「こうこうれつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうこうれつの意味・解説 > こうこうれつに関連した中国語例文


「こうこうれつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 817



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

下劣な行為.

恶劣行径 - 白水社 中国語辞典

皇居見学の列です。

是参观皇居的队。 - 中国語会話例文集

行為が下劣である.

行为恶劣 - 白水社 中国語辞典

後列から2人め.

后列左边第二个人 - 白水社 中国語辞典

彼は後列に座った.

他坐在后排。 - 白水社 中国語辞典

デモの隊列・行進隊.

游行队伍 - 白水社 中国語辞典

常に好奇心旺盛であれ。

好奇心总是很旺盛。 - 中国語会話例文集

私の膀胱は破裂寸前です。

我的膀胱马上就要破裂了。 - 中国語会話例文集

抵抗器に電流が流れ続ける。

电阻器持续通电。 - 中国語会話例文集

交渉はとうとう決裂した.

谈判终于决裂了。 - 白水社 中国語辞典


猛烈に追いかけ攻撃する.

猛追猛打 - 白水社 中国語辞典

(行列などの)先頭と後尾.

首与尾 - 白水社 中国語辞典

隊列は1日に70キロ行進した.

队伍一天行进了七十公里。 - 白水社 中国語辞典

亀裂の紋様と方向.

裂痕的纹路与走向 - 白水社 中国語辞典

5機の飛行機による空中分列飛行

由五台飛行機进行的空中分列飛行。 - 中国語会話例文集

その飛行機は空中分列飛行中に墜落した。

那架飛機在空中分列飛行中墬機了。 - 中国語会話例文集

畜生のような卑劣な行為,ろくでもない行為.

禽兽行为 - 白水社 中国語辞典

そして、この感光画素110が、有効画素領域60に配列されている。

感光像素 110被排列在有效像素区域 60中。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして取得された複素シンボル列は、復号部28に出力される。

以此方式取得的复码元串被输出到解码部28。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゼロサム交渉をした結果、取引先との交渉は決裂してしまった。

零和谈判的结果是与交易方的谈判决裂。 - 中国語会話例文集

カメラ202が縦列206群の露光を完了する場合に、カメラ202は、縦列206群の露光を終了する。

当照相机 202完成曝光列 206的组时,照相机 202结束它的曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ラインとは、フレーム画像(ピクチャ)の1列分の水平方向の画素列や、サブバンドの1列分の水平方向の係数列のことを示す。

行指示水平方向上帧图像 (画面 )中的一行像素组或水平方向上子带中一行系数组。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素20は、一方向(図1の横方向、以下「行方向」ともいう。)及び当該行方向に対する交差方向(図1の縦方向、以下「列方向」ともいう。)にマトリクス状に複数配置されている。

多个像素 20沿一个方向 (图 1中的横方向,下面被称为“行方向”)和与行方向相交的方向 (图 1中的垂直方向,下面被称为“列方向”)设置成矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

山の姿がぼんやりとして,遠くの高楼は見えつ隠れつしている.

山色依稀,远处楼台若隐若现。 - 白水社 中国語辞典

この交渉は決裂したままだ。

这个谈判依旧处于决裂的状态。 - 中国語会話例文集

学校の食堂でトレーを持って列に並んだ。

在學校的食堂拿著托盤排成一列。 - 中国語会話例文集

精神分裂病質の人は普通非社交的だ。

精神分裂患者一般是不爱社交的。 - 中国語会話例文集

私は後列のバーナーで野菜スープを作った。

我用后面的炉灶做了蔬菜湯。 - 中国語会話例文集

その銀行は系列の中心にいる。

那个银行位于体系的中心。 - 中国語会話例文集

彼は教皇によって聖人の列に加えられた。

他被教皇封為聖人之一 - 中国語会話例文集

好敵手に遭って,優劣をつけ難い.

棋逢对手,难分高下。 - 白水社 中国語辞典

我々は敵に対して猛烈な攻撃をかけた.

我们向敌人发动了猛烈的攻击。 - 白水社 中国語辞典

古い制度に対して猛烈に攻撃する.

向旧制度猛烈开火。 - 白水社 中国語辞典

わが軍は猛烈な攻撃を仕掛けた.

我军发起了猛烈的攻击。 - 白水社 中国語辞典

彼は猛烈に封建礼教を攻撃した.

他猛烈地抨击了封建礼教。 - 白水社 中国語辞典

今年工業生産の勢いはたいへん猛烈である.

今年工业生产势头狠猛。 - 白水社 中国語辞典

一群の子供が隊列の後尾の後についている.

一群孩子跟在队伍的尾巴后面。 - 白水社 中国語辞典

部品の標準化,系列化を実行する.

实行部件标准化,系列化。 - 白水社 中国語辞典

この配列方向と交差する方向に、原稿A及びラインセンサ22bを相対的に移動させれば、2次元画像を読み取ることができる。

如果使原稿 A和线性传感器 22b在与该排列方向交叉的方向上相对地移动的话,则能够读取二维图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この配列方向と交差する方向に、原稿A及びラインセンサ22bを相対的に移動させれば、2次元画像を読み取ることができる。

通过在与该排列方向交叉的方向上使原稿 A和线性传感器 22b相对移动,能够读取二维图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

イメージセンサ15は,主走査方向(用紙搬送方向に直交方向,図3の奥行き方向)に光学素子が一列に並んで配置されており,原稿からの反射光を電気信号に変換して出力する。

图像传感器 15包括在主扫描方向 (与送稿方向垂直的方向,图 3的深度方向 )上排成一行的光学器件,并将来自文稿的反射光转换成电信号,而且输出电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Cの図示実施例において、「すべての変更」UI 536は、有効化列538、パラメータ説明列540、旧値列542、現在値列544、変更認可列546、変更日列548、「すべて選択」ボタン550、すべて選択解除ボタン552、および「適用」ボタン554を含む。

在图 5C的所示例子中,全部变化 UI 536包括启用列538、参数说明列 540、先前值的列 542、当前值的列 544、变化权限列 546、日期变化列 548、全选按钮 550、全不选按钮 552和应用按钮 554。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがってB列の受光部10bとR列の受光部10rとは光軸ラインを中心に等距離にあり、受光部間の距離(D)は600dpiの画素密度を有する受光部の場合、約42μmのピッチで互いに平行している。

因此 B列的受光部 10b和 R列的受光部 10r以光轴线为中心等距离,在受光部具有受光部间的距离 (D)为 600dpi的像素密度的情况下,以约 42μm的间距相互平行。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのためには、有効画素領域60に配列されている感光画素110とは、遮光部801以外に構造的な違いのない遮光画素910を第3のOB領域63に配列し、第3のOB領域のW2=有効画素領域のW1、かつ、第3のOB領域のL2=有効画素領域のL1とすればよい。

可以通过在第三 OB区域 63中排列除遮光部 801以外在结构上与有效像素区域 60中所排列的感光像素 110相同的遮光像素 910、并设置第三 OB区域中的 W2=有效像素区域中的 W1并且第三 OB区域中的 L2=有效像素区域中的 L1,来实现该效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、HOB領域が遮光画素931の時は、共通部分に遮光画素931を配列させる。

如果 HOB区域包括遮光像素 931,则在共用部分中排列遮光像素 931。 - 中国語 特許翻訳例文集

VOB領域が遮光画素932の時は、共通部分に遮光画素932を配列させる。

如果 VOB区域包括遮光像素 932,则在共用部分中排列遮光像素 932。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、VOB領域が遮光画素934の時は、共通部分に遮光画素934を配列させる。

如果 VOB区域包括遮光像素 934,则在共用部分中排列遮光像素 934。 - 中国語 特許翻訳例文集

VOB領域が遮光画素932の時は、共通部分に遮光画素933を配列させる。

如果 VOB区域包括遮光像素 932,则在共用部分中排列遮光像素 933。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、VOB領域が遮光画素934の時は、共通部分に遮光画素935を配列させる。

如果 VOB区域包括遮光像素 934,则在共用部分中排列遮光像素 935。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】並列して実行されるジョブ間の停止緊急度の高低を示す表

图 5是展示并行执行的工作的停止紧急度的水平的图表; - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS