意味 | 例文 |
「こうしてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29984件
図9は、5×3合成フィルタを用いて、縦方向のラインに対してフィルタリングを行った場合の図である。
图 9是图示使用 5×3合成滤波器对于纵向方向上的各行执行滤波的情况图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図13に例示される本実施の形態のプログラム線図は、AV値とTV値の制御において、ヒステリシスが構成されている。
该图 13所例示的本实施方式的程序线图在 AV值和 TV值的控制中构成了滞回性。 - 中国語 特許翻訳例文集
この代わりに、撮影が前後するコマの画像との間でそれぞれ差を求めることによってブレ量を判定する構成にしてもよい。
但也可以替代该构成而构成为通过在与前后摄影的帧的图像之间分别求差来判定抖动量。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなコンピュータには、帯域外プロセッサ上で実行される、PCに対して管理機能を提供するファームウェアが含まれてよい。
这样的计算机可包括在带外处理器上执行的固件,其中该固件提供对 PC的管理功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1011では、システム制御部50は、タッチ操作に応じて撮影条件を含む各種設定を変更する。
在步骤 S1011,系统控制单元 50根据触摸操作,改变包括拍摄条件的各种设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
その転職情報サイトには転職を成功させるための3つの重要なステップが書いてあった。
那个转行信息网站上写着能够转行成功的3个重要步骤。 - 中国語会話例文集
無料のポケットテッシュです。中に広告のチラシが入っているので無料で配っているんです。
这是免费的纸巾。因为里面装有广告的传单所以免费分发。 - 中国語会話例文集
従って、第1λ/4伝送路24aにおける第1信号ライン34a側の端部のインピーダンス並びに第3λ/4伝送路24cにおける第1信号ライン34a側の端部のインピーダンスは、上述した(e)式からもわかるように、高抵抗に応じた低いインピーダンスになる。
如可以从上面的方程 (e)理解的,在第一λ/4传输线 24a的第一信号线 34a侧的末端处和在第三λ/4传输线 24c的第一信号线 34a侧的末端处的每个阻抗是取决于高电阻的低阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、始点42を中心として横方向に引かれた仮想線47に対して、所定の角度θを有する領域内と、縦方向に引かれた仮想線48に対して、所定の角度φを有する領域内に終点座標が含まれる場合に、撮影補助線を表示部18に表示する指示を行う。
然后,当终点坐标包括在以起点 42为中心、相对于沿着横向方向绘制的虚拟线 47具有预定角度θ的区域内或者包括在相对于沿着纵向方向绘制的虚拟线 48具有预定角度φ的区域内时,发出指令,以在显示单元 18中显示成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、より大きなフィルタカーネル(例:5×5)を勾配値に用いて画像内のオブジェクトエッジを識別できるのに対し、エッジ方向を判定すべくより小さいフィルタカーネル(例:3×3)を用いて勾配値を生成してもよい。
例如,可将较大的滤波器内核 (例如,5x5)用于梯度值来标识图像中的对象边缘,而将较小的滤波器内核 (例如,3x3)用于生成梯度值以确定边缘方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、RE10000で各ONU20からのGEMフレームのヘッダ等を削除した連続信号に変換した際に、OLT10に多くのデータを送信してPONの帯域利用効率を上げる構成とするために、物理DBAでも個々のONU20に送信を許可するデータ量とタイミングを削除されるヘッダの量を考慮して従来のPONのDBAで決定する帯域(データ量)より大きな値を決定するようにした。
即,在 RE10000中变换为将来自各 ONU20的 GEM帧的头等删除了的连续信号时,为了构成为对 OLT10发送较多的数据来提高 PON的频带利用效率,在物理 DBA中也考虑被删除的头的量而将对各个 ONU20许可发送的数据量和定时决定为比通过以往的 PON的DBA决定的频带 (数据量 )大的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように逆光画像においては、低階調側と高階調側とに輝度の分布が集中しその間に分布の谷が生じる傾向があるが、生じる谷の数は1つとは限らない。
如上所述,在逆光图像中,具有亮度的分布集中在低灰度侧和高灰度侧、在其之间产生分布的谷的倾向,但产生的谷的数量不限于 1个。 - 中国語 特許翻訳例文集
サード・パーティ署名が正しくない場合、IPアドレスが有効ではないか、および/または、デバイス202の有効性に関して別の問題があることを示しうる。
如果第三方签名不正确,则就指示 IP地址无效和 /或存在与设备 202的有效性有关的其他问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ステップS100で生成した画素データは、副走査方向にR,G,Bの順に光源44の照射を制御してCISユニット41を移動しながら読み取ったものである。
例如,步骤 S100生成的像素数据是在副扫描方向按R、G、B的顺序控制光源 44的照射,在移动 CIS单元 41的同时读取的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、本実施形態では、図4のような応答特性を考慮して、バックライト136の点灯タイミングに対する液晶シャッター200a,200bの開口タイミングを調整することで、液晶シャッター200a,200bを透過した画像の色合いを可変するようにしている。
因此,在此实施例中,考虑到图 4的响应特性,打开液晶快门 200a或 200b的时刻对于点亮背光 136的时刻可调,使得透过液晶快门 200a或 200b的颜色可改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU111-116は、ユーザー設定情報を認証し、I/Oモジュール101-106を管理し、パケット転送ハードウェア(図示せず)をプログラミングし、及び転送ハードウェア(図示せず)で処理できない例外パケットを処理するためのソフトウェアを実行するよう構成されてもよい。
CPU 111-116可以被配置为执行软件,以接受用户配置信息、管理 I/O模块 101-106、对分组转发硬件 (未示出 )进行编程以及处理转发硬件不能处理的分组 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施形態の情報処理システム10を含むネットワーク構成図である。
图 1是包含本实施方式的信息处理系统 10的网络结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係る画像形成システムの構成例を示す図である。
图 1是表示本发明的一实施方式的图像形成系统的结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施形態が適用された画像処理装置100の概略構成図を示す。
图 1表示应用了本发明的实施方式的图像处理装置 100的概略结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図21】図21は、従来技術に係る通信システムの構成例を示す図である。
图 21是例示了根据现有技术的通信系统的示例性结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、本発明の実施の形態におけるサーバシステムの機能構成例を示す図である。
图 3是说明根据该实施例的服务器系统的示例功能配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施例1の撮影システムの構成を示すブロック図。
图 1是示出作为本发明的例子 1的图像拾取系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の実施例2の撮影システムの構成を示すブロック図。
图 5是示出作为本发明的例子 2的图像拾取系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の実施例3の撮影システムの構成を示すブロック図。
图 8是示出作为本发明的例子 3的图像拾取系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の実施例4の撮影システムの構成を示すブロック図。
图 11是示出作为本发明的例子 4的图像拾取系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の実施例5の撮影システムの構成を示すブロック図。
图 12是示出作为本发明的例子 5的图像拾取系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本発明の実施例6の撮影システムの構成を示すブロック図。
图 13是示出作为本发明的例子 6的图像拾取系统的配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12(2)に示す第1例は、図4(1)に示す基本構成1を適用する手法の一例である。
图 18B所示的第一示例是用于应用图 7A所示的基本配置 1的技术的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、以上のような構成を有する第1の実施形態の通信システム10の動作を説明する。
接着,说明具有以上结构的第 1实施方式的通信系统 10的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、以上のような構成を有する第2の実施形態の通信システム10Aの動作を説明する。
接着,说明具有以上结构的第 2实施方式的通信系统 10A的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明を適用した画像復号装置の主な構成例を示すブロック図である。
图 14是示出应用了本发明的图像解码装置的主要结构的例子的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】本発明を適用した画像復号装置の他の構成例を示すブロック図である。
图 23是示出应用了本发明实施例的图像解码装置的结构的另一例子的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図35】本発明を適用したカメラの主な構成例を示すブロック図である。
图 35是示出根据本发明实施例的相机的主要部件的示例构造的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本実施形態の情報処理システムの構成例を説明する図である。
图 10例示了根据本示例性实施方式的信息处理系统的结构; - 中国語 特許翻訳例文集
システム制御部10では、操作パネル7からコピー実行の指示を受信する。
在系统控制部 10中,从操作面板 7接收复印执行的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係る3D画像表示システムの構成例を示す図である。
图 1是示出根据本发明实施例的 3D图像显示系统的配置示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係る3D画像表示システムの構成例を示す図である。
图 1是显示了根据本发明的实施例的 3D图像显示系统的配置示例的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】一実施例によるシステム例の基本構成を示す概略図。
图 1示出了图示说明根据实施例的示例性系统的基本布置的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明を適用したデジタルスチルカメラの構成例を示すブロック図である。
图 2是图示应用本发明的数字照相机的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明を適用したデジタルスチルカメラの構成例を示すブロック図である。
图 1是图示应用本发明实施例的数字照相机的配置示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態に係る3D画像表示システムの構成例を示す図である。
图 1是表示根据本发明实施例的 3D图像显示系统的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の第7の実施形態に係る撮像システムの構成を示す図である。
图 12是表示本发明的第七实施方式涉及的摄像系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】仮想YM座標系における格子点h1,i1,j1,k1で囲まれる領域を抜き出した図である。
图 16是剪出在虚拟 YM坐标系统中由网格点 h1、i1、j1、k1所包围的区域的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の適用したデジタルビデオカメラの構成例を示すブロック図である。
图 9是示出了应用本发明的相机的典型构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本実施の形態に係るネットワークシステムの機能構成を示すブロック図である。
图 9是表示本实施方式的网络系统的功能结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】同実施形態に係るテレビ受信機の構成例を示すブロック図である。
图 2是示出根据实施例的电视接收机的配置的一个示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】住居内の部屋に構築された出力制御システムの外観例を示す図である。
图 2是示出在房屋的房间内建构的输出控制系统的外表例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)OLT装置2は、ソフトウェア更新対象のONU装置1のCPU再起動を指示する(ステップS303)。
(3)OLT设备 2指示软件更新目标 ONU设备 1的 CPU重新启动 (步骤 S303)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】複合機を含む通信システムのネットワーク構成例を示す図である。
图 1是示出包含复合机的通信系统的网络结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本実施形態における撮影システムの構成を示す図である。
图 1是示出根据该实施例的摄像系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |