「こうこうだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうこうだの意味・解説 > こうこうだに関連した中国語例文


「こうこうだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15031



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 300 301 次へ>

【図4】第1の実施形態にかかる光学補正回路の構成例を示すブロック図。

图 4是示出根据实施例 1的光学校正电路的结构的示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】第2の実施形態にかかる光学補正回路の構成例を示すブロック図。

图 13是示出根据实施例 2的光学校正电路的结构的示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図21に示す構成のうちの、デコーダと、その周辺の構成について説明する。

现在,将描述图 21中示出的配置中的解码器及其周围的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図27は、図21に示す構成のうちの、合成部130と、その前段の構成を示す図である。

图 27示出了图 21中所示配置中的合成单元 130及其后级的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】行選択回路および行選択タイミング制御回路の構成を示す図である。

图 2是示出行选择电路和行选择定时控制电路的配置的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集

層は、100〜300μmの範囲の厚さを有し、蛍光体材料などの蛍光材料を含む。

该层具有 100-300μm范围内的厚度并且包含荧光材料,例如磷光体材料。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告情報は、第1の広告を示す少なくとも一つの証印(indicia)を含む。

该广告信息包括指示第一广告的至少一个标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の広告の優先度が提供される場合、広告は多くの方法で特定され得る。

当提供了第一广告的优先级时,可以用多种方式来识别该广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのまた更に他の実施形態において、検索された広告は、第1の広告に関連しない。

在再又一个实施例中,所获取的广告与第一广告无关。 - 中国語 特許翻訳例文集

11032の間で交換される1組のTCPデータグラムは、一般的なTCPセッションを構成する。

11032之间交换的 TCP数据报的集合将构成典型的 TCP会话。 - 中国語 特許翻訳例文集


各垂直なピクセルストライプ30A、30B、30C、30D、30E、30Fが、右眼用光源32と左眼用光源31とを含む。

每一条竖直像素条纹 30A、30B、30C、30D、30E、30F包括右视光源 32和左视光源 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】光学変換素子に対する原稿の斜行状態を示す図である。

图 6是原稿相对于光学转换元件的歪斜状态的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】光学変換素子に対する原稿の斜行角度を示す図である。

图 7是用于说明原稿相对于光学转换元件的歪斜角度的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、第1ロックレバー81は、図4の矢印方向に力を受けて、この方向へ回動している。

因此,第 1锁定杆 81沿图 4的箭头方向受到力,朝该方向转动。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成処理部23以降の構成は、図2(b)に示したアダプタ装置20と同じである。

除了合成处理部分 23之外的构造与如图 2B所示的适配器装置 20相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Aは、設置台7を横方向から視認した場合におけるカメラヘッド10a,10bの構成例を示す。

图 4A示出了当从一侧看底座 7时摄像机头 10a和 10b的示例性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図12ないし図14においては、時間の方向は図中左から右に向かう方向とされている。

要注意的是,在图 12-14中,时间的方向是从左向右的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図13においては、時間の方向は図中左から右に向かう方向とされている。

要注意的是在图 13中,时间的方向是从左向右的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿種別判別処理の処理結果は、後段の画像処理に反映される。

原稿种类判别处理的处理结果在后一级的图像处理中得到反映。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示す撮像手段21は、分光カメラ41と、RGBカメラ42とを有するよう構成されている。

图 4所示的摄像单元 21被构成为具有分光相机 41和 RGB相机 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

本処理は、図3の第1の充電/通信処理が実行された後に実行される処理である。

在图 3中示出的第一充电 /通信处理之后,执行当前处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、そのような管理対象ブロック12の構成要素についても、後段において詳述する。

另外,还将在稍后详细描述管理对象块 12的这些结构元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

警告等が表示された後、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。

在显示了警告等之后,处理前进到图 24的步骤 (委托认证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

警告等が表示された後、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。

在显示警告等之后,处理进入图 24的步骤 (代理认证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】第1の実施形態のセキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。

图 2是表示第 1实施方式的安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施形態の受信認証履歴情報の構成例を示す構成図である。

图 3是表示第 1实施方式的接收认证履历信息的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施形態のセキュアな通信フレームの構成例を示す構成図である。

图 3是表示第一实施方式的安全通信帧的构成例的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には,原稿を原稿押さえ板24とコンタクトガラス12との間を通過させる。

确切地说,ADF使得文稿经过文稿压板 24与 ADF玻璃 12之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダ14の他の構造的変更を用いて、ビットストリーム26を符号化できる。

编码器 14的其他结构变体也可以用于比特流 26的编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

デコーダ21の構造的変更を用いて、圧縮ビットストリーム26を復号できる。

解码器 21的其他结构变体也可以用于对压缩的比特流 26进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】同第1参考例を図5と異なる方向から見た斜視図である。

图 6是第一实施例的便携式装置从与图 5不同的方向看时的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】同第1参考例を図7と異なる方向から見た斜視図である。

图 8是第一实施例的便携式装置从与图 7不同的方向看时的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】同第1参考例を図9と異なる方向から見た斜視図である。

图 10是第一实施例的便携式装置从与图 9不同的方向看时的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集

また、この雲台10のパン機構においては、パン方向における基準位置が決められている。

对于横摇 /纵摇云台 10的横摇机构设置沿横摇方向的参照位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、この雲台10のパン機構においては、パン方向における基準位置が決められている。

为云台 10的横摇机构设定横摇方向上的基准位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、装置制御部11は、ユーザの指示を受信し、ユーザの指示で第1変更モードが指定された場合には、第1変更モードによるモード変更処理を選択して実行し、ユーザの指示で第2変更モードが指定された場合には、第2変更モードによるモード変更処理を選択して実行すればよい。

具体来说,可以是装置控制部 11接收用户的指示,在根据用户的指示而指定了第 1变更模式的情况下,选择并执行第 1变更模式的模式变更处理; 在根据用户指示而指定了第 2变更模式的情况下,选择并执行第 2变更模式的模式变更处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、リーダ部150は、原稿Dからの反射光をCCD158に入射させて原稿Dの画像を読み取る。

读取器单元 150使得来自文稿 D的反射光进入 CCD 158,以便读取文稿 D的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

感光体401は図示しないモータで矢印Aの方向に回転されるように設けられている。

感光体 401通过马达在箭头 A所指的方向上旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、複数の発光素子16は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を発光するものである。

所述多个发光器件 16发射不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、複数の受光素子18は、互いに異なる色C1〜Cn(光周波数)の光を受光するものである。

多个光接收器件 18接收不同颜色 C1到 Cn(光频率 )的光。 - 中国語 特許翻訳例文集

最悪の場合、こういう事態が起こりうる、という旨は、書面で承諾済みではないですか。

最坏的情况就是可能会发生这样的事情,这点不是已经做了书面认可了吗? - 中国語会話例文集

スタンダードアンドプアーズ500種指数は2008年以降の最高水準まで急上昇した。

史坦普500股价指数暴涨,达到了自2008年以来的新高。 - 中国語会話例文集

問題を考える場合には仮説思考を用いることで効率的に解決策を発見できる。

在考虑问题的时候用假设思维可以有效地找到解决的对策。 - 中国語会話例文集

あの会社は誇大広告したために、広告撤回と再発の防止を命じられた。

因为那个公司做了吹嘘广告,所以被责令撤回广告以及不许再播出。 - 中国語会話例文集

財務代理人は、債券の発行者に代わって発行条件を決定する。

财务代理代替债券的发行人来决定发行条件。 - 中国語会話例文集

日本銀行は毎月全国銀行貸出約定平均金利を発表する。

日本银行每个月都会发表全国银行的平均贷款固定利率。 - 中国語会話例文集

高校に入学してからは勉学よりも外の世界に興味を抱きました。

上高中以后,比起勤奋学习,我对外面的世界更加有了兴趣。 - 中国語会話例文集

その企業では大規模な組織変更に際して変革への抵抗が見られた。

在那个企业中每当有大规模的组织变动时,都会出现抵抗改革的现象。 - 中国語会話例文集

公務員の身分保障は国家公務員倫理法第16条に規定されている。

公务员的身份保障在国家公务员伦理法第16条被明文规定。 - 中国語会話例文集

物流革命はサービスの向上と顧客満足度の最大化に貢献してきた。

物流革命为提高服务和使顾客满意度达到最大做出了贡献。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 300 301 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS