「こうきつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうきつの意味・解説 > こうきつに関連した中国語例文


「こうきつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19450



<前へ 1 2 .... 322 323 324 325 326 327 328 329 330 .... 388 389 次へ>

データ変調部26は、例えば位相偏移変調(BPSK、QPSK、8PSK等)、或いは、直交振幅変調(QAM)方式のような方式で制御情報をデータ変調する。

数据调制单元 26例如以相位偏移调制 (BPSK、QPSK、8PSK等 )或者正交振幅调制(QAM)方式这样的方式对控制信息进行数据调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

運用フェーズ(図5参照)の間ならびに識別情報交換、鍵合意および認証後には、ACポリシーを保持するエンティティiは、他のエンティティjに関連付けられたACロールの要求を送る。

在所述操作阶段 (参见图 5)期间以及身份交换、密钥协商和认证之后,持有所述AC策略的实体 i发送与另一个实体 j相关联的 AC角色的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

イーサネット(登録商標)OAMは、特定の間隔でCCMフレームを送信することにより、プロバイダのネットワークの接続性を検査する機構を提供している。

通过 CCM帧以指定间隔的传输,以太网 OAM提供用于检查提供商网络中连接性的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

保護解放は、結果として、より高い階層に関して不十分な保護を引き起こす保護損失(階層間の降格)をもたらす、ネットワーク全体の障害の発生の後に実施される。

保护释放在导致保护损失的网络范围内的故障发生后实施,所述保护损失导致对较高层的不充分的保护 (层间降级 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

クレジット制御は、ユーザのアカウントとリアルタイムで直接対話し、サービス使用に関する課金を制御または監視する機構である。

信用控制是实时地与用户的账户直接交互并控制和监视与服务使用相关的费用的机制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本発明の一例示的実施形態における、訪問先ネットワーク120においてクレジット制御を実行する方法200を示す流れ図である。

图 2是示出在本发明示例性实施例中在受访问网络 120中执行信用控制的方法200的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

課金情報は、プロキシOCS124がリアルタイムのクレジット制御を実行するために必要とする可能性があるいかなる情報またはデータをも備える。

所述计费信息包括代理 OCS 124需要执行实时信用控制的任意信息或数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

中継局RLは、たとえば、バス201によって互いに接続される構成要素、及び図4〜図7において開示されるプログラムによって制御されるプロセッサ200に基づくアーキテクチャを有する。

所述中继器 RL例如具有基于通过总线 201连接在一起的组件以及由如图 4到图7中公开的程序所控制的处理器 200的体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

より厳密には、本アルゴリズムは、発信元Srcと中継局RLとの間でメッセージが転送されない場合に、中継局RLのプロセッサ200によって実行される。

更确切地说,当没有在信源 Src与中继器 RL之间传送消息时,本算法由所述中继器 RL的处理器 200执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS704において、プロセッサ200は、以下の式に従って、フェーズL2の間にシンボルを転送するために中継局RLによって用いられる変調のスペクトル効率mrを決定する。

在步骤 S704中,所述处理器 200根据下面的公式确定将由中继器 RL在阶段 L2期间用来传送符号的调制的频谱效率 mr: - 中国語 特許翻訳例文集


制御ユニット90は、画像制御CPU5、DRAM制御IC6、読取り処理部20、書込み処理部22、圧縮IC83、伸長IC84、ハードディスク装置85(HDD)、システムメモリ86(RAM)、画像メモリ87(DRAM)及び、不揮発メモリ89を有して構成される。

控制组件 90具有图像控制 CPU5、 DRAM控制 IC6、读取处理单元 20、写入处理单元 22、压缩 IC83、解压 IC84、硬盘装置 85(HDD)、系统存储器 86(RAM)、图像存储器 87(DRAM)以及非易失性存储器 89而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

レーザーダイオード41は、書込み処理部22に接続され、画像データD1に基づいて所定の強度のレーザー光を感光体ドラム26に向けて出射する。

激光二极管 41连接到写入处理单元 22,基于图像数据D1,CN 10201422374 AA 说 明 书 8/17页将规定的强度的激光射向感光鼓 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

この付加情報の構造は任意に定めることができるので、図5Dに示すように、連写画像ファイルの管理情報、主画像のヘッダ、N−1枚の副画像のヘッダを格納する。

由于能够任意地决定该附加信息的结构,所以如图 5D所示,存储连拍图像文件的管理信息、主图像的标头、N-1张的副图像的标头。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Cに図示した実施形態は、プロセッサ10とブルートゥースプロセッサ40との間には、図5Aに図示したような類似した接続構造を有することに留意すべきである。

注意,图 4C中所说明的实施例可具有与图 5A中所说明的处理器 10与蓝牙处理器 40之间的连接结构类似的连接结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアプリケーションは、受信したRDSデータパケットを検査し、データに基づいてアクションをとるように構成されており、適切ならば、RDSバッファレイヤ306中にデータを記憶させることを含む。

此应用程序经配置以检查所接收 RDS数据包且基于数据而采取动作,包含酌情将数据存储在 RDS缓冲器层306中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3を参照すると、システム300は、リソースの効率的な割り振りのための、混合シンボルおよびサブフレームの第1のマッピングコンポーネント310を提供する。

参看图 3,系统 300提供混合的符号和子帧优先映射组件 310以用于资源的有效分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、論理グループ1102は、見失われたすべてのプロトコル・データ・ユニット(PDU)シーケンス番号がレポートされたことを保証するために追加のアップリンク許可を提供するための電子構成要素1108を含みうる。

此外,逻辑分群 1102可包括用于提供其它上行链路准予以确保报告所有遗漏协议数据单元 (PDU)序号的电组件 1108。 - 中国語 特許翻訳例文集

ID_ChinaおよびID_USはどちらもプラグイン404をインストールしており、これが、インターフェース・タスクを実行するため、インジケータを生成するためなどの、必要な機能を提供する。

ID_China与 ID_US两者都已安装了插件程序 404,其提供所需的功能性以执行接口连接任务,产生指示符等。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、添付の特許請求の範囲によって概略が記された本発明の範囲および趣旨内で、開示された特定の諸実施形態における変更が可能であることを理解されよう。

因此应理解,可在所揭示的特定实施例中进行在由所附权利要求书所概述的本发明的范畴及精神内的改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ユーザは、会議に参加している間または講義に出席している間は指名通話モダリティを受信したり、それに関与することを希望しない可能性がある。

举例而言,用户可能不希望在参与会议时或在参加讲座时接收或参与叫人电话模态。 - 中国語 特許翻訳例文集

E−TFC基盤の方式において、現在のTTIから選択されたE−TFCは、次のまたは将来のTTIでPDUサイズを判定するためのガイディングメトリック(guiding metric)として考慮される。

在基于 E-TFC的方案中,将当前 TTI中选择的 E-TFC考虑为用于在下一个或将来的 TTI中确定 PDU尺寸的导向度量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4C】500kHz間隔の8トーン試験信号を使用した、本発明の区分的にプリイコライズしたPDによる線形化前後の代表的な線形化結果を示す図表である。

图 4C是示出了表示利用使用具有 500kHz间隔的八音测试信号的本发明的分段预均衡 PD进行线性化之前以及之后的线性化结果的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ホーム・ネットワーク206は、このセキュリティ/暗号鍵を認証することが可能であり、さらに第2のチャネル210を介して移動局202に肯定応答228を送信する。

归属网络 206可在随后认证安全性 /密码密钥并经由第二信道 210向移动站 202发送确认 228。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれの場合も、フレーム置換ユニット52によって生成された置換フレームは、例えば、ビデオクリップの時間的視覚的品質を向上させるために、復号ユニット50によって復号されたフレームを補う。

在任一情况下,由帧代换单元 52产生的代换帧补充由解码单元 50解码的帧,例如,以增强视频剪辑的暂时视觉质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、フレーム置換ユニット52は異なるタイプの境界アーティファクトを修正するために、異なる境界アーティファクト修正技術を実行および使用する。

以此方式,帧代换单元 52执行使用不同边界伪影校正技术来校正不同类型的边界伪影。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして送信処理が正常に終了すると、中継サーバ装置60は、WEBサーバ装置20から取得した実行制限付き文書処理プログラムD21を削除する。

并且,若发送处理正常地结束,则中继服务器装置 60删除从网服务器装置 20取得的附加执行限制的文本处理程序 D21。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、エッジ算出部121は、エッジ強度の絶対値が50未満であれば、当該画素のエッジ方向をなし、エッジ強度をゼロと決定する。

例如,如果边缘强度的绝对值小于 50,则边缘计算部 121决定为没有该像素的边缘方向、边缘强度为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘッダ部401は、プロトコル識別子、プロトコルバージョン、リプライ要求フラグ等を含むオペレーションコード部403のコードに依存しないアプリケーションプロトコル固有の情報から構成される。

报头部 401存储适合于应用协议并且不依赖于存储在操作代码部 403中的代码的信息 (包括协议识别符、协议版本以及应答请求标志 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘッダ部501は、プロトコル識別子、プロトコルバージョン、リプライ要求フラグ等を含むオペレーションコード部503のコードに依存しないアプリケーションプロトコル固有の情報から構成される。

报头部 501存储适合于应用协议并且不依赖于存储在操作代码部 503中的代码的信息 (包括协议识别符、协议版本以及应答请求标志 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

導波路711−715を、図11−図15を参照してより詳細に後述する光ファイバ、リッジ導波路、または、フォトニック結晶導波路とすることができる。

波导 711-715可以是光纤、脊形波导或者光子晶体波导,其在下面参照图 11-15更详细地加以描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

宛先の間での不完全な分離と、チャネル歪みに対する脆弱にされた耐性を犠牲にして、非排他的多重化によって、改善されたOTA効率が得られてもよい。

可通过以目的地之间的不完全隔离以及对信道畸变的免疫力削弱为代价进行非排他复用来获得 OTA效率的提高。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の例において、計算機可読媒体(806)は、前述したような様々なモジュールを実装し、様々な情報をストアしている計算機実行可能命令をストアする。

在图 8的示例中,计算机可读介质 806存储实现各种模块并存储各种信息的计算机可执行指令,如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアント・デバイス12は、適切に警告を処理し、メッセージ18に対して施された変更を承認するかあるいは拒否するかの選択肢をユーザ14に与える。

客户端装置 12适当地处理该警告,并向用户 14给出接受或拒绝已经对消息 18所做的改变的选项。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の態様では、方法の一例2900は、この方法の一例を行う移動体装置またはその中のプロセッサによって実行される専用ナビゲーション・アプリケーションの一部として実施することができる。

在另一方面,示例性的方法 2900可被实施为由执行本示例性方法的移动装置或其中的处理器所执行的专用导航应用的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

例外処理には、警報、例えばSMS通信、USSDコード、電子メール・メッセージ、インスタント・メッセージ等を法執行機関などの当局に送ることが含まれ得る。

例外处理可以包括向诸如执法机构的主管机关传递警报,例如 SMS通信、 USSD码、电子邮件消息、即时消息等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14においては、この回復された偏光光を用いるが、必要な構成要素は少なくて済む代替の実施形態を示している.図14に示すミラー71は、1/2波長板64を有するプリズム72と置き換えられる。

图 14显示使用此经恢复的偏振光但需要较少组件的替代实施例。 图 14中所示的镜 71由具有半波板 64的棱镜 72取代。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6、図7において、ユーザ信号は、IP電話端末間で交換される信号(例えば、音声、映像信号等)であり、信号形式としてRTP(RFC3550)等の標準化された形式が採用される。

在图 6、图 7中,用户信号是在 IP电话终端之间进行交换的信号 (例如语音、视频信号等 ),作为信号形式,采用 RTP(RFC3550)等标准化形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、信号処理装置20において、受信ユーザ信号が、今まで受信したRTPパケットと異なる同期ソース識別子を受信した際に、変更されたと判断するようにしても良い。

另外,在信号处理装置 20中,也可以在接收到与此前接收到的 RTP分组不同的同步源识别符时,判断为变更了接收用户信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように異なるポート番号を用いてNAPT機能を発揮させることにより、LAN 14側に配置したWEBサーバとネットワークカメラは、IPネットワーク12側に接続されている装置への公開が可能になる。

这样地使用不同的端口号发挥 NAPT功能,由此使得配置在 LAN 14侧的 WEB服务器和网络摄像机能够对与 IP网络 12侧连接的装置公开。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示した先の実施例における通信システム10には、図9に示すように、構成要素としてDNSサーバ16でなく、動的DNSサーバ(Dynamic DNS)120が設けられるようにしてもよい。

如图 9所示,在图 2所示的上述实施例的通信系统 10中,作为结构要素,也可以设置动态 DNS服务器 (Dynamic DNS)120,而不是设置 DNS服务器 16。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC34は、外部イベントが発生した際にCPU30が第2の状態にある場合には、電力供給を再開してCPU30を第1の状態に移行させてから外部イベント発生を通知する。

在出现外部事件并且 CPU 30处于第二状态时,ASIC 34重新启动供电以将 CPU 30转换到第一状态,接着通知出现外部事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

(9)CPU30は、PCIバス46を介してASIC34に制御信号を出力し、第1割込作業が行われるようにASIC34に設けられた割込作業を規定するレジスタの値を書換えて、設定変更する。

(9)CPU 30通过 PCI总线 46向 ASIC 34输出控制信号,重写在 ASIC 34中设置的用于限定中断工作的寄存器的值,以使得执行第一中断工作,并且改变设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明における前後、左右、上下とは、図2および図3に示す交差矢印と、各矢印の近傍に表記した前後、左右、上下の表示に従う。

另外,本发明实施方式中的前后、左右、上下按照图 2及图 3所示的交叉箭头以及在各箭头附近标记的前后、左右、上下的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例1で説明した光電変換装置100では後段の回路の入力レンジに合致しない場合には、本実施例に係る光電変換装置800を用いることができる。

在根据第一实施例的光电转换装置 100与在下一级处设置的电路的输入范围的图像拾取系统不匹配的情况下,可以使用根据本实施例的光电转换装置800。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図30】奥行き情報の推測を行う際のL,R画像間の相関を水平方向のライン単位で求めることを説明するための図である。

图 30是用于描述当估计深度信息时,关于水平方向中的行来确定 L画面与 R画面之间的相关性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像復号装置300の場合も、画像復号処理は、基本的に、図21のフローチャートを参照して説明した画像復号装置200の場合と同様に実行される。

图像解码装置 300基本上执行与参照图 21的流程图描述的图像解码装置 200的图像解码处理类似的图像解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本発明の実施形態では、画像信号処理装置100が生成した第2表示制御情報に基づいて視差障壁(パララックスバリア)を選択的に制御する構成であってもよい。

例如,在本发明的实施例中,可以采用基于图像信号处理设备 100所生成的第二显示控制信息来选择性地控制视差屏障的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像表示装置100がVAモードの液晶表示パネル134を備えるものである場合、映像情報は縦方向の偏光状態にて液晶表示パネル134から出力される。

当图像显示设备 100的液晶显示面板 134是 VA模式液晶显示面板时,以垂直偏振状态从液晶显示面板 134输出视频图像信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本実施形態のように左右の画像を交互に表示する場合、1フレーム毎に極性を反転すると、左目用映像と右目用映像がそれぞれ常に同じ極性となる場合がある。

然而,当像本实施例中那样交替地显示左和右图像时,如果对每一帧进行极性反转,则在某些情况下用于左眼的图像和用于右眼的图像始终具有相同的极性。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信経路又はダウンリンクに対しては、ベースバンドモジュール210が、変調フォーマットに適する通信データに対して様々な機能を実行してベースバンド信号サンプル241を生成する。

对于发射路径,或称下行链路,基带模块 210对通信数据执行适合于调制格式的各种功能,从而产生基带信号样本 241。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 322 323 324 325 326 327 328 329 330 .... 388 389 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS