例文 |
「こうにゅうかかく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3105件
購入価格.
收购价格 - 白水社 中国語辞典
購入計画.
收购计划 - 白水社 中国語辞典
敵後方に深く侵入する.
深入敌后 - 白水社 中国語辞典
各種の工具が部屋いっぱいにうずたかく積まれている.
各种工具桠桠杈杈堆了一屋子。 - 白水社 中国語辞典
彼は高校の入学試験に合格した。
他通过了高中的入学考试。 - 中国語会話例文集
受講者たちは学習の収穫を自由に語り合う.
学员们漫谈学习心得。 - 白水社 中国語辞典
高校卒業、医科大学合格入学おめでとう。
恭喜高中毕业并考上了医科大学。 - 中国語会話例文集
横隔膜呼吸は精神的な健康に効果がある。
膈肌呼吸对精神上的健康有效果。 - 中国語会話例文集
工事のスケジュールの確認
确认工程的日程 - 中国語会話例文集
彼はいつも努力しないで収穫にありつこうとする。
他总是想不劳而获。 - 中国語会話例文集
川には各種の船が航行している.
江面上行驶着各种船只。 - 白水社 中国語辞典
マーケットで品物を購入する時公定価格と協議価格の違いがある.
市场购货有平价和议价。 - 白水社 中国語辞典
確認事項の順番は考慮しますか?
考虑确认事项的顺序吗? - 中国語会話例文集
本工場は近く竣工し生産に入る.
本厂即将建成投入生产。 - 白水社 中国語辞典
我々の工場では隔週の日曜に休む,2週間に1回日曜日に休む.
我们厂休大礼拜。 - 白水社 中国語辞典
(第2次国内革命戦争・抗日戦争・解放戦争中に中国各地に作られた)革命根拠地.
革命根据地 - 白水社 中国語辞典
国外に各種図書資料を予約購入する.
向国外订购各种图书资料。 - 白水社 中国語辞典
各級政府に命じて適切に執行させる,各級政府が適切に執行するよう命じる.
令各级政府切实执行。 - 白水社 中国語辞典
交通巡査が各種車両の整理に当たり交差点を通過させる.
交警指挥各种车辆通过路口。 - 白水社 中国語辞典
銀行で入金されているか確認できていますか?
在银行确认是否到账了吗? - 中国語会話例文集
その計画は現在どのように進行中ですか。
那个计划现在正在如何进行着? - 中国語会話例文集
(文革大革命時の用語)古い殻に閉じこもって積極的に行動しない主義.
爬行主义 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命期に)農村・山村に住みついた都市の初級・高級中学生.
下乡知识青年 - 白水社 中国語辞典
気象予報士の資格を取得するのに、講座を受講する。
为了考取气象播报员的资格证,我要去听讲座。 - 中国語会話例文集
日本人が深く信仰している宗教は何ですか?
日本人所深信的宗教是什么? - 中国語会話例文集
公表された規定は厳格に遵守されねばならない.
宣布的规定必须严格遵守。 - 白水社 中国語辞典
主任,原稿を書くのには私は本当に役立ちません.
主任,弄稿子我可真的不灵。 - 白水社 中国語辞典
整頓改革に着手し,効果はとてもよかった.
着手整改,效果很好。 - 白水社 中国語辞典
我々の工場は隔週の日曜に休む.
我们厂休大礼拜。 - 白水社 中国語辞典
その効果に対する明確な意見が要求される。
被要求针对那个效果提出明确的意见。 - 中国語会話例文集
庭中陽光を浴びていて,格別にきれいだ.
满院浴着阳光,干净得出奇。 - 白水社 中国語辞典
農民に公共事業・生産活動に参加させその収入によって救済金・救済物資に代える,国の配給物資(工業製品)などを公定価格で農民に配給し自由価格との間の差額をもって救済金・救済物資に代える.
以工代赈((成語)) - 白水社 中国語辞典
価格を入れることにより価格変化と購入意向の関係が推測できます。
通过填入价格可以推测价格变化和购买意向之间的关系。 - 中国語会話例文集
わが校の学生募集計画は既に上級機関に報告した.
我校的招生计划已呈报上级。 - 白水社 中国語辞典
各地で続々と農機具修理工場を新たに作る.
各地纷纷创办农具修理厂。 - 白水社 中国語辞典
高速道路に各種の乗用車が行き来している.
高速公路上来往着各种小轿车。 - 白水社 中国語辞典
部隊は後方に移って整備拡充を行なった.
队伍搬到后方进行整补。 - 白水社 中国語辞典
彼は革命のために不朽の勲功を立てた.
他为革命立下了不朽的功勋。 - 白水社 中国語辞典
どの種類の商品にも公定価格を明示する.
每样商品标明牌价。 - 白水社 中国語辞典
外交関係を大使級に格上げする.
将外交关系升格为大使级。 - 白水社 中国語辞典
各種の徴候によって天気の変化を推測する.
根据各种征兆来推测天气的变化。 - 白水社 中国語辞典
彼は飛行機の模型を手にして各種の飛行動作を身ぶりで示した.
他拿着飞机模型比画着各种飞行动作。 - 白水社 中国語辞典
これらの各機能部の詳細については、後述する。
在后面详细说明这些各功能部。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの各機能部の詳細については、後述する。
这些各功能部的详情在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
中期方向性を明確に致しました。
明确了中期方向性。 - 中国語会話例文集
傾向を正確に予測することは大変重要だ。
正确的预测倾向是非常重要的。 - 中国語会話例文集
黒竜江省にある地名(現在は‘爱辉’と書く).
瑷珲 - 白水社 中国語辞典
革命事業のために不朽の功績を立てる.
为革命事业建立不朽的功绩。 - 白水社 中国語辞典
現在この件について中国の工場に確認中です。
关于现在这件事我正在向中国的工厂确认。 - 中国語会話例文集
職業高級中学は中等専門学校に昇格することが許可される.
职业高中被批准升格为中专。 - 白水社 中国語辞典
例文 |