例文 |
「こうこうさぶん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10608件
参考文献.
参考文献 - 白水社 中国語辞典
人口を分散させる.
疏散人口 - 白水社 中国語辞典
最高司令部,最高統帥機関.
统帅部 - 白水社 中国語辞典
旅行気分を起こさせる.
诱发游兴 - 白水社 中国語辞典
公安幹部と警察官.
公安干警 - 白水社 中国語辞典
砲艦外交,武力外交.≒炮舰政策.
炮舰外交 - 白水社 中国語辞典
文芸復興,ルネサンス.
文艺复兴 - 白水社 中国語辞典
国際文化交流.
国际文化交流 - 白水社 中国語辞典
鉱産物埋蔵量.
矿产储量 - 白水社 中国語辞典
文化教育工作.
文教工作 - 白水社 中国語辞典
向こうからやって来るのは,たぶん王さんだろう.
从那边儿走过来的,大概是老王。 - 白水社 中国語辞典
高分子化された生成物
被高分子化的生成物 - 中国語会話例文集
履行されるのは数十年に及ぶ。
履行达到数十年。 - 中国語会話例文集
2つの部分から構成されている.
由两部分合成。 - 白水社 中国語辞典
休暇分散化が導入された際は、旅行に行こうと思ってます。
交错休假制被引入的时候我正想着去旅行。 - 中国語会話例文集
参考文献の書類は発行されましたか?
参考文献的资料已经发行了吗? - 中国語会話例文集
久しぶりに興奮しました。
久违地兴奋了。 - 中国語会話例文集
サブジェクトを変更してください。
请更改主题。 - 中国語会話例文集
部隊は後方で再編された.
部队在后方整编了。 - 白水社 中国語辞典
皆さんも、この紙に自分の似顔絵を描こう。
大家也在这张纸上画自己的肖像画。 - 中国語会話例文集
私は自分の向こう見ずさを幾らか悔やんだ.
我有些懊悔自己的莽撞了。 - 白水社 中国語辞典
今日は久しぶりに高校の先生に会いました。
今天久违地见到了高中的老师。 - 中国語会話例文集
交通巡査が手ぶりで交通整理をする.
交通警打手势指挥车辆。 - 白水社 中国語辞典
自分自身を向上させる。
提高自己本身的能力。 - 中国語会話例文集
‘侨汇’の受取人に対して発行される物資の優待購入券.≒侨汇证.
侨汇券 - 白水社 中国語辞典
こういう行為は完全に帝国主義「文明」の仮面を引き裂いた.
这种行为彻底撕掉了帝国主义“文明”的面具。 - 白水社 中国語辞典
鉱物のサンプルを採集する.
采矿样 - 白水社 中国語辞典
参考文献のリストをつける。
加入参考文献的清单里。 - 中国語会話例文集
これらは参考文献です。
这是参考文献。 - 中国語会話例文集
山間部の気候は急に変化する.
山地气候倏忽变化。 - 白水社 中国語辞典
(印刷工場の)製版部,製版職場.
制版车间 - 白水社 中国語辞典
この公文書を校長に届けてください.
这份公文请你递送校长。 - 白水社 中国語辞典
彼はこういう方法で,自分の魂を麻痺させる.
他用这种方法,来麻醉自己的灵魂。 - 白水社 中国語辞典
こうすれば、通信量の負荷を好適に分散することができる。
这样,能够适当地分散通信量的负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
この作品集は紀行文を中心とした構成だ.
这个集子的内容以游记为主。 - 白水社 中国語辞典
内部参考用のテレビ番組の録画.
录像内参 - 白水社 中国語辞典
文学作品の傾向性.
文学作品的倾向性 - 白水社 中国語辞典
気分は最高潮に達した。
心情好到了极点。 - 中国語会話例文集
細部の加工が完璧ではない。
细节部分的加工不完美。 - 中国語会話例文集
そのガイドブックを参考にします。
以那本指南作参考。 - 中国語会話例文集
政治思想工作に従事する幹部.
政工干部 - 白水社 中国語辞典
(特定の分野で)最高の地位に就く.
坐第一把交椅 - 白水社 中国語辞典
各文の前半部分を後半部分と合わせなさい。
请将各段文章的前半部分和后半部分相匹配。 - 中国語会話例文集
毎朝公園へ行ってぶらぶら歩きをする.
每天早上去公园遛遛弯儿。 - 白水社 中国語辞典
(文芸作品中の)肯定的人物,積極的人物.
正面人物 - 白水社 中国語辞典
さらに、光学ブロック11のレンズ装置が交換可能とされている。
此外,能够调换 (exchange)光学块 11的镜头设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように原稿押さえ部を備えた本発明の画像読取装置において、こうした原稿押さえ部は、断面略半円の曲面部分を有し該曲面部分で前記原稿を押さえる透明な部材であってもよい。
具备这样原稿按压部的本发明的图像读取装置中,优选的是,这样的原稿按压部是具有截面近似半圆的曲面部分且由该曲面部分按压上述原稿的透明部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
(旧時の公文書の書き方を解説した本を指し)公文書書式.
公文程式 - 白水社 中国語辞典
こうして取得された複素シンボル列は、復号部28に出力される。
以此方式取得的复码元串被输出到解码部28。 - 中国語 特許翻訳例文集
積分演算器129/139は、復号された差分サンプルを加算し、圧縮において実行された1次又は高次の差分化を逆に実行する。
积分运算器 129/139将解码的差值样本相加以逆转针对压缩而执行的一阶或高阶差分。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |