意味 | 例文 |
「こううんじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29874件
地下鉄は時間通りに運行している。
地铁按照时间运行着。 - 中国語会話例文集
自動車には圧延鋼板が使われている。
轧延钢板在汽车上被使用。 - 中国語会話例文集
明日の打合せ時間を変更したいです。
我想更改见面的时间。 - 中国語会話例文集
彼は裁判所に準抗告の申し立てを行った。
他向法院提起了准上诉。 - 中国語会話例文集
その植物工場は関心を集めている。
那个植物工厂引起了大家的关注。 - 中国語会話例文集
我が社は名古屋市の公園の建設を受注した。
本公司接受了名古屋公园建设的订单。 - 中国語会話例文集
自動車の効果的な安全システム
汽车有效的安全系统 - 中国語会話例文集
出港時間は船長にお任せする。
离港时间由船长决定。 - 中国語会話例文集
あなたが楽しみにしている学校行事はなんですか。
你所期待的学校活动是什么? - 中国語会話例文集
私たちは交流発電機を用いて実験を行った。
我们用交流发电机做了实验 - 中国語会話例文集
高級車はたくさん維持費がかかりますか?
高级轿车的维护费花销很大吗? - 中国語会話例文集
過激な議事進行妨害者の一団
一批过激的阻挠讨论进行的人 - 中国語会話例文集
看板には「道路工事」と書いてあった。
牌子上写着“道路施工”。 - 中国語会話例文集
このプロジェクトは現在進行中だ。
这个项目正在进行中。 - 中国語会話例文集
今週、あなたのレッスンを受講してもいいですか。
我这周可以上你的课吗? - 中国語会話例文集
人工甘味料を入れたキャンディー
加了人工糖精的糖果 - 中国語会話例文集
その事業は経済の発展に貢献している。
那个事业对经济发展做出贡献。 - 中国語会話例文集
AMBOはアジア分子生物学研究機構のことである。
AMBO指的是亚洲分子生物研究机构。 - 中国語会話例文集
発電機を組み立てる工場はボストンにありますか。
组装发电机的工厂是在波士顿吗? - 中国語会話例文集
発電機を製作する工場はボストンにありますか。
制造发电机的工厂在波士顿吗? - 中国語会話例文集
それは外国人観光客の誘致につながる。
那个牵涉到招来外国旅客。 - 中国語会話例文集
重厚で存在感のある音が好きです。
我喜欢厚重而有存在感的声音。 - 中国語会話例文集
私の友人は朝に公園でサッカーをします。
我朋友早上在公园踢足球。 - 中国語会話例文集
あなたに借りた辞書を参考に勉強したいです。
我想参考着向借你的词典来学习。 - 中国語会話例文集
私は甲状腺炎を治してもらった。
我接受了甲状腺炎的治疗。 - 中国語会話例文集
朝のミーティングで注意事項を伝達します。
传达今天早上会议需要注意的事项。 - 中国語会話例文集
老人は孫を連れて公園へ行きました。
老人带着孙子去了公园。 - 中国語会話例文集
この電光板は自社製造です。
这个电光板是自己公司制造的。 - 中国語会話例文集
彼は前人未到の功績を達成した。
他成就了前人未有的功绩。 - 中国語会話例文集
沖縄観光の現状を学ぶことができた。
学习了冲绳观光的现状。 - 中国語会話例文集
彼女は紅茶に砂糖をたくさん入れます。
她在红茶里加了很多糖。 - 中国語会話例文集
中国の人口はインドより多いです。
中国的人口比印度多。 - 中国語会話例文集
シャトルバスの運行時間とルート
接送巴士的运行时间和路线 - 中国語会話例文集
現在カナダで、新しい工場の建設をしています。
我现在在加拿大建设新的工厂。 - 中国語会話例文集
取りあえず製品の概算価格を口頭提示した。
总之先把产品的概算价格用口头提供了。 - 中国語会話例文集
すぐに工場に返品して作り直します。
马上向工厂退货重做。 - 中国語会話例文集
これから需要が加速するのが健康食品です。
今后需求会增加的是健康食品。 - 中国語会話例文集
中国人が日本にもたらす経済効果
中国人给日本带来的经济效果。 - 中国語会話例文集
彼は自分の年季奉公の契約書に署名した。
他在自己的合同雇佣的契约书上签了字。 - 中国語会話例文集
彼女は旅行用の手さげかばんに服を詰めた。
她往旅行用的手提包里塞满了衣服。 - 中国語会話例文集
新しい小売事業を宣伝すること。
宣传新的零售事业。 - 中国語会話例文集
工場見学に参加したいのですが。
我想参加工厂的参观学习活动。 - 中国語会話例文集
5月1日に電話回線の工事に伺います。
5月1号会去修理电话线。 - 中国語会話例文集
漫画の主人公の様な恋がしたい。
我想像漫画的主人公一样恋爱。 - 中国語会話例文集
このページは現在更新中です。
这个页面正在更新中。 - 中国語会話例文集
この製品は御社の工場で作っているのですか。
这件产品是贵公司的工厂生产的吗? - 中国語会話例文集
軍隊の本質が変われば,銃口の向きも変わる.
军队变了质,枪口就会转向。 - 白水社 中国語辞典
鉄鋼生産は非常に速く発展した.
钢铁生产很快发展起来了。 - 白水社 中国語辞典
今度の学術交流の範囲はかなり広い.
这次学术交流的范围相当广。 - 白水社 中国語辞典
人口が多く物産が豊かであることによって有名である.
以富庶著称 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |