「こうぞうようそ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうぞうようその意味・解説 > こうぞうようそに関連した中国語例文


「こうぞうようそ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 740



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

[撮像装置の外観構成例およびその使用例]

成像设备的外观配置及其使用示例 - 中国語 特許翻訳例文集

[撮像装置の外観構成例および撮像動作状態例]

成像设备的外观的构成示例和成像操作状态的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

図示の構成要素の間に中間の構造が存在してもよい。

在所示部件之间可能存在中间结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の撮像タイプでは、例えば、図3に示すように、左眼用撮像装置11と右眼用撮像装置12が交互に撮像を行い、L画像とR画像の画像信号が交互に取得される。

在第二图像捕获类型中,例如,如图 3所示,左眼图像捕获设备 11和右眼图像捕获设备 12交替地捕获图像,交替地获得 L图像和 R图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような状態において、左から右方向をスイープ方向として撮像装置10が複数の撮像画像を撮像した結果、図19の(B)に示すように、撮像画像I(0)〜I(6)の7つの撮像画像が得られたとする。

在这样的状态中,假定当扫动方向被设为从左到右的方向时,图像摄取装置 10摄取多个图像,并且结果,如图 19B所示,获得了七个摄取图像 I(0)到 I(6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像復号装置300は、画像復号装置200と基本的に同様の構成を有する。

图像解码装置 300具有与图像解码装置 200的结构基本上类似的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、例えば、背景画像P4a及び被写体切り抜き画像P3の撮像は、当該撮像装置100とは異なる撮像装置にて行い、この撮像装置から転送された画像データを記録して、合成画像生成処理のみを実行する画像合成装置であっても良い。

即,例如,也可以是如下的图像合成装置: 背景图像 P4a以及被摄体裁剪图像 P3的摄像是在与该摄像装置 100不同的摄像装置中进行,并对从该摄像装置传送的图像数据进行记录,仅执行合成图像生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、撮像素子111および光学ユニット112は、撮像部110に備えられている。

成像元件 111和光学单元 112包括在成像单元 110中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、撮像装置700による加工処理について説明する。

这里,将描述由成像设备 700执行的加工处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は本発明による画像復号装置の構成を例示する。

图 11表示本发明的图像解码装置的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集


1−2. 情報提供装置により管理されている階層構造

1-2.由信息提供设备管理的层级结构 - 中国語 特許翻訳例文集

[1−2.情報提供装置により管理されている階層構造]

[1-2.由信息提供设备管理的层级结构 ] - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取装置11は、図3に示されるように、原稿Gを搬送する原稿搬送装置12と、原稿搬送装置12によって搬送される原稿Gの画像を読み取る画像読取部14と、を備えている。

如图 3中所示,图像读取装置 11配备有输送原稿 G的原稿馈送装置 12以及读取由原稿馈送装置 12输送的原稿 G的图像的图像读取部件 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1の符号化システム10は、左眼用撮像装置11、右眼用撮像装置12、および多視点符号化装置13により構成される。

图 1所示的编码系统 10包括左眼图像捕获设备 11、右眼图像捕获设备 12和多视点编码设备 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような構成の撮像装置8においては、前述の固体撮像装置1の全ての機能を包含して構成されており、前述の固体撮像装置1の基本的な構成および動作と同様とすることができる。

如上所述配置的成像装置 8包括固态成像器件 1的所有功能,并且可以基本上以与固态成像器件 1相同的方式配置和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

変更可能な構文要素の候補代替値の置き換えは構文要素が存在する目的ブロック(T)で画像データを変更する。

可改变的语法元素的候选的可替换值的代换将改变语法元素驻留的目标区块 (T)处的影像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図8及び図9に示すように、撮像装置10を用いた撮像時には、撮像目標の被写体35は、撮像装置10を操作する撮像者36が正対する方向(以下、正対方向)に存在するため、環状画像30の上部に撮像される。

例如,如图 8和图 9所示,在利用图像拍摄设备 10执行图像拍摄时,因为对象 35存在于操作图像拍摄设备 10的摄影师 36面向前方的方向 (下文中,被称作面对方向 )中,所以被拍摄的对象 35被拍摄到环状图像 30的上部分中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、光学中心点C11に撮像装置10の光学中心が位置する状態で、光学中心点C11を中心として時計回りの方向に撮像装置10をスイープ(回動)させながら、ユーザが撮像装置10で複数の撮像画像の生成を行わせたとする。

如图 6所示,在图像摄取装置 10的光学中心位于光学中心点 C11的状态中,当图像摄取装置 10关于被设定作为中心的光学中心点 C11顺时针扫动 (转动 )时,用户指示图像摄取装置 10生成多个摄取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮像装置10をスイープさせて撮像画像を生成すると、撮像装置10が仰角を生じている場合、図15の(A)に示すように、連続して撮像された撮像画像I(0)〜I(6)は、画像間で2次元の回転を生じて、パノラマ座標系上で上下方向にばらつきを生じる。

例如,当在图像摄取装置10扫动的同时生成摄取图像时,在图像摄取装置10具有仰角的情况中,如图15A所示,连续的摄取图像 I(0)到 I(6)在图像间具有二维旋转,并且在全景坐标系的上下方向产生起伏。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像素子104は、レンズ102を介して形成される光学像を、光電変換によって、画像信号(電気信号)に変換する。

摄像元件 104通过光电转换将经由镜头 102形成的光学图像转换成图像信号 (电信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

CISユニット41は、読取原稿Mで反射した光を受けることにより画像を読み取る撮像素子42と、撮像素子42から受け取った電荷を制御ユニット51へ転送するCCD43と、読取原稿Mへ光を照射する光源44とを備えている。

将从拍摄元件 42接受的电荷向控制单元 51转送的 CCD43; 向读取原稿 M照射光的光源 44。 - 中国語 特許翻訳例文集

L画像のストリームと、R画像のストリームとの2本のストリームを、1本のストリームにする方法としては、図3に示すように、3D画像を構成するL画像及びR画像それぞれのピクチャを交互に並べる方法がある。

作为使 L图像流和 R图像流这两个流成为单个流的方法,如图 3所示,已知这样一种方法,其中构成 3D图像的 L图像和 R图像的图片被交替排列。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、決められた空間スキームに従い、ソース画像の4画素の画素、または、ソース画像の2画素の画素を計算により決定しながら、プレフィルター50は、右ソース画像(すなわち、現行ソース画像Tおよび先行ソース画像T−1)を含む画素をフィルターして、メモリ52に、現行ソース画像Tおよび先行画像T−1のそれぞれの複数の画素を格納する。

预滤波器 50对构成右侧源图像 (也就是当前源图像 T以及先前源图像 T-1)的像素进行滤波,在根据所确定的空间方案通过计算来为例如源图像的四个像素确定一像素或者为源图像的两个像素确定一像素的同时,在存储器 52中存储每个当前源图像 T以及先前图像T-1的多个像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記カメラアレイにおいて撮像装置により撮像される画像は、前記カメラアレイにおいて他の撮像装置により撮像される画像からサブセンサ素子の距離で空間的にシフトされる、請求項10に記載の撮像機器。

17.如权利要求 10所述的成像设备,其中由所述相机阵列的成像器拍摄的图像与所述相机阵列的另一成像器所拍摄的图像在空间上偏移子传感器元件的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18に示すように、左眼用撮像装置171による撮像の結果得られるL画像の画像信号と右眼用撮像装置172による撮像の結果得られるR画像の画像信号は、合成部133から所定の順(図18の例ではL画像、R画像の順)で、高フレームレートで出力される。

如图 18所示,通过左眼图像捕获设备 171的图像捕获而获得的 L图像的图像信号以及通过右眼图像捕获设备 172的图像捕获而获得的 R图像的图像信号以高的帧率按照预定次序 (在图 18的实例中,按照先 L图像后 R图像的次序 )从组合单元 133输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS116の判定において、更新後の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲外である場合に、CPU112は、撮像素子103の撮像範囲に収まるように更新後の取込範囲をクリップする(ステップS117)。

另外,在步骤 S116的判断中,如果更新后的取入范围在摄像元件 103的摄像范围之外,则 CPU 112对更新后的取入范围进行裁剪,以使其进入摄像元件 103的摄像范围 (步骤 S117)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後,露光装置53からの光により露光され,用紙に形成すべき画像の静電潜像が形成される。

之后通过来自曝光装置 53的光曝光,形成应形成在纸张上的图像的静电潜影。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイープ中に撮像を行って得られた撮像画像は、撮像装置10の撮像方向がスイープ動作の回転軸と直交する方向に対して傾きを有している場合、撮像画像間で2次元の回転を有するようになる。

在图像摄取装置 10的图像摄取方向相对于与扫动操作的旋转轴正交的方向具有斜度的情况中,在扫动期间通过图像摄取而获得的摄取图像在摄取图像间具有二维旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、画像送受信システムは、MFP(マルチファンクションプリンタ)などの画像処理装置(画像転送装置)100及び画像処理装置200により構成されている。

如图 1所示,图像发送接收系统由 MFP(多功能数码复合一体机 )等图像处理装置(图像传送装置 )100及图像处理装置 200构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部106は、前述した撮像装置100の各構成要素の制御を行う。

控制单元 106控制上述摄像设备 100中的各组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、撮像装置は、主画像の入力および副画像の入力について、撮像素子3の撮像能力(最高フレーム周期、画素数など)に応じて読み出しフレーム周期を決定し、エンコーダ8はそれぞれ決定されたフレーム周期で画像圧縮するようにしてもよい。

此外,摄像装置也可以针对主图像的输入以及副图像的输入,按照摄像元件 3的拍摄能力 (最高帧周期、像素数等 )决定读出的帧周期,编码器 8以分别决定的帧周期进行图像压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つのタイプの画像センサ中の付加的要素は、画像エリアの左または右の縁部上の要素の単一の列で構成することができる。

在一种图像传感器中,另外的元件能由在图像区的左或右边缘上的单列元件组成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17の符号化システム10の構成は、撮像装置121の代わりに、左眼用撮像装置171と右眼用撮像装置172が設けられ、合成部133および合成部134が撮像装置の外部に設けられている点が図13の構成と異なる。

图 17所示的编码系统 10的构造与图 13所示构造的不同之处在于: 设置左眼图像捕获设备 171和右眼图像捕获设备 172来代替图像捕获设备 121,并且在图像捕获设备 171和 172外部设置组合单元 133和 134。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12の符号化システム10の構成は、左眼用撮像装置11と右眼用撮像装置12の代わりに共通の撮像装置101が設けられている点が図1の構成と異なる。

图 12所示编码系统 10的构造与图 1所示构造的不同之处在于: 设置公共图像捕获设备 101来代替左眼图像捕获设备 11和右眼图像捕获设备 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11Aに示すように、撮像部110を撮像装置10の正面方向に向けた状態では(回動角θ=0°)、撮像装置10の正面方向に位置する被写体である富士山が撮像され、表示部130には、富士山の撮像画像132が表示される。

当图像拍摄单元 110的方向确定为在图像拍摄设备 10的前方向上时 (旋转角θ= 0° ),如图 11A所示,对在图像拍摄设备 10的前表面上的对象富士山进行拍摄,并且将所拍摄的富士山的图像 132显示在显示单元 130上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズームスピードを変更することにより、撮像部102で得られる画像の画角の変更速度が変わる。

通过变更变焦速度来改变通过摄像部 102获得的图像的视场角的变更速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は以上のように構成されているので、高速度撮像を行なう際に、高いS/N比で画像信号を得ることができる。

本发明由于具有如上所述的结构,所以在进行高速摄像时,能够以高 S/N得到图像信号 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、各画像形成ユニット60と露光装置61によって、感光体ドラムの周面上にトナー像が形成される。

并且,通过各图像形成单元 60与曝光装置 61,在感光鼓的周面上形成调色剂图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、各画像形成ユニット50と露光装置51によって、感光体ドラムの周面上にトナー像が形成される。

通过各图像形成单元 50和曝光装置 51,在感光鼓的周面上形成调色剂像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、撮像装置700を傾けることにより多視点画像の表示変更を変更する操作については、図30を参照して詳細に説明する。

将参照图 30详细描述用于倾斜成像设备 700以便改变多视点图像的显示状态的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、画像編集装置500が撮像装置300の制御機能、操作部620が撮像装置300の操作機能、記憶装置630が撮像装置300の記憶機能、および表示装置610が当該テレビの表示機能により、それぞれ構築可能である。

这种情况下,可以使图像编辑装置 500由摄像装置 300的控制功能、操作部 620由摄像装置 300的操作功能、存储装置 630由摄像装置 300的存储功能、以及显示装置 610由该电视机的显示功能等分别构筑。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図1に示す光学顕微鏡及び撮像装置の構成を模式的に示す図である。

图 2是示意性示出图 1中所示的光学显微镜和成像设备的结构的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、図1に示す光学顕微鏡及び撮像装置の構成を模式的に示す図である。

图 2是示意性示出图 1中所示的光学显微镜和成像设备的结构的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像部3は、撮影レンズ2により収束された撮影光を受光すると共に、受光面に結像された被写体の光学像を光電変換し、アナログの撮像信号として出力する。

摄像部 3接收由摄影镜头 2会聚的摄影光,并且对成像于受光面的被摄物体的光学像进行光电转换,作为模拟摄像信号输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、本実施の撮像装置は、撮像素子3が動画画素数よりも高精細な画素数を有しているため、副画像はデジタルズーム処理が不要になり、主画像についても高精細な画像から縮小処理を行なうため、画質劣化を抑えることが可能となる。

如上所述,本实施例的摄像装置,由于摄像元件 3具有比动态图像的像素数高的像素数,因此,副图像不需要进行数字变焦距处理,并且,由于针对主图像也从高清晰的图像进行缩小处理,因此,能够抑制画质的劣化。 - 中国語 特許翻訳例文集

24. 前記第1の撮像装置は、近赤外線フィルタを含み、前記第2の撮像装置は、カラーフィルタを含み、前記第1の撮像装置により生成された第1の画像は、ノイズが低減されたカラー画像を生成するために、前記第2の撮像装置により生成された第2の画像と結合する、請求項10に記載の撮像機器。

24.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述第一成像器包括近红外滤镜,并且所述第二成像器包括颜色滤镜,由所述第一成像器生成的第一图像与由所述第二成像器生成的第二图像融合以生成具有噪声降低的颜色图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピッチ角検出用の加速度センサ130は撮像装置を通常の横位置(図7)に置いた場合に撮像装置の撮像光軸と平行であり且つ、重力方向に対して平行である平面に配置される。

当摄像设备处于正常横向方位时,将用于俯仰角度检测的加速度传感器 130配置在与摄像设备的摄像光轴平行且还与重力方向平行的平面上 (图 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像読取部102は、画像照射ランプにより原稿を照射し、その反射光をCCD(Charge Coupled Device:電荷結合素子)センサで受光することにより、原稿から画像を読み取り、読み取った画像に対応する画像データを出力する。

图像读取部 102通过图像照射灯照射原稿,并通过由 CCD(ChargeCoupled Device,电荷耦合装置 )传感器接受该反射光,从而从原稿读取图像,并输出与读取的图像对应的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14に示すように、撮像装置121では、撮像処理部131の制御により撮像されたL画像の画像信号と撮像処理部132の制御により撮像されたR画像の画像信号が、合成部133から所定の順(図14の例ではL画像、R画像の順)で、高フレームレートで出力される。

如图 14所示,图像捕获设备 121以高的帧率 (frame rate)按照预定的次序 (在图 14的实例中,按照先 L图像后 R图像的次序 )从组合单元 133输出在图像捕获处理单元131的控制下捕获的 L图像的图像信号以及在图像捕获处理单元 132的控制下捕获的 R图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、画像再生装置1500が撮像装置300の制御機能、操作部1620が撮像装置300の操作機能、および表示装置1610が当該テレビの表示機能により構築可能である。

这种情况下,可以使图像再生装置 1500由摄像装置 300的控制功能、操作部 1620由摄像装置 300的操作功能、以及显示装置 1610由该电视机的显示功能构筑。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS