意味 | 例文 |
「こうちょうは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3347件
校長は校長室にいます。
校长在校长室。 - 中国語会話例文集
橋はちょうど施工中である.
桥梁正在施工。 - 白水社 中国語辞典
売り上げは好調です。
卖得很好。 - 中国語会話例文集
私は好調である。
我状态很好。 - 中国語会話例文集
彼は公務出張した.
他出公差去了。 - 白水社 中国語辞典
(軍事上の)挑発行為.
挑衅行为 - 白水社 中国語辞典
(工場などの)班長は分工場長が担当を命じる.
组长由车间主任指派。 - 白水社 中国語辞典
戦闘機はちょうど5000メートルの高空を飛行している.
战斗机正在五千米的高空航行着。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど靴をつっかけて追いかけて行こうとしていた.
他正靸着鞋子要撵去。 - 白水社 中国語辞典
飛行機はちょうど夜間飛行中である.
飞机正在夜航。 - 白水社 中国語辞典
校長は私を校長室に呼んだ.
校长把我找到办公室。 - 白水社 中国語辞典
公園ではちょうど草や花を展示している.
公园里正在展览花卉。 - 白水社 中国語辞典
私の妹はちょうど学校から帰ってきたところです。
我妹妹刚从学校回来。 - 中国語会話例文集
彼は部長から課長に降格した。
他从部长降职为课长了。 - 中国語会話例文集
彼らはちょうど公開授業の計画を練っている.
他们正在编制观摩教学方案。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど小説の構想を練っているところだ.
他正在构思一本小说。 - 白水社 中国語辞典
警官はちょうど勤務交替の時間である.
民警正在换班。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど演壇で講演している.
他正在台上讲演。 - 白水社 中国語辞典
気候はちょうど薄ら寒い時期である.
天气正有点料峭。 - 白水社 中国語辞典
工場では今ちょうど人手が足りない.
厂里正缺人。 - 白水社 中国語辞典
彼は昇進して校長(学長)になった.
他升为校长。 - 白水社 中国語辞典
施工隊はちょうど寮を建設している.
施工队正在修建宿舍。 - 白水社 中国語辞典
工場は今ちょうど労働者を募集しているところだ.
工厂里正在招着工呢。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど注意事項を説明しているところだ.
他正在讲解注意事项。 - 白水社 中国語辞典
長江大橋は南北を貫く.
长江大桥贯通南北。 - 白水社 中国語辞典
李工場長はとても気迫がある.
李厂长很有气魄。 - 白水社 中国語辞典
長江大橋は気宇壮大である.
长江大桥气势雄伟。 - 白水社 中国語辞典
気候が順調で,苗の生長が速い.
风调雨顺,幼苗长得很快。 - 白水社 中国語辞典
気分は最高潮に達した。
心情好到了极点。 - 中国語会話例文集
旅行の準備は順調ですか?
旅行的准备顺利吗? - 中国語会話例文集
貴方は慎重に行動すべきです。
你应该慎重的行动。 - 中国語会話例文集
校長は警察署と協議した。
校长和公安局协商。 - 中国語会話例文集
彼は今日も絶好調です。
他今天情况很好。 - 中国語会話例文集
今の所、工事は順調です。
现阶段,工程很顺利。 - 中国語会話例文集
彼女は慎重に行動します。
她会谨慎行动。 - 中国語会話例文集
今日は張先生が代講する.
今天由张老师来代课。 - 白水社 中国語辞典
これはとても貴重な手稿だ.
这是份很可贵的手稿。 - 白水社 中国語辞典
彼女は高跳びに長じている.
她擅长于跳高。 - 白水社 中国語辞典
校長は卒業式で訓話する.
校长在毕业典礼上训话。 - 白水社 中国語辞典
君はちょうどよいところに来た,私は君を訪ねて行こうとしていたところだ.
你来得恰好,我正要找你去呢。 - 白水社 中国語辞典
功を手に入れ人の寵を得る.
争功邀宠 - 白水社 中国語辞典
SLM108は、光波長を空間的に変調するように操作可能である。
SLM 108可用于空间调制光波长。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々はあの工場へちょうどある発明を譲渡したところである.
我们刚刚向那家工厂转让了一项发明。 - 白水社 中国語辞典
こういう気風は増長させてはならない.
此风不可长。 - 白水社 中国語辞典
変調器130は、符号化データに対して変調を実行し、変調信号を与える。
调制器 130对该编码数据执行调制,并提供调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
委員長が空席になったときは,副委員長が委員長の職務を代行する.
委员长缺位的时候,副委员长代理委员长的职务。 - 白水社 中国語辞典
OFDM変調器は、変調シンボルを平行なストリームに分割する。
该 OFDM调制器将调制码元拆分成并行的流。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はちょうどロング・ビーチ空港から帰ってきたところだ。
我正好刚刚从长滩机场回来。 - 中国語会話例文集
市場調査の調査項目に不足があったのではないでしょうか。
市场调查的调查项目是不是有什么不足的地方呢? - 中国語会話例文集
頂戴したご意見は貴重な資料として参考に致します。
会把收到的意见作为重要的资料来参考。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |