「こうこうせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうこうせんの意味・解説 > こうこうせんに関連した中国語例文


「こうこうせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29622



<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 592 593 次へ>

さらに、図7および図8で表される構成要素および機能ならびに本明細書で説明する他の構成要素および機能は任意の好適な手段を使用して実装できる。

此外,图 7及图 8所表示的组件及功能以及本文所述的其它组件及功能可使用任何适当装置来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

19. 前記IPネットワーク及びアドレスは、IPバージョン6(IPv6)準拠のものである、請求項12から請求項18のいずれか一つの請求項に記載の装置。

19.如前述任一权利要求所述的装置,其中所述 IP网络和地址符合 IP版本 6(IPv6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201E_1では、電子機器101E_1側の凸形状構成198E_1(導体144)の断面形状に対応した凹形状構成298E_1が筐体290に構成される。

在存储卡 201E_1上,具有对应于电子装置 101E_1侧的凸形配置 198E_1(即,导体 144)的形状的凹形配置 298E_1连接到外壳 290。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、モニタ11が色温度手動調整状態移行コマンドを受け入れなかったときは色温度調整装置1に実行結果としてエラーを返し、受け入れたときは正常実行を結果として返す。

因此,当监视器 11不接受色温手动调节状态转变命令时,错误作为执行结果被返回给色温调节设备 1,并且当监视器 11接受该命令时,常规执行作为结果被返回。 - 中国語 特許翻訳例文集

この第2アンテナスイッチ10Bは、図8に示すように、上述した第1アンテナスイッチ10Aとほぼ同様の構成を有するが、方向性結合器36が以下のように構成されている点で異なる。

如图 8所示,第二天线开关 10B的配置基本上类似于上面描述的第一天线开关10A,但是不同在于如下定向耦合器 36的配置: - 中国語 特許翻訳例文集

本実施の形態では、支軸受け部157は、板状のスライダ154の前側端部をスライド方向(長手方向)に沿って折曲して略直交させて立ち上がる板状片として形成されている。

在本实施方式中,支承轴轴承部 157形成为将板状的滑动器 154的前侧端部弯曲而使其沿滑动方向 (长度方向 )大致正交地直立的板状片。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aに示す機器構成のひとつの長所は、この回路の無線交信アダプター30の電圧降下が、図5Aに示すものに比較してより低い可能性があることである。

图 5A所示配置的一个优点是无线通信适配器 30的压降可以比图 5A所示的电路更低。 - 中国語 特許翻訳例文集

なおS860においては、逆光補正部26は、暗部色域Jのグレー軸方向を向く中心軸と、そのとき補正対象とした画素との距離に応じて、画素に対する補正の度合いを変更するとしてもよい。

另外,在 S860中,逆光修正部 26也可以根据暗部色域 J的朝向灰度轴方向的中心轴与此时作为修正对象的像素的距离,变更对像素的修正程度。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記第1の信号は第1の予め設定された閾値を越える信号を含む、請求項1ないし請求項13のいずれか1項に記載の方法。

14.如权利要求1~13的任一项所述的方法,其中,所述第一信号包括大于第一预定阈值的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

31. 前記第1の信号は第1の予め設定された閾値を越える信号を含む、請求項18ないし請求項30のいずれか1項に記載のシステム。

31.如权利要求 18~ 30的任一项所述的系统,其中,所述第一信号包括大于第一预定阈值的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


撮像面に配置された受光素子は色フィルタ16fを構成するフィルタ要素と1対1で対応し、各受光素子で生成される電荷の量はR,GまたはBの色に対応する光の強度を反映する。

被配置于摄像面的受光元件与构成滤色器 16f的过滤器要素一对一地对应,在各受光元件生成的电荷的量反映了与 R、G或 B的颜色对应的光的强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上においては、被写体領域を含む複数のトリミング枠を設定する構成について説明したが、トリミング画像における被写体の位置、つまり、トリミング画像の構図はあまり考慮されていなかった。

在以上描述中,尽管已经描述了设置包含被摄体区域的多个修剪框的结构,但是没有多考虑修剪图像中的被摄体的位置,即,修剪图像的构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像面に配置された受光素子は色フィルタ16fを構成するフィルタ要素と1対1で対応し、各受光素子で生成される電荷の量はR,GまたはBの色に対応する光の強度を反映する。

配置在摄像面上的受光元件与构成彩色滤光器 16f的滤光器要素一一对应,由各受光元件生成的电荷量反映与 R、G或 B的色彩对应的光的强度。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 請求項9乃至11のいずれか1項に記載のデータ通信方法をコンピュータに実行させるためのプログラムを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体。

11.如权利要求 10所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、ソフトウエアの更新・追加管理装置102は、更新・追加受付部28、依存関係抽出部30、管理情報設定部32、参照値変更部34、更新・追加部36、中止判定部38、通知部40及び通信制御部42を含んで構成されており、これらの機能は例えばCPU10とCPU10の処理動作を制御するプログラムにより実現される。

在图 3中,软件版本升级 /添加管理设备 102被配置为包括版本升级 /添加接受部 28、依赖关系提取部 30、管理信息设置部 32、参照值改变部 34、版本升级 /添加部 36、停止确定部38、通知部 40、和通信控制部 42。 这些功能由 CPU 10和用于控制 CPU 10的处理操作的程序实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この第5アンテナスイッチ10Eは、図13に示すように、上述した第3アンテナスイッチ10Cと同様に、第1λ/4信号伝送路18aを構成要素の1つとし、送信信号の反射波を検出する第1方向性結合器36aと、第3λ/4信号伝送路18cを構成要素の1つとし、送信信号の進行波を検出する第2方向性結合器36bとを有する。

如同上面提及的第三天线开关 10C,图 13所示的第五天线开关 10E包括第一定向耦合器 36a和第二定向耦合器 36b。 第一定向耦合器 36a把第一λ/4信号传输线 18a作为其部件,用于检测传输信号的反射波。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像取込部30は、ガラス板22上を搬送される原稿に対してガラス板22の下方に設けられた光源32が搬送方向の後方から光を照射したときの反射光をイメージセンサー34が受光し、イメージセンサー34で生成したアナログ信号を画像処理部35がデジタル信号に変換してコントローラー40へ出力する。

图像读取部 30由图像传感器 34接受在玻璃板 22的下方设置的光源 32从传送方向的后方对玻璃板 22上传送的原稿照射光时的反射光,由图像处理部 35将由图像传感器34生成的模拟信号变换为数字信号,向控制器 40输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記実施形態は、制御/検知(アプリケーション)データの双方向半二重送受信ならびに双方向半二重コンフィギュレーションデータ読み込みおよび健康管理データ送信を支援している。

所描述的实施例支持控制 /感测 (应用 )数据的双向、半双工发送和接收以及双向、半双工配置数据加载和健康管理数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS301では、光量調節絞りを駆動し、露光時間を規定するメカニカルシャッタの開口制御を行う。

在步骤S301中,CPU 121驱动光量调节光圈,以控制用于定义曝光时间的机械快门的开口。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施形態に係るチャネル予測部の構成を示す機能ブロック構成図である。

图 3是示出了根据本发明实施例的信道预测单元的配置的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本実施形態に係る画素回路の他の構成例(共有画素構成)を示す回路図である。

图 11是示出了根据实施方式的像素电路的另一配置示例 (共享像素配置 )的电路示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記記憶素子(10)は、32ビット幅を有することを特徴とする、請求項16に記載のフィルタ構成(6)。

17.根据权利要求 16所述的过滤设备 (6),其特征在于,存储元件 (10)具有 32比特的宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の例では、機能差を示す設定項目の例として、「パンチ穴」の設定項目73がグレイアウトした状態で表示されている。

在图 8中,作为对应于不同功能的设置项 (“穿孔”)的实例,以浅灰色显示设置项73。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2シャッタ123bは、閉じる方向に付勢されているので、瞬時に状態Bから状態Cに移行させることができる。

由于向关闭方向对第 2快门 123b施力,所以可瞬时从状态 B移动到状态 C。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下の処理は、会議サーバ1の制御部10によって実行されると共に、端末装置4,4…の制御部40によって実行される。

而且,以下的处理在通过会议服务器 1的控制部 10被执行的同时,被终端装置 4,4…的控制部 40执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の画像処理装置100は、上記第1の実施形態と同様のハードウェア構成、機能構成を有している。

本实施方式的图像处理装置 100具有与上述第 1实施方式同样的硬件结构、功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして終了前に行うべき所定処理を終えると、MPU30は、この画像ファイル生成処理ルーチンを終了する。

若这样完成应在结束前进行的预定处理,则 MPU30结束该图像文件生成处理顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは出力ビット数を減らすため、出力を9ビットの階調と露光選択を示す1ビットのフラグで構成しても良い。

可替代地,输出可以被构造为具有 9位灰度和指示曝光的选择的 1位标记,以便减少输出位的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、これらの処理は、図3においては図示していないMFP300を構成する各部品がCPU310により制御されて実行される。

另外,这些处理通过由 CPU310控制在图 3中未图示的构成MFP300的各个部件而执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本発明の好適な第2の実施例に係る動画像の手ぶれ補正装置の構成を示すブロック図である。

图 10是图示本发明优选第 2实施例中活动影像抖动修正装置的结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、チェックアウト処理を経た購買データおよび購入者情報は、接続98bを介して送信される可能性もあるだろう。

另外,销售数据及购买者信息也可能通过结帐事务经由连接98b予以传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6においては、MP4ファイルが主に「moov」と「mdat」から構成される例を示したが、MP4ファイルの構成はかかる例に限定されない。

图 6示出 MP4文件主要由“moov”和“mdat”构成的示例,然而 MP4文件的配置不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ・メタデータは、ユーザ属性情報及びユーザ選好度、ユーザ趣向、ユーザ・プロファイルなどについての情報を含む。

用户元数据包括用户属性信息和关于用户喜好、用户品味、用户简档的信息等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

本第2の実施形態の画素アレイ部110および画素回路110Aの構成は第1の実施形態と同様、図5の構成をとることができる。

根据第二实施例的像素阵列单元 110和像素电路 110A的配置可以以与第一实施例相同的方式应用图 5的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の広告の一つまたはそれ以上の属性の優先度が提供される場合、広告は、多くの方法で特定され得る。

当提供了第一广告的一个或多个属性的优先级时,可以用多种方式来识别该广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

明確にするために、方法500は、図4に示されている構成プロセッサ400を参照して後述される。

为清楚起见,下面参考图 4中所示的配置处理器 400对方法 500进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、UICC106はローカル通信用にIID「D」を構成しており、ラップトップ108は「F」を、PDA110は「H」を構成している。

同样地,UICC 106配置有用于进行本地通信的 IID“D”、膝上型计算机 108配置有“F”,并且 PDA 110配置有“H”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第1の機能構成例を示す図である。

图 8是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第一示例功能配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第2の機能構成例を示す図である。

图 11是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第二示例功能配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第3の機能構成例を示す図である。

图 17是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第三示例功能配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第1の機能構成例を示す図である。

图 8是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第一示例功能配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第2の機能構成例を示す図である。

图 11是示出本发明实施例中的深度值校正机构的第二示例功能配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、本発明の実施の形態における奥行値補正機構の第3の機能構成例を示す図である。

图 17是示出根据本发明实施例的深度值校正机构的第三示例功能配置的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ワイド方向ズーム制御処理、テレ方向ズーム制御処理の基本的な処理は第1の実施形態と同様である。

在这里,广角方向变焦控制处理和望远方向变焦控制处理的基本处理与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明に係わる画像出力装置を配して構成した画像出力システムの構成の一例を示す図である。

图 1是示出包括根据本发明的图像输出设备的图像输出系统的结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明に係わる画像出力装置を配して構成した画像出力システムの構成の一例を示す図である。

图 1是示出包括根据本发明的图像输出设备的图像输出系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1のカラム方向に互いに隣接する2個の画素の概略構成を示す等価回路図。

图 2是表示在图 1的列方向上相互邻接的两个像素的概略结构的等效电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU61は、メモリ62に記憶されたプログラムを実行することで、携帯端末21を構成する各ブロックの制御その他の各種の処理を行う。

CPU 61通过执行存储器 62中存储的程序,执行对组成移动终端 21的各块的控制和其它各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. アダプター内の回路に不具合が生じた場合に、フィールド機器に電力を供給するための冗長構成要素を含む、請求項1に記載の装置。

14.根据权利要求 1所述的装置,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、プロセス制御ループが20mAで作動中のときに、この抵抗をはさむ電圧降下は5ボルトである。

类似地,当过程控制环路以 20mA进行操作时,电阻上的压降是 5伏特。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 .... 592 593 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS