意味 | 例文 |
「こうていてきだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7893件
(加工順序・使用機械工具などを定めた)生産プロセス規程.
工艺规程 - 白水社 中国語辞典
関係部署は至急メンバーを集めて必要措置を講じて下さい。
请相关部门紧急召集成员并采取必要措施。 - 中国語会話例文集
彼は枝の股をねじっていると,公園の管理員がすぐやって来た.
他正扭着树杈,公园管理人员就过来了。 - 白水社 中国語辞典
軍民一丸となって団結すれば,天下に誰かこれに対抗できる者があるだろうか?
军民团结如一人,试看天下谁能敌? - 白水社 中国語辞典
管理職養成講座の第2期受講生の開催が決定しました。
决定举办第二期管理职位养成讲座。 - 中国語会話例文集
我々はちょうど2つの時代が交替する時期に生きている.
我们恰好生活在两个时代交替的时候。 - 白水社 中国語辞典
戦争中には皇族が疎開し、中学校の臨時教室にもなっていた建物だ。
在战争中是皇族疏散、成为中学临时教室的建筑。 - 中国語会話例文集
最低預金残高とはあなたが口座に持てる最少金額です。
最低存款余额指的是你账户上的最少金额。 - 中国語会話例文集
わが軍は敵より一歩早く機先を制して無名高地を奪取した.
我军比敌人早一步抢占了无名高地。 - 白水社 中国語辞典
私はきっと君たちのことを成功させるよう手助けする.
我一定作成你们这件事。 - 白水社 中国語辞典
君がこれに興味を感じているからには,明日私たちと一緒に観光に行くのは好都合だ.
你既然有此雅兴,明天正好与我们一道去观光一番。 - 白水社 中国語辞典
彼は飛行機に乗ってカナダに行った。
他乘坐飞机去了加拿大。 - 中国語会話例文集
高齢者は段差に気をつけて歩く。
高龄者走路要注意着坎儿。 - 中国語会話例文集
見えで名士と交遊したり文化的活動に手を出す.
附庸风雅((成語)) - 白水社 中国語辞典
皆で下相談して(選挙の)候補者名簿を作ろう.
大家先酝酿一下候选人名单。 - 白水社 中国語辞典
皆で下相談して(選挙の)候補者名簿を作ろう.
大家先酝酿一下候选人名单。 - 白水社 中国語辞典
暗くなって,我々は直ちに攻撃を開始した.
直待天黑,我们就开始进攻了。 - 白水社 中国語辞典
今日積荷が届いたので、銀行に支払いの手続きをするように頼んだ。
今天货物到了,委托了银行进行付款。 - 中国語会話例文集
ただ短期的利益のみを考慮に入れた政治・経済上の活動.
短期行为 - 白水社 中国語辞典
したがって、原稿の原稿面を上向きにして原稿台ガラス2に載置し、原稿の読み取りを行うと、原稿の裏面側が読み取られる。
因而,使原稿的原稿面朝上地装载在原稿台玻璃 2上并进行原稿的读取时,原稿的背面侧被读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は一ヶ月の休暇を取って海外旅行をする計画だった。
他的计划是休一个月的假去国外旅游。 - 中国語会話例文集
一つ早い便の飛行機が見つかったかどうか教えてください。
如果找到了早一班的飞机的话请无论如何要告诉我。 - 中国語会話例文集
参考に今国内で一番人気の本を教えてください。
作为参考请告诉我现在国内最畅销的书。 - 中国語会話例文集
今回の戦闘は第2大隊が主力になって攻撃をかける.
这次战斗由二营主攻。 - 白水社 中国語辞典
その企業では大規模な組織変更に際して変革への抵抗が見られた。
在那个企业中每当有大规模的组织变动时,都会出现抵抗改革的现象。 - 中国語会話例文集
WiMAXにおいては、5ms程度の通信フレーム期間T内において、先ず下り方向通信が実行され、その後上り方向通信が実行される。
在 WiMAX中,在大约 5ms的通信帧时段 T内,首先执行下行链路通信,然后执行上行链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
mがhに比べてずっと大きいときには、積分によって分かったように、第1の項以外のすべての項を無視することができる。
当 m比 h大得多时可忽略除第一项的所有项,如通过积分可见。 - 中国語 特許翻訳例文集
この事についてかつて彼に尋ねたことがあり,彼の答えは肯定的だった.
关于这件事我曾经问过他,他的回答是肯定的。 - 白水社 中国語辞典
高校生の時にホームステイでアメリカに1ヶ月間いたことがあります。
我高中的时候在美国寄宿过一个月。 - 中国語会話例文集
(現行の政治制度に反抗し政権を奪取するなどの)政治的犯罪.
政治犯罪 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命中に紅衛兵を褒めて言う時の呼び方)革命闘争で突撃して敵陣を陥れた人々.
革命闯将 - 白水社 中国語辞典
第1ホルダー51は、副走査方向の断面がL字状となっており、第1キャリッジ18の上面としての上壁51Aと、第1キャリッジ18の副走査方向(移動方向)前方の側壁51Bとで構成されている。
第一保持件 51在慢扫描方向上具有 L型截面,并由作为第一托架 18的上表面的上壁 51A以及在第一托架 18的慢扫描方向 (运动方向 )前侧的侧壁 51B构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
当のご本人がよいと言っているのだから,君がよいと言わなくても一向に構わない.
人家本主儿都答应了,你不答应也无所谓。 - 白水社 中国語辞典
昔は,貧乏人の子供はどうして学校へ行くことができただろうか!
从前,穷人的孩子哪儿能上学堂? - 白水社 中国語辞典
成功しようが失敗しようが,いずれにしても正しい態度を持つべきである.
不管成功失败,都该有正确态度。 - 白水社 中国語辞典
ダイヤルキー20は、数字キーと機能キーとによって構成される。
拨号盘键 20由数字键和功能键而构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
何卒、弊社の社内的な事情をご考慮いただき、ご検討いただけると幸いです。
如果您能考虑考虑弊公司内部的事情并加以探讨的话就太好了。 - 中国語会話例文集
好適には、前記第1情報は広帯域CQIであり、前記第2情報はデルタCQI(delta CQI)である。
第一信息可以是宽带 CQI,并且第二信息可以是德耳塔 (delta)CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集
会談は友好的な雰囲気の中で進められた.
会谈在友好的气氛中进行。 - 白水社 中国語辞典
会談は友好的雰囲気の中で進められた.
会谈在充满友好的气氛中进行。 - 白水社 中国語辞典
(長い列がずたずたに切れて先頭は後尾を構っていられず後尾も先頭を構っていられない→)どちらが先頭か後尾かわからないほど入り乱れる.
首顾不了尾,尾顾不了首。 - 白水社 中国語辞典
不良品の場合は、良品と交換もしくは代金を返金させていただきます。
如果有残次品的话,请允许我们更换成好的商品或者给您退款。 - 中国語会話例文集
この2つの仕事は同時に進行できないから,君,ひとつ後先を定めてください!
这两项工作不能同时进行,你来定个先后吧! - 白水社 中国語辞典
国際的に何かちょっとした異変があると,蟄居していた敵は飛び出して来て悪事を働こうとする.
每当国际上有风吹草动时,蛰伏的敌人就蠢蠢欲动。 - 白水社 中国語辞典
交渉の際、雇用者側は3%のベースダウンを提示してきた。
谈判时雇主一方提出了3%的减薪。 - 中国語会話例文集
双方の会談は率直にして友好的雰囲気の下で進められた.
双方会谈是在坦率、友好的气氛中进行的。 - 白水社 中国語辞典
上海コミューン(文化大革命初期に上海市党委員会の権力を奪取して作られた臨時的権力機構).
上海公社 - 白水社 中国語辞典
最近は、自分で選んだ本を贈るのが流行しています。
最近正在流行选择自己挑选的书赠送。 - 中国語会話例文集
彼はこの不幸な知らせを聞いて,思わず心が痛んだ.
他听到这个不幸的消息,不禁感到惨然。 - 白水社 中国語辞典
親指を立てる(人を褒める場合や「最高だ」と言う時にする動作).
翘起大拇指伸出大拇指坚起大拇指 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |