「こうざ ・ い」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうざ ・ いの意味・解説 > こうざ ・ いに関連した中国語例文


「こうざ ・ い」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 334



1 2 3 4 5 6 7 次へ>

1A固体撮像素子、10A画素部、11AA/D変換部、12A光通信部、13Aタイミングジェネレータ、14A制御I/O、15ADC−DC部、16A制御部、17バス、2A光学装置、20Aレンズ部、21ハウジング、3A信号処理装置、30A光通信部、31A制御I/O、32A操作部、33A読み出し制御部、34A信号処理部、35Aデータ保持部、36A表示部、37A電源、38A電源制御部、4A信号処理システム、100画素、101画素アレイ、102垂直走査回路、103水平走査回路、104カラムCDS回路、105列信号線、106フォトダイオード、107FDアンプ、108行選択トランジスタ、109行選択線、110電荷検出部、111リセットトランジスタ、112増幅トランジスタ、113リセット線、114行読み出し線、120シリアルインタフェース、120Aパラレル/シリアル変換部、121、121S,121CL発光部、122A,122B配線、123配線、124エンコード部、125データスクランブル部、126パラレル/シリアル変換部、128A面発光型半導体レーザ、130H,130AD,130OP配線、300S,300CL光受信部、301Aシリアル/パラレル変換部、302光受信部、303シリアル/パラレル変換部、304デスクランブル部、305デコード部、306受光部、307パラレルインタフェース、401Aカメラシステム、402Aレンズユニット、403Aカメラ本体部、404シャッタ、405AE/AF検出部、406ストロボ、407ストロボ制御部

1A固态图像拾取元件,10A像素单元,11AA/D转换器,12A光通信单元,13A时序发生器,14A控制 I/O,15A DC-DC单元,16A控制器,17总线,2A光学设备,20A透镜单元,21外壳,3A信号处理设备,30A光通信单元,31A控制 I/O,32A操作单元,33A读取控制器,34A信号处理器,35A数据存储单元,36A显示单元,37A电源,38A电源控制器,4A信号处理系统,100像素,101像素阵列,102垂直扫描电路,103水平扫描电路,104列 CDS电路,105列信号线,106光电二极管,107FD放大器,108行选择晶体管,109行选择线,110电荷检测器,111复位晶体管,112放大晶体管,113复位线,114行读取线,120串行接口,120A并 /串转换器,121 121S 121CL发光单元,122A 122B线,123线,124编码单元,125数据加扰单元,126并/串转换器,128A表面发射半导体激光器,130H 130AD130OP线,300S 300CL光接收单元,301A串 /并转换器,302光接收单元,303串 /并转换器,304解扰单元,305解码单元,306光接收单元,307并行接口,401A相机系统,402A透镜单元,403A相机机身单元,404快门,405AE/AF检测器,406电子闪光,407电子闪光控制器 - 中国語 特許翻訳例文集

(経済科学技術人材などの)双方向開放.

双向开放 - 白水社 中国語辞典

牛の角を用た工芸品細工物.

牛角制品 - 白水社 中国語辞典

中国の3つの経済地帯の一つで,黒竜江省吉林省内モンゴル自治区山西省河南省安徽省江西省湖北省湖南省を含む.

中部地带 - 白水社 中国語辞典

ストックした鋼材材木ナイロン糸などはきれに売った.

库存的钢材、木料、尼龙丝等卖干净了。 - 白水社 中国語辞典

(大使公使の不在中の)臨時代理大使,臨時代理公使.≒代办3.

临时代办 - 白水社 中国語辞典

(1970年代に輸出指向型経済の発展した韓国台湾香港シンガポールを指し)アジアの4つの小さ竜.

亚洲四小龙 - 白水社 中国語辞典

この学校の建物器具はすべて公有財産である.

这所学校的房屋、用具都是公产。 - 白水社 中国語辞典

WTRU410は、ユーザープレーンプロトコルスタック(図1の100)および制御プレーンプロトコルスタック(図2の200)の両方によって構成される。

WTRU 410配置有用户平面协议栈 (图 1中的 100)和控制平面协议栈 (图 2中的 200)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザメタデータは、ユーザ属性情報及びユーザ選好度、ユーザ趣向、ユーザプロファイルなどにつての情報を含む。

用户元数据包括用户属性信息和关于用户喜好、用户品味、用户简档的信息等等。 - 中国語 特許翻訳例文集


(商工業を営む企業法人個人の財産信用などを調査する)経済信用調査業.

征信业 - 白水社 中国語辞典

一部の工場鉱山企業では実情を無視し互に成長速度を競合ってる.

有的厂矿企业互相攀比增长速度。 - 白水社 中国語辞典

(生産を向上させるための)金銭消費材による刺激.

物质刺激 - 白水社 中国語辞典

(刑事被告の刑の執行釈放,民事被告の財産の差し押さえ競売などを行なう)執行官.

执行员 - 白水社 中国語辞典

ディスプレイデバイス28は、クライアントデバイス12によって実行されてるローカルインスタントメッセージングクライアントに対するグラフィカルユーザインターフェース30を表示する。

显示装置 28向客户端装置 12所运行的本地即时消息收发客户端示出了图形用户界面 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

工事現場は,至るところ資材を背に載せて運ぶ馬ロバラクダでっぱだ.

工地里,到处都是驮运材料的马匹、毛驴和骆驼。 - 白水社 中国語辞典

お電話ありがとうござます、大山田興産お客様サポートセンターでござます。

感谢您的来电。这是大田兴产客服中心。 - 中国語会話例文集

現在では中学高校でも「標準学費費用を納めて入学する学生」と「標準学費費用を超えた額を納めて入学する学生」が出現した.

现在中学里也冒出了“平价生”“和”“议价生”。 - 白水社 中国語辞典

ステップ425では、デフォルトサービス品質またはデフォルトサービスタイプを使用して、ユーザ装置101とパケットデータネットワークPDN GW1 110との間でデフォルトトラフィックが交換される。

在步骤 425中,使用默认服务质量或服务类型在用户设备 101和分组数据网络PDN GW1 110之间交换默认业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ625で、デフォルトサービス品質またはデフォルトサービスタイプを使用して、ユーザ装置101とパケットデータネットワークPDN GW1 110との間でデフォルトトラフィックが交換される。

在步骤 625中,在用户设备 101和分组数据网络 PDN GW1 110之间使用默认服务质量或服务类型交换默认业务。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第4の態様によれば、バックツーバックユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。

根据本发明的第四方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の第8の態様によれば、バックツーバックユーザエージェントとして動作するように構成された装置が提供される。

根据本发明的第八方面,提供一种配置成作为背对背用户代理进行操作的设备。 该设备包括: - 中国語 特許翻訳例文集

ただ短期的利益のみを考慮に入れた政治経済上の活動.

短期行为 - 白水社 中国語辞典

昔,水田や鉱山で使った木製の揚水機,足踏み手こぎ水車.

龙骨车 - 白水社 中国語辞典

(高級幹部のために政治経済の情報を収集するために設けた)政治秘書.

政治秘书 - 白水社 中国語辞典

外国の材料技術を輸入してそれを加工生産して輸出する.

以进养出((成語)) - 白水社 中国語辞典

シリアルバス508に接続された周辺デバイスのためのデバイスドライバ522、ならびにアプリケーションプログラム524は、ユーザモード518内で実行し、シリアルドライバ526およびネットワークドライバ528はカーネルモード520内で実行する。

用于连接至串行总线 508的外围设备的设备驱动器 522以及应用程序 524运行在用户模式 518,而串行驱动器 526和网络驱动器 528运行在内核模式 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、前記持続ヘッダの中のURIは、バックツーバックユーザエージェントによって変更又は置換をされな

这样,永久报头内的 URI将不会由背对背用户代理改变或替换。 - 中国語 特許翻訳例文集

日常工業製品電気製品の購入切符.(現在では特定のものを除きこの切符なしで購入できる.)≒购货券.

工业券 - 白水社 中国語辞典

広告情報が、第1の広告の人口統計の適用(demographic applicability)を特定する場合、モバイルデバイス102のユーザーのユーザープロフィールは、広告がモバイルデバイス102上にあるかどうかを判断するためにアクセスされ得る。

当广告信息标识第一广告的人口适用性时,则可以访问移动设备 102的用户的用户配置文件,以确定该广告是否位于移动设备 102上。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク、光ディスク、デジタルバーサタイルディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルーレイディスクを含む。 これらdiscは、レーザを用てデータを光学的に再生する。

本文使用的盘片和光盘包括紧致光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和蓝光光盘,其中盘片通常以磁性方式再现数据,而光盘通过激光以光学方式来再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク、光ディスク、デジタルバーサタイルディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルーレイディスクを含む。 これらdiscは、レーザを用てデータを光学的に再生する。

本申请中所用的磁盘和光盘,包括压缩光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多用途光盘 (DVD)、软磁盘和蓝光光盘,其中,磁盘通常磁性地复制数据,而光盘则用激光光学地复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

荒天が予想されるため海路空路ともに配達が遅れる可能性がござます。

由于预计会有暴风雨天气,航海、航空的运输可能会延误。 - 中国語会話例文集

(比喩的に;植林木材生産などの経済的利益をもたらす事業を指し)緑の銀行.

绿色银行 - 白水社 中国語辞典

パッケージモジュール202は、データを用て、特定の方式でサブフレームを構築するさまざまなパッケージ技術を適用しうる。

所述封装模块 202可使用以特定方式用数据建构子帧的各种封装技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカルネットワーク外部に位置する場合に以上のリモートデバイス300のリモートアクセス構成を実行することができ、それ故ローカルネットワークにおける物理的存在を必要としな

上述远程设备 300的远程接入配置能够在位于本地网络之外时执行,因此无需物理上位于本地网络之中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザー105は、ユーザーインターフェースシステム1108を通じて、パーソナルメディアプレーヤー110の動作につて制御を実行することができる。

功能上耦合到数字媒体处理系统1102的有用户界面系统1108,用户105通过用户界面系统 1108来行使对个人媒体播放器 110的操作的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスにあったユーザメタデータまたはコンテンツ提供管理サーバのユーザメタデータが更新されうる。

可以更新设备的用户元数据或内容提供管理服务器的用户元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的に、コールセッションコントロールファンクション(CSCF)110はIPマルチメディアサブシステム(IMS)システムのセッション確立プロトコル(SIP)のシグナリングパケットを処理し、アプリケーションサーバはホストとして動作し、様々なサービスを実行する。

通常,CSCF 110在IMS系统中处理会话起始协议(SIP)信令包,且应用服务器代管且执行多种服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在香港広州の若干のグループ会社ではすべて広報部を設けてる.

现在香港、广州一些集团公司都设有公关部。 - 白水社 中国語辞典

ビデオプレーヤグラフィカルユーザインターフェイス702は、また、図7(a)に示した国家アーカイブ及び記録認証局の広告のような、広告を含み得る。

视频播放器图形用户界面 702还可以包括广告,诸如针对图 7(a)中示出的国家档案和记录管理的广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

となり、オフセット調整により42degを水平点として定義するが、この状態におて、カメラをピッチ方向に10度あおったとき時の演算としては、arctan[{cos(42°)gsin(10°)}/{cos(−48°)gsin(10°)}]

当用户在这种状态下将照相机在水平方向上摆动 10°时, arctan[{cos(42° )·g·sin(10° )}/{cos(-48° )·g·sin(10° )}] - 中国語 特許翻訳例文集

カーネルモード520で実行される必須のシステムプロセスにある程度の保護またはセキュリティが提供できるように、ユーザモード518とカーネルモード520とが区別されるため、結果としてこれらのプロセスはユーザモード518内から直接影響を受けることがな

之所以区分用户模式518和内核模式520,是为了向运行在内核模式520的关键系统进程提供一定程度的保护或者安全,使得这些进程不会受到来自用户模式 518的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザはポインタ210を使用して、ドロップダウンメニュー225から、察知トリガイベントの発生検出前に発生する、通知に提示されることになる何行かのチャットテキストを選択することができる。

使用指示符 210,用户可以从下拉菜单 225选择若干行将要呈现在通知中的聊天文本,其出现在检测到感知触发事件的出现之前。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、論理トラフィックチャネルは、ユーザ情報を転送するために、1つのUEに専用のポイントトゥポイント双方向チャネルである専用トラフィックチャネル(DTCH)を備える。

在一方面中,逻辑业务信道可包含专用业务信道 (DTCH),其为专用于一个UE以用于用户信息的转移的点对点双向信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、論理トラフィックチャネルは、ユーザ情報を転送するために、1つのUEに専用のポイントトゥポイント双方向チャネルである専用トラフィックチャネル(DTCH)を備える。

在一方面,逻辑业务信道可以包括专用业务信道 (DTCH),其是点到点双向信道,专用于一个 UE,用于传递用户信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、論理トラフィックチャネルは、専用トラフィックチャネル(DTCH)を備えうる。 これは、ユーザ情報の転送のために1つのATに特化されたポイントトゥポイント双方向チャネルである。

在一方面中,逻辑业务信道可包含专用业务信道 (DTCH),其为专用于一个 AT的用于用户信息传送的点对点双向信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様では、論理トラフィックチャネルは、ユーザ情報を転送するために、1つのUEに専用のポイントトゥポイント双方向チャネルである専用トラフィックチャネル(DTCH)を備える。

在一个方面,逻辑业务信道包括专用业务信道 (DTCH),后者是专用于一个 UE转发用户信息的点对点双向信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

この何年か国民経済の調整中,国は農村では労働者公務員を募集して

这几年国民经济调整里,国家在农村不招工招干。 - 白水社 中国語辞典

コンテンツガイドサービス126は、現在利用可能な異なるプログラムの数に従って、広告終了値を判定し得る。

内容指南服务 126可以根据当前可用的不同节目的数量来确定广告到期值。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS