話例文集
また、第1のOB領域のW2=有効画素領域のW1、かつ、第1のOB領域のL2>有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。
即使第一 OB区域中的W2=有效像素区域中的 W1、并且第一 OB区域中的 L2>有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、第2のOB領域のW2=有効画素領域のW1、かつ、第2のOB領域のL2>有効画素領域のL1でもノイズ低減効果はある。
即使第二 OB区域中的W2=有效像素区域中的 W1、并且第二 OB区域中的 L2>有效像素区域中的 L1,也可以获得一些噪声降低效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
その期間の原材料の購入数と供給品の数量
那个期间的原材料的购买数量和供给品的数量 - 中国語会話例文集
透析医療情報の利用効率が向上する。
透析医疗信息利用率的提高。 - 中国語会話例文集
兵站車両部隊が滞りなく通行できるよう橋梁を架設する.
为后勤车队畅通无阻而架设桥梁。 - 白水社 中国語辞典
この移動方向および移動量が手振れ補正量である。
该移动方向和移动量为手震修正量。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化部204は、直交変換係数を量子化し、量子化係数を出力する。
量化部 204对正交变换系数进行量化,输出量化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
交通が渋滞して,車両の通行が困難である.
交通拥塞,车辆通行困难。 - 白水社 中国語辞典
化学肥料工場から8000斤あまりの化学肥料を調達した.
从化肥厂调来了多斤化学肥料。 - 白水社 中国語辞典
施工工事完了のための必要作業精度
为完成施工的必要操作精度 - 中国語会話例文集
購入する数量を変更しました。
更改了购买的数量。 - 中国語会話例文集
橋梁工事の間は通行止めになる。
桥梁施工期间禁止通行了 - 中国語会話例文集
中国料理を食べに中国に行こうと思っている。
想着去中国吃中国料理。 - 中国語会話例文集
ここは工事中につき,車両は通行できません.
这里正在施工,车辆不能通过。 - 白水社 中国語辞典
一方通行の道につき,車両の逆行は禁止.
单行线,车辆不得逆行。 - 白水社 中国語辞典
公共財産を横領するのは犯罪行為である.
吞没公共财物是犯罪行为。 - 白水社 中国語辞典
道路工事のため,車両は一時通行止めになる.
因翻修马路,车辆暂且停止通行。 - 白水社 中国語辞典
この機械は構造が精密であり,性能は良好である.
这台机器结构致密,性能良好。 - 白水社 中国語辞典
(主体工事は終了しているが周辺工事が完了していないために施主に引き渡せない)工事のやり残し.
尾巴工程 - 白水社 中国語辞典
過去完了と過去完了進行形の違いについて勉強した。
我学习了关于过去完成时和过去完成进行时的区别。 - 中国語会話例文集
私は過去完了と過去完了進行形の違いについて勉強した。
我学习了过去完成时和过去完成进行时。 - 中国語会話例文集
原材料の価格の高騰のため、料金の値上げに至った次第です。
原材料的价格上涨导致了涨价。 - 中国語会話例文集
良質と高い生産量はわが工場の一貫した趣旨である.
优质、高产是我厂一贯的宗旨。 - 白水社 中国語辞典
こうして、接続設定処理は終了となる。
这样,连接设定处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
その女侯爵は広大な領地を所有していた。
那位女侯爵拥有广大的领地。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |