「こうぞういんし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうぞういんしの意味・解説 > こうぞういんしに関連した中国語例文


「こうぞういんし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6371



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 127 128 次へ>

レーザのコヒーレンス(特定の位相署名(signature)を有する光波の特徴)は、高品質の画像の生成に対して悪影響を及ぼす傾向にある。

激光器相干性 (光波具有特定相位特征的性质 )往往对优质图像的形成不利。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】実施の形態2に係る画像編集装置を備える画像編集システムの構成図である。

图 3是具有实施方式 2相关的图像编辑装置的图像编辑系统的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、実施の形態2に係る画像編集装置500を備える画像編集システム700の構成図である。

图 3是具有实施方式 2相关的图像编辑装置 500的图像编辑系统 700的构成图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、本実施形態に係るシステムはLCDから構成される画像表示装置100と、表示画像鑑賞用メガネ200とを備える。

如图 1所示,根据该实施例的该系统包括由 LCD构成的图像显示装置 100和一副显示图像观看眼镜 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

この変形形態によると、メモリ52は、単一の画像、すなわち先行する画像のみを格納する。 現行の画像は、事前に記憶されることなく、動き推定器へ直接送信される。

根据该变型,存储器 52仅存储单一图像,即,先前的图像,当前图像被直接传送至运动估算器而不进行事先存储。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図39】実施の形態の撮像システムの変形例としての構成例を示す図である。

图 39是图解按照本发明一个实施例的成像系统的一个修正示例的配置的简图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図40】実施の形態の撮像システムの他の変形例としての構成例を示す図である。

图 40是图解按照本发明一个实施例的成像系统的另一个修正示例的配置的简图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】実施の形態の撮像システムの変形例としての構成例を示す図である。

图 14是示出作为对根据该实施例的成像系统的修改的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】実施の形態の撮像システムの他の変形例としての構成例を示す図である。

图 15是示出作为对根据该实施例的成像系统的另一修改的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】実施の形態の撮像システムの変形例としての構成例を示す図である。

图 17是示出作为对根据该实施例的成像系统的修改的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図18】実施の形態の撮像システムの他の変形例としての構成例を示す図である。

图 18是示出作为对根据该实施例的成像系统的另一修改的配置示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明を適用した画像処理装置の一実施の形態の構成例を示す図である。

图 1是示出了根据本发明的实施例的图像处理设备的结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような構成としても、被写体画像Gに対して被写体合成画像P5の背景画像部分P4bの画素の濃淡変化をより滑らかにすることができ、当該背景画像部分P4bの現実感を好適に低減させることができることとなって、被写体合成画像P5の表現力を豊かにして興趣性の向上を図ることができる。

作为这种构成,也能够相对于被摄体图像 G使被摄体合成图像 P5的背景图像部分 P4b的像素的浓淡变化变得更平滑,能够很好地降低该背景图像部分 P4b的真实感,能够使被摄体合成图像 P5的表现力变得丰富而实现趣味性的提高。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、撮像前に、接眼レンズ136を通して被写体像を確認しながら、フォーカスや構図を合わせる。

用户在摄影之前,边通过目镜 136确认被摄体像,边使聚焦或构图一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、本発明は同様に、カメラがS0からS2まで直接的に駆動されるときのように、低解像度画像が高解像度画像の後に獲得される方法を含む。

然而,本发明也包括在该高分辨率图像之后捕捉低分辨率图像的方法,例如当相机被直接从 S0致动到 S2时。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、撮像装置700を傾ける操作により代表画像以外の多視点画像を代表画像候補として入出力パネル710にレビュー表示させることができる。

以此方式,通过用于倾斜成像设备 700的操作,可以在输入 /输出面板 710上回看显示不同于代表图像的多视点图像作为代表图像候选。 - 中国語 特許翻訳例文集

増産に対応するため、期間従業員の募集広告を印刷します。

为了应对增加产量,印刷临时员工的招聘广告。 - 中国語会話例文集

2. 前記撮像条件検出部は、前記撮像画像間の2次元の回転角度、または、前記スイープ軸に対して直交する前記撮像装置の撮像方向の角度を検出して、前記接続ライン選択部は、前記回転角度または前記撮像方向の角度が予め設定されている閾値範囲よりも大きいとき前記第1接続ラインを選択して、前記閾値範囲内であるとき前記第2接続ラインを選択する請求項1記載の画像処理装置。

2.根据权利要求 1所述的图像处理装置,其中,所述图像摄取条件检测单元检测摄取图像间的二维旋转角度或者与所述扫动轴正交的所述图像摄取装置的图像摄取方向上的角度; 并且其中,所述连接线选择单元在所述旋转角度或所述图像摄取方向上的角度大于预先设定的阈值范围时选择所述第一连接线,并且在所述旋转角度或所述图像摄取方向上的角度在该阈值范围内时选择所述第二连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、撮像指示が入力されたと判定されると(ステップS2;YES)、撮像制御部3は、フォーカスレンズの合焦位置や露出条件(シャッター速度、絞り、増幅率等)やホワイトバランス等の条件を調整させて、被写体存在画像P1(図5(a)参照)の光学像を所定の条件で電子撮像部2により撮像させる(ステップS3)。

在此,若判断为输入了摄像指示 (步骤 S2;是 ),则摄像控制部 3调整聚焦镜头的对焦位置、曝光条件 (快门速度、光圈、増幅率等 )、白平衡等条件,在规定的条件下利用电子摄像部 2对被摄体存在图像 P1(参照图 5A)的光学像进行摄像 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図2(a)及び図2(b)に示すように、画像合成部8dは、被写体画像Gの横(X軸)方向及び縦(Y軸)方向の各ヒストグラムを用いて被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)を算出する。

例如,如图 2A以及图 2B所示,图像合成部 8d利用被摄体图像 G的横 (X轴 )方向以及纵 (Y轴 )方向的各直方图来算出被摄体图像 G的中心坐标 C1(x1,y1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19は、トリミング画像の構図を考慮するようにしたトリミング枠を設定する制御部35の機能構成例を示している。

图 19示出了设置考虑了修剪图像的构图的修剪框的控制单元 35的功能结构例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明に係る画像形成装置において、第1および第2プラテンカバーの機体への取付構造を示す図である。

图 1是表示第一及第二稿台盖向机体的安装结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

演算増幅器4の回路構成は図2、5に示したいずれかを用いることが可能である。

可以使用图 2和图 5中所示的运算放大器 4的电路构造中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、搬送ローラ11により媒体Pが撮像位置へ向けて搬送方向に搬送されている場合、言い換えれば、媒体Pのスキャンを実行中の場合、撮像センサ122の各撮像素子には、媒体Pあるいは裏当て部材11aで反射した光源121からの光である反射光が入射されるので、撮像センサ122の各撮像素子からは読取領域に対応した露光ごとの撮像画像信号が出力される。

因此,当沿传送方向向着成像位置由传送辊 11传送介质 P时,换句话说,当执行介质 P的扫描时,因为反射光 (该反射光是由介质 P或背衬构件 11a反射的来自光源121的光)入射在成像传感器122的各个成像元件上,因此用于对应于读取区域的每一次曝光的捕获的图像信号从成像传感器 122的各个成像元件被输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、カラー画像処理装置2は、画像データをカラー画像出力装置13へ出力する前に、ハードディスク等の不揮発性の記憶装置である記憶部30に画像データを一旦記憶する構成であってもよい。

其中,彩色图像处理装置 2也可以是在向彩色图像输出装置 13输出彩色图像之前,在硬盘等作为非易失性存储装置的存储部 30中暂时存储图像数据的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図4(a)では、撮像装置100の撮像位置を基準として、水平方向(矢印370の方向)に撮像装置100を移動させる操作(いわゆる、パンニング操作(スイング操作))をユーザが行うことにより多視点画像を生成する例を示す。

也就是说,图 4A示出当用户基于成像设备 100的成像位置,执行用于在水平方向 (由箭头 370表示的方向 )上移动成像设备 100的操作 (所谓的摇镜头操作 (摆动操作 ))时,生成多视点图像的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図42】Dependent view videoのGOP構造を定義しない場合に生じる問題について示す図である。

图 42示出了在未定义从属视图视频 (Dependent view video)的 GOP结构时导致的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

図42は、Dependent view videoのGOP構造を定義しない場合に生じる問題について示す図である。

图 42示出了如果未定义从属视图视频的 GOP结构将导致的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は、最も優れたいくつかの製造工場からあらゆる種類の商品を提供している。

几个最好的制造工厂向我们供应所有种类的商品。 - 中国語会話例文集

古い装置は単純な構造でメンテナンスや修理が容易だという利点もあります。

旧装置由于构造简单,有容易维护和修理的优点。 - 中国語会話例文集

次に、本実施形態に係る固体撮像装置1の画像処理部20の構成について具体的に説明する。

接下来,将具体描述根据本实施例的固态成像设备 1的图像处理部分 20的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のような構造およびフローチャートに基づく、本実施の形態に係るネットワーク画像形成システムの動作について説明する。

基于以上的结构和流程图,说明本实施例的网络图像形成系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】本発明の一実施例に係る画像処理装置(撮像装置)のハードウェア構成例について説明する図である。

图 5是图示根据本发明一个实施例的图像处理装置 (图像捕获装置 )的硬件配置的示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明の一実施例に係る画像処理装置の画像入力部の構成例について説明する図である。

图 2是图示了根据本发明一个实施例的图像处理装置的图像输入部的配置例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置の構成例について説明する図である。

图 11是图示作为根据本发明实施例的图像处理装置的示例的图像捕获装置的示例性配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成処理制御部208は、復号されたPDLファイルを用いて、プリンタ部18により、画像形成処理を実行する。

图像形成处理控制部 208用译码完的 PDL文件,通过打印机部 18来执行图像形成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置の構成例について説明する図である。

图 10是图示作为根据本发明实施例的图像处理装置的示例的成像装置的示例性配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】1ビット画像を生成するときの低ビット縮小基準画像生成部の構成を示す図である。

图 10是示出生成 1-位图像的低位缩减基准图像生成单元的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、待機期間中の受信処理を間欠的に行う無線映像送信装置および無線映像受信装置において、無線映像送信装置と無線映像受信装置の起動時間を高速化、及び待機時電力消費を低減するための技術に関する。

本发明涉及在间歇地进行待机期间中的接收处理的无线影像发送装置和无线影像接收装置中,用于使无线影像发送装置和无线影像接收装置的起动时间高速化、以及降低待机时的电力消耗的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、メモリカード201Aの構造例(平面透視および断面透視)が図9(1)に示されている。

例如,在图 12A中示出了存储卡 201A的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図11(1)に示されている。

在图 14A中示出了存储卡 201E_1的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、メモリカード201E_2の構造例(平面透視および断面透視)が図12(1)に示されている。

例如,在图 15A中示出了存储卡 201E_2的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201Kの構造例(平面透視および断面透視)が図14(1)に示されている。

在图 17A中示出了存储卡 201K的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 存储卡201K与现有存储卡相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図19A(1)に示されている。

存储卡 201E_1的结构示例示出为图 34A中的打开的平面图和打开的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリカード201Bの構造例(平面透視および断面透視)が図13(1)に示されている。

图 13A示出存储卡 201B的结构示例 (平面透视图和剖视图 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで図3Bを参照すると、巡回遅延ダイバーシティ構造301が示されている。

现在转向图 3B,其描述了循环延迟分集结构 301。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記装置の撮影された画像は、リアルタイム画像であることを特徴とする請求項13に記載の通信端末のデータ伝送方法。

18.根据权利要求 13所述的方法,其中拍摄到的所述设备的图像是实时图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

この反射波を低減しようとすると誘電体導波管線路の構造が複雑化する。

当要减小反射波时,介质波导线的结构很复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集

世論の認知社会理論:ダイナミックな社会影響と認知構造

舆论的认知社会理论:动态的社会影响和认知构造 - 中国語会話例文集

このように、平滑化処理部8fは、被写体合成画像P5に対して、中央制御部(指定手段)13により指定された背景画像P4aにおける被写体画像Gの合成位置を基準として処理強度を制御した平滑化処理を施す画像処理手段を構成している。

这样,平滑化处理部 8f构成图像处理单元,上述图像处理单元将由中央控制部(指定单元 )13指定的背景图像 P4a中被摄体图像 G的合成位置为基准对背景图像 P4a实施平滑化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 127 128 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS