「こうつういじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうつういじの意味・解説 > こうつういじに関連した中国語例文


「こうつういじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3235



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 64 65 次へ>

通信媒体30は、アンテナ31、検波・復調回路32、データ処理部33および変調回路34を備え、図10に示した構成と同じ構成を有している。

通信介质 30具有天线 31、检测 /解调电路 32、数据处理单元 33和调制电路34,它具有与图 10所示的结构相同的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業内ネットワーク104は、あらゆるタイプの公知の通信媒体、あるいは通信媒体の集合体であり、あらゆるタイプのプロトコルを用いて、エンドポイント間でメッセージを転送する。

企业通信网络 104可以是任何类型的已知通信介质或者通信介质的集合,并且可以使用任何类型的协议来在端点之间传送消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、図7、図8を参照しながら、シリアル伝送の伝送帯域と無線通信の通信帯域との間の干渉を考慮した本実施形態に係る伝送制御方法について説明する。

接下来,将参考图 7和 8描述根据本实施例的、考虑了串行传输的传输带与无线通信的通信带之间的干扰的传输控制方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の実施形態による無線通信システムにおける送信器の構成を示すブロック図である。

图 7是根据本发明实施例的在无线通信系统中的发射器的框图; 和 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明の実施形態による無線通信システムにおける送信器の構成を示すブロック図である。

图 7是根据本发明实施例的在无线通信系统中的发射器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的なシステム100では、図示したデバイス102のそれぞれに対する単方向ネットワークとして、コンテンツアイテム通信リンク108を図示した。

在示例系统 100中,内容项目通信链路 108被示出为到每一个图示的设备 102的单向网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム100の各種機能部と通信部106との間ではI/O部107がデータのバッファリングや各種仲介処理を実行している。

在系统 100的各种功能部和通信部106之间,I/O部 107执行数据的缓冲和各种中间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

店舗端末300の各種機能部と通信部306との間ではI/O部307がデータのバッファリングや各種仲介処理を実行している。

在店铺终端 300的各种功能部和通信部 306之间,I/O部 307执行数据的缓冲和各种中间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録サーバ500の各種機能部と通信部506との間ではI/O部507がデータのバッファリングや各種仲介処理を実行している。

在登录服务器 500的各种功能部和通信部 506之间,I/O部 507执行数据的缓冲和各种中间处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、本発明の一目的は、ASへのパブリックID削除通知に有効な解決策を提供することである。

特别地,本发明的目的是提供一种用于向AS通知公共身份删除的有效解决方案。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、データ部12は、後述する再送制御部16からの通知に従って、生成したデータを符号化部13に供給する。

另外,数据部 12根据来自后述的重传控制部 16的通知,向编码部 13提供所生成的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、第1の実施形態におけるMFP101の通信機能に関するソフトウェア構成を示すブロック図である。

图 3是示出 MFP 101的通信功能的软件配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、第2の実施形態におけるMFP101の通信機能に関するソフトウェア構成を示すブロック図である。

图 9是示出第二实施例中的 MFP 101的通信功能的软件配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、無線通信システム1の効果を確認するために実施した計算機シミュレーションの結果について説明する。

然后,对为了确认无线通信系统 1的效果而实施的计算机模拟的结果进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

コヒーレント通信システムの場合、直交信号の表現は、位相情報を抽出するための便利な形式を提供する。

对于相干通信系统,正交信号表示法提供用于提取相位信息的方便格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアによる実現に関して、通信エンティティのために暗号鍵を生成するように構成された装置が提供される。

对于硬件实现,提供了一种适于生成用于通信实体的加密密钥的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、短距離通信装置22を、NFC又はPAN規格に準拠するよう、例えばBluetooth(登録商標)対応機として、構成してもよい。

例如,可以将短距离通讯装置 22配置为符合 NFC或 PAN的标准的装置,例如蓝牙技术兼容的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告の要求は、トランスミッタ222を用いて、例えば第2の通信リンク106上で遠隔デバイスに送信され得る。

可以使用发射机 222,通过例如第二通信链路 106,将对该广告的请求发送给远程设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の例は数個のVOQ34を含んでいるだけであるが、一般に高容量のデータ通信システムには数百個のこのようなVOQがある。

虽然前面的例子仅涉及几个 VOQ 34,但是,通常在高容量的数据通信系统中有成百个这种 VOQ。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの図に例示された構成では、これらのコンポーネントは、側音フィードバック通知器90の内部に位置する。

在所述图中说明的配置中,组件位于侧音反馈通知器 90内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを受けたリンク制御部205は、第1の通信制御部201の状態を「接続中」に変更する(ステップS607)。

在接收到该通知时,链路控制单元 205将第一通信控制单元 201的状态改变为“连接”(步骤S607)。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリアネットワーク54は移動通信交換局(“MSC”)58に送信される(一般的にデータパケットの形式の)メッセージを制御する。

承运商网络 54控制发送给移动交换中心(“MSC”)58的消息 (一般为数据分组的形式 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】従来の非接触ICカードとリーダ/ライタからなる通信システムの構成例を示すブロック図である。

图 1是示出相关领域中由非接触 IC卡和读取器 /写入器组成的通信系统的配置例子的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、従来の非接触ICカードとリーダ/ライタからなる通信システムの構成例を示すブロック図である。

图 1是示出相关领域中由非接触 IC卡和读取器 /写入器组成的通信系统的配置例子的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施の形態1に係る送信側の無線通信装置の構成を示すブロック図

图 1是表示本发明实施方式 1的发送端的无线通信装置的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の実施の形態3に係る送信側の無線通信装置の構成を示すブロック図

图 12是表示本发明实施方式 3的发送端的无线通信装置的结构的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、通信ユニット1026は、例えば、登録に対して、UE110とMME130との間で交換されるNASシグナリングメッセージを転送してもよい。

举例来说,通信单元 1026可转发在 UE 110与 MME 130之间 (例如 )针对注册而交换的 NAS信令消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、新しいマスターネットワーク鍵の通知メッセージを長期利用鍵更新部36へ与えても良い。

另外,也可以将新的主网络密钥的通知消息向长期利用密钥更新部 36提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本発明の実施形態による無線通信システムにおけるMPDUを構成するための手続きを示す図である。

图 4图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的构建 MPDU的过程; - 中国語 特許翻訳例文集

8. 前記受信機は、前記間隔と間隔の間に電源を入れられる請求項7に記載の無線通信装置。

8.如权利要求 7所述的无线通信装置,其特征在于,所述接收机在所述区间之间被通电。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部172は、例えばメモリによって構成され、ドナー通信ユニット110Dにおける制御などに用いられる各種情報を記憶する。

存储器 172由例如存储装置配置而成,并且其中存储有由施主通信单元 110D用于执行控制等的各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部132は、例えばメモリによって構成され、リモート通信ユニット110Rにおける制御などに用いられる各種情報を記憶する。

存储器 132由例如存储装置配置而成,并且其中存储有由远程通信单元 110R用于执行控制等的各种信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】本発明による定電流ベースの電力線通信システムを構成する個別装置の実施例を示す図である。

图 2为根据本发明的组成基于恒定电流的电力线通信系统的独立设备的实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ルールR1〜R3のいずれかに従ってデータ通信カードMOjを選択する具体的な処理の内容は後述する。

此外,按照规则 R1~ R3中的某一个规则来选择数据通信卡 MOj的具体处理内容在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS970で、印刷部204は、印刷出力を実行し、ステップS971で、制御部202へ印刷完了を通知する。

在步骤 S970中,打印单元 204通过打印来输出叠加图像,并且在步骤 S971中,将打印完成通知发送到控制器 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本実施の形態の無線通信システムのNFCトークンの概略構成のブロック図である。

图4是示出根据本实施例的无线通信系统中的 NFC令牌的示意性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1120およびメモリ1110は、当業者に公知な技術のいずれか(例えばバス)を利用して互いと通信することができる。

处理器 1120和存储器 1110可使用本领域普通技术人员公知的若干种技术中的任一种技术来通信,诸如使用总线来通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

関連する態様によれば、広帯域無線通信受信機のために復調リソースを動的に割り当てる方法が提供される。

根据有关方面,提供了一种用于动态地分配宽带无线通信接收机的解调资源的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ベースバンドプロセッサ110は、携帯端末100の通信制御、及びアプリケーションの実行機能を提供する演算処理部である。

基带处理器 110是向移动终端 100提供通信控制功能和应用执行功能的算术处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

通学定期券は自宅の最寄り駅から学校の最寄り駅の最短経路しか販売できません。

只卖从离家最近的车站到离学校最近的车站之间的最短路径的学生月票。 - 中国語会話例文集

あそこへ行くには2つの交通路がある:1つは水上を船で行く道であり,1つは陸を車で行く道である.

到那里去有两条道路:一条是从水上乘船;一条是从陆地坐车。 - 白水社 中国語辞典

4. 前記CEC制御部は前記CEC送受信部での送受信をCEC通信履歴として記憶し、前記CEC通信ライン監視部によりCEC通信不通を検知した時に、前記リセット順決定部は前記CEC制御部内のCEC通信履歴を元に通信の頻度が高い機器が通信障害の原因である可能性が高いとして、通信の頻度が高い機器のリセットする優先度を高く設定し、前記CEC通信ライン監視部によりCEC通信不通を検知した時に、前記CECリセット部がCEC以外のHDMIの接続ライン経由で他のCEC対応機器のCEC通信装置にリセットコマンドを前記リセット順決定部で決定した順番で送り、CEC通信不通の状態から復旧することを特徴とする請求項1または2に記載のCEC通信装置。

当由上述 CEC通信线路监视部检测到 CEC通信不通时,上述复位顺序决定部基于上述CEC控制部内的 CEC通信履历,设通信的频度高的设备是通信故障的原因的可能性高,将通信的频度高的设备进行复位的优先级设定得高; 在由上述 CEC通信线路监视部检测到 CEC通信不通时,上述 CEC复位部经由 CEC以外的 HDMI的连接线路对其他 CEC对应设备的 CEC通信装置以由上述复位顺序决定部决定的顺序发送复位命令,从 CEC通信不通的状态恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aの動作5−1は、MIMO関連命令を生成する工程と、そのMIMO関連命令を、無線端末がMIMOモードで動作していないとき、無線端末にMIMOタイプAもしくはMIMOタイプBのチャネル品質表示(CQI)または「通常」のCQIの提供を要求するように構成する工程とを備える。

图 5A的动作 5-1包括生成 MIMO相关命令并将 MIMO相关命令配置成请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供 MIMO类型 A或 MIMO类型 B信道质量指示 (CQI)或“正常”CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス540は、715段階で、ユーザが、デバイス管理命令語の実行を決定できるように、受信した問い合わせメッセージをユーザインタフェースを通じて表示する。

作为步骤 715,设备 540通过用户界面显示接收的询问消息,用于用户对于设备管理命令的运行做出决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、受信装置200は、送信装置100との通信機能、受信した音声信号の再生機能、および再生に応じた音声の出力機能を実現する、1または2以上の任意のハードウェアで構成される。

这里,接收设备 200包括一件或多件可选的硬件,其实现与发送设备 100的通信功能、接收的声音信号的再现功能、以及对应于再现的声音的输出功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

固体撮像装置1は、以上のように構成されることにより、テスタ71から入力される制御信号などに基づき、「通常動作モード」と「テストモード」の2つのモードを実行することができる。

在前述配置的情况下,基于从测试器 71等输入的控制信号,固态成像设备 1可以执行两种模式,“正常操作模式”和“测试模式”。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADF装置10の場合、両面パスが交差しているため、順に繰り込まれる両面原稿A1〜A4が読取位置C2を通過する順序によって複数の読取方式が考えられる。

ADF装置 10的情况下由于双面路径交叉,因此可以考虑按依次送入的双面原稿 A1~ A4经过读取位置 C2的顺序的多个读取方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態3では、管理者が認証サーバ200のユーザ情報管理データベース208aに対してユーザ情報の更新を行ったときには、管理下のすべての複合機100に対してユーザの更新を通知する。

在本实施方式 3中,管理员对认证服务器 200的用户信息管理数据库 208a进行用户信息的更新时,对被管理的所有的复合机 100通知用户的更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある例示的な実施形態では、示されるフレーム処理スキームは、ワイヤレス通信システムの順方向リンク送信または逆方向リンク送信に使用されることができる。

在某些示例性的实施例中,所示的帧处理方案可以用在无线通信系统的前向链路或反向链路传输中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなシステムにおいて、各端末は、順方向リンクおよび逆方向リンク上の送信を介して1つ以上の基地局と通信する。

在此系统中,每一终端可经由前向链路和反向链路上的发射而与一个或一个以上基站通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 64 65 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS