意味 | 例文 |
「こうお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22284件
図2A及び2Bは、RSA タイプのアルゴリズムの実行を示す。
图 2A和 2B示出了 RSA型算法的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図に示すように、エッジ算出部121は、各方向の出力値のうち最も出力値の大きい方向をエッジ方向として算出し、そのエッジ方向における出力値をエッジ強度として算出する。
如该图所示那样,边缘计算部 121计算出各方向的输出值中的输出值最大的方向作为边缘方向,并计算出该边缘方向上的输出值作为边缘强度。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号鍵記憶部124には、社内管理者の公開鍵である社内公開鍵PKAおよび社外管理者の公開鍵である社外公開鍵PKBが記憶されている。
在加密密钥存储部 124中存储了作为公司内管理者的公开密钥的公司内公开密钥PKA以及作为公司外管理者的公开密钥的公司外公开密钥PKB。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】オーバーヘッドチャネル構造を示す図である。
图 11示出了开销信道结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】設定項目及び設定値の一例である。
图 2是示出设置项目和设置值的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
交互方式では、Uターン用の搬送路B3上において、2以上の原稿A1,A2が間隔を空けて同時に搬送され、読取位置C2に対し、搬送路B2及びB3から交互に1枚ずつ原稿が送り込まれている。
交互方式在 U字形掉头用的输送路 B3上,隔着间隔地同时输送两张以上的原稿 A1、A2,原稿一张一张地从输送路 B2及 B3送入读取位置 C2。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8〜図11は、各読取方法における原稿Aの繰込タイミングの一例を示した説明図であり、原稿繰込時における先行する原稿Aの搬送位置がそれぞれ示されている。
图 8~图 11是示出各读取方法中的原稿 A的送入定时的一例的说明图,分别示出在送入原稿时的先前的原稿 A的输送位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチビューディスプレイの例は、欧州特許出願公開第0 829 744号明細書、英国特許公開公報第2 390 172号明細書および欧州特許出願公開第1 427 223号明細書に開示されている。
在 EP 0829744、GB 2390172和 EP 1427223中公开了多画面显示器的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
[色温度調整システムの構成例]
[色温调节系统的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の項目順に行う。
下面的描述将以下列顺序给出: - 中国語 特許翻訳例文集
Dependent view videoストリームのGOP構造についても、Base view videoストリームのGOP構造、すなわち、BD-ROM規格において定義されたH.264/AVCビデオストリームのGOP構造と同じ構造として定義する。
从属视图视频流的 GOP结构也被定义为与基本视图视频流的 GOP结构,即,BD-ROM标准中定义的 H.264/AVC视频流的 GOP结构相同的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、公開キー{g,h,x,n}及び秘密キー{p,q,z}をもたらす。
这给出了公钥{g,h,x,N}和私钥{p,q,z}。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。
另外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120可利用公共的频带,前向链路124和反向链路 126可利用公共的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
以降、ステップS2009,S2010の処理が行われる。
然后,流程返回到步骤S2009。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベースユニットコントローラ46のように、増設ユニットコントローラ146は、受信モードにおいてスピーカを有効にしてマイクロフォンを無効にし、送信モードにおいてスピーカを無効にしてマイクロフォンを有効にする。
与基础单元控制器 46一样,扩展单元控制器 146在接收模式中使能扬声器并禁用麦克风,而在传送模式中禁用扬声器并使能麦克风。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に、負荷抵抗の値は250オームである。
典型地,负载电阻具有 250欧姆的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。
此外,在时分双工 (TDD)中,前向链路 118和反向链路 120可以使用共同的频带,前向链路 124和反向链路 126可以使用共同的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
0073 図15は、FC/FCoEフレーム及びSCSIコマンドの構造を示す。
图 15表示 FC/FCoE帧和 SCSI命令的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
〔第1の実施例の要部の機能及び効果〕
[第一实施例的主要组件的功能和效果 ] - 中国語 特許翻訳例文集
5.HDMI規格の伝送構成及び処理例[図7〜図9]
5.HDMI标准传输配置和处理示例 [图 7到图 9] - 中国語 特許翻訳例文集
GSMは標準音声サービスに有効である。
GSM对于标准语音服务而言是高效的。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。
此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118与反向链路 120可利用共同频带,且前向链路 124与反向链路 126可利用共同频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿押さえカバー103には、ADF104が設けられている。
在原稿按压罩 103设置有 ADF 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。
此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120使用公共频带,并且前向链路 124和反向链路 126使用公共的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、時分割複信(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は共通の周波数帯を利用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は共通の周波数帯を利用することができる。
另外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118与反向链路 120可利用共同频带,且前向链路 124与反向链路 126可利用共同频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、表示画素は、発光ダイオード(LED)でよい。
例如,显示像素可以是发光二极管 (LED)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】音量制御部の構成例を示す図である。
图 2是示出音量控制单元的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】音質制御部の構成例を示す図である。
图 3是示出音质控制单元的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
勾配強度は、例えば水平および垂直勾配の二乗和の平方根を計算することにより、垂直勾配および水平勾配から計算できる。
例如可通过计算水平和垂直梯度的平方和的平方根来从垂直梯度和水平梯度计算梯度大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、電子部品106は、光軸に直交する方向においてパッケージ101に隣接して配置されて光軸方向において重ならずパッケージ101と共に固定板103の開口部103aに配置されている。
另外,电子部件 106在与光轴正交的方向上与封装 101相邻,在光轴方向上不与封装 101重叠,并且与封装 101一起被配置于固定板 103的开口部 103a。 - 中国語 特許翻訳例文集
パンチ部22は、用紙に穿孔処理を行う。
打孔部 22在纸张上进行穿孔处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、第1の方向および第2の方向は、射出瞳中心303を通り撮像素子に入射する光線である主光線を基準として定義される。
因此,第一方向和第二方向是相对于主光束(main light beam)定义的,所述主光束是穿过出射光瞳的中心 303并且进入成像器件的光束。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の構成による動作は以下の通りである。
根据以上构成产生的动作如下。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。
此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120可以使用公共频带,前向链路 124和反向链路 126可以使用公共频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、共通の周波数帯域を使用し、順方向リンク124および逆方向リンク126は、共通の周波数帯域を使用することができる。
此外,在时分复用 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120采用共同频带,前向链路 124和反向链路 126采用共同频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
以降、ステップS28、ステップS29の判定を行う。
然后进行步骤 S28、步骤 S29的判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−27.実行応答の記述例(その1)
1-27.执行响应的第一描述示例 - 中国語 特許翻訳例文集
1−28.実行応答の記述例(その2)
1-28.执行响应的第二描述示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−27.実行応答の記述例(その1)]
[1-27.执行响应的第一描述示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
[1−28.実行応答の記述例(その2)]
[1-28.执行响应的第二描述示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
会場が笑顔で溢れるような公演にしたい。
想做成让场内洋溢着笑容的公演。 - 中国語会話例文集
本を置く時、方向を揃えて下さい。
摆书时,请让方向保持一致。 - 中国語会話例文集
高価格な製品は良い製品だと思っている。
我认为高价的产品就是好产品。 - 中国語会話例文集
彼はとてもまじめで、温厚で話し易い人です。
他非常认真,温和而又亲切。 - 中国語会話例文集
私は地方の観光地が良いと思います。
我觉得地方的旅游地比较好。 - 中国語会話例文集
あるいは、あなたが航空券を買って私に送りますか。
或者,由你买机票发送给我吗。 - 中国語会話例文集
夏でも、気温が急に降下する事が有ります。
即使是夏天也有气温急剧下降的时候。 - 中国語会話例文集
夫と新潟県の佐渡に旅行に行ってきた。
我跟丈夫去新潟县的佐渡旅行了。 - 中国語会話例文集
旅行の話を来週教えて下さい。
下周请告诉我旅游的故事。 - 中国語会話例文集
加圧蓋の交換にて対応を検討しています。
正在讨论以交换加压盖来处理。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |