意味 | 例文 |
「こうにち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21269件
校長は全校生徒に働きかけを行なった.
校长对全校学生进行了动员。 - 白水社 中国語辞典
気違いじみた進攻,狂ったように進攻する.
疯狂进攻 - 白水社 中国語辞典
工業生産が最高潮に達した.
工业生产达到了高峰。 - 白水社 中国語辞典
(誰をその立場に置いても→)誰だってこう言うはずだ.
搁谁都得这么说。 - 白水社 中国語辞典
ここは工事中につき,車両は通行できません.
这里正在施工,车辆不能通过。 - 白水社 中国語辞典
工場建設において,彼の功労は小さくない.
在工厂建设当中,他的功劳不小。 - 白水社 中国語辞典
本工場は近く竣工し生産に入る.
本厂即将建成投入生产。 - 白水社 中国語辞典
河道を深くする工事は既に峻工した.
加深河道的工程已经峻工了。 - 白水社 中国語辞典
彼が口を開こうとしたところ,姉さんに止められた.
他刚想说话,又被姐姐拦回去了。 - 白水社 中国語辞典
一方通行の道につき,車両の逆行は禁止.
单行线,车辆不得逆行。 - 白水社 中国語辞典
こういう穏やかな性格は誠に貴重である.
这种平和的性格实在难得。 - 白水社 中国語辞典
全国的に工業配置を均衡させなければならない.
必须在全国平衡工业布局。 - 白水社 中国語辞典
こういう人は10人中10人まで失敗するに違いない.
这种人十个有十个要失败。 - 白水社 中国語辞典
宇宙飛行事業に偉大な功績を初めて作った.
为航天事业开创了伟绩。 - 白水社 中国語辞典
この張勇様はこういう意見に断固反対だ.
我张勇坚决反对这种意见。 - 白水社 中国語辞典
校長は詳細に学校の歴史を紹介した.
校长详细地介绍了学校的历史。 - 白水社 中国語辞典
私はこういう恥辱に堪えられない.
我受不了这种羞辱。 - 白水社 中国語辞典
一生涯功徳を積んだので幸福になった.
修了一辈子的福。 - 白水社 中国語辞典
校長先生に学校の状況を尋ねる.
向校长询问学校的情况。 - 白水社 中国語辞典
道路工事のため,車両は一時通行止めになる.
因翻修马路,车辆暂且停止通行。 - 白水社 中国語辞典
皆は校長の公正さに敬服している.
大家钦佩校长的正直。 - 白水社 中国語辞典
勤めが終わってから,我々は直接映画を見に行こう.
下班后,咱们直接去电影院。 - 白水社 中国語辞典
王朝時代に国政を代行した皇太后.
执行女王 - 白水社 中国語辞典
彼らの県では郷ごとに中学高校がある.
他们县乡乡有中学。 - 白水社 中国語辞典
近くに観光地がないけど、私たちの家にも遊びにきて下さい。
虽然附近没有景点,但是请来我们家玩。 - 中国語会話例文集
教育をするには普及に注意することはもちろん,向上にも注意する.
办教育既注意普及,又注意提高。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう飲み屋へ飲みに来ていた,そうこうするうちに,私も顔見知りになった.
他经常到酒店喝酒,一来二去我对他也就熟识了。 - 白水社 中国語辞典
私たちはテニスをするためにこの公園に来ました。
我们为了打网球来到了公园。 - 中国語会話例文集
彼女たちはテニスをするために公園に行きました。
她们去公园打网球了。 - 中国語会話例文集
私たちは今それについて工場に確認しています。
我们现在正在向工厂确认那个。 - 中国語会話例文集
空港には1年間に1億人が訪れる。
机场一年时间内会来一亿人。 - 中国語会話例文集
主任,原稿を書くのには私は本当に役立ちません.
主任,弄稿子我可真的不灵。 - 白水社 中国語辞典
人を導いて誤った道とは違う向こう側へ渡らせる,誤った道に踏み込まないように人を導く.
引渡迷津((成語)) - 白水社 中国語辞典
なお、キャリッジ19の主走査方向Xに直交する方向、すなわち図1中符号Yで示す方向を副走査方向とする。
还有,以与滑架 19的主扫描方向 X正交的方向即图 1中符号 Y所示的方向为副扫描方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、キャリッジ19の主走査方向Xに直交する方向、すなわち図1中符号Yで示す方向を副走査方向とする。
另外,将与滑架 19的主扫描方向 X正交的方向、即在图 1中用符号 Y表示的方向设为副扫描方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、キャリッジ19の主走査方向Xに直交する方向、すなわち図1中符号Yで示す方向を副走査方向とする。
此外,将与字车 19的主扫描方向 X正交的方向,即图 1中符号 Y表示的方向定义为副扫描方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明はデジタル通信における直交復調器に関し、特に直交検出器を用いて直交誤差補償を行う直交復調器および群遅延差補償を行うサンプリング直交復調器に関する。
本发明涉及数字通信中的采样正交解调器,特别涉及采用正交检测器进行正交误差补偿的采样正交解调器。 - 中国語 特許翻訳例文集
父母に孝行を尽くし,子女を育てるのは人間としての本分である.
孝顺父母,撫养子女是为人的本分。 - 白水社 中国語辞典
図中では、直前の原稿A2よりも更に先行する原稿A1に基づいて決定している。
在图中,比紧之前的原稿 A2更先前的原稿 A1来决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12に示す構成のうち、図1の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 12所示的构造中,与图 1中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図13に示す構成のうち、図12の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 13所示的构造中,与图 12中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 15所示的构造中,与图 4中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図17に示す構成のうち、図13の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 17所示的构造中,与图 13中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24に示す構成のうち、図1の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 24所示的构造中,与图 1中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図25に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 25所示的构造中,与图 4中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図26に示す構成のうち、図6の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 26所示的构造中,与图 6中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図28に示す構成のうち、図19の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 28所示的构造中,与图 19中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図29に示す構成のうち、図20の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 29所示的构造中,与图20中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図30に示す構成のうち、図21の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 30所示的构造中,与图 21中的部件相同或相似的部件分配了相同的标号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。
在图 6中,与图 4的部件相同的部件以相同的标号指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |