「こうめ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうめの意味・解説 > こうめに関連した中国語例文


「こうめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22208



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 444 445 次へ>

渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。

因为堵车,交警忙得吃饭的时间都没有。 - 中国語会話例文集

ご参考までに、弊社側の気になった点を下記にまとめました。

作为参考,将敝公司方面在意的部分总结如下。 - 中国語会話例文集

いじめがこんなにひどくては、転校するよりほかはない。

欺凌已经这么严重,除了转学没有其他办法。 - 中国語会話例文集

渋滞のため、交通警官は忙しくてご飯を食べる時間がない。

因为交通堵塞,交警忙得没时间吃饭。 - 中国語会話例文集

あなたのその行為は、会社の品格を貶めるものです。

你的那个行为会贬低公司的品格。 - 中国語会話例文集

家族の幸福のことを考えて、彼女はマネービルを始めた。

考虑到家人的幸福,她开始积累钱财了。 - 中国語会話例文集

AIDMAの法則を活かして、消費者の購買意欲を高めよう。

活用AIDMA法则来提高消费者的购买欲望。 - 中国語会話例文集

我が社でもアメーバ経営を導入し、業績向上を目指す。

我们公司也导入了阿米巴经营模式来提升业绩。 - 中国語会話例文集

一行が長くなってしまうため、改行をしたいと考えております。

因为一行会很长,所以我想改行。 - 中国語会話例文集

この部屋の設備設置と内装工事ははじめから行われている。

这个房间的设备设置和装修重新开始做。 - 中国語会話例文集


マクドナルドはコストリーダーシップ戦略によって成功を収めている。

麦当劳通过低成本战略取得了成功。 - 中国語会話例文集

私たちは物品を購入するかリースにするか決めなくてはならない。

我们必须要决定是购买物品还是租借物品。 - 中国語会話例文集

中学校で今年の4月から英語を習い始めたばかりです。

我在初中从今年的4月份才刚刚开始学习英语。 - 中国語会話例文集

不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。

因为要更换故障零件,所以要关闭服务器。 - 中国語会話例文集

この活動を成功させるための事前準備が必要です。

为了使这个活动成功,我需要做事前的准备。 - 中国語会話例文集

練習メニューをチームメイトの意見を参考にしながら考えた。

我一边参考组员的意见一边思考了练习清单。 - 中国語会話例文集

私は、毎月の交際費は3万円までと決めています。

我限定每个月的交际应酬费为3万日元。 - 中国語会話例文集

その出願は冒認出願であるとみなされたため無効となった。

那个申请被认为是专利侵权所以被认定为无效。 - 中国語会話例文集

効率性を分析するため、原価部門ごとにコストを計算した。

为了分析效率性,分别计算了各成本管理部门的成本。 - 中国語会話例文集

日本の官公庁では1月4日を仕事始めとしている。

日本的政府办公室从1月4日开始工作。 - 中国語会話例文集

日本企業は資本効率を上げるためにリストラを行っている。

日本企业为了提升资本效益正在进行结构调整。 - 中国語会話例文集

ソニーは1997年に日本で初めて執行役員制度を導入した。

1997年,索尼在日本首次导入了执行委员制度。 - 中国語会話例文集

私の回答は貴方の疑問を解決するために有効ですか?

我的回答对于解决你的疑问有帮助吗? - 中国語会話例文集

彼らは株主総会で無議決権株発行の承認を求めた。

他们在股东大会上要求批准发行无表决权股票。 - 中国語会話例文集

社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。

董事长应该努力谋求充实公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集

その従業員は過労のために精神的損害を被った。

那个员工因为过度劳动的原因蒙受了精神上的损害。 - 中国語会話例文集

機種変更によって得られる明確なメリットが見出せません。

看不出由于机种更改而得到的明确的好处。 - 中国語会話例文集

伝導性を向上させるためにはドーパントの使用が不可欠だ。

要提高传导性必须使用掺杂剂。 - 中国語会話例文集

彼女は生まれて初めて感染による高熱を患っています。

她出生以来第一次因为感染而发了高烧。 - 中国語会話例文集

健康が優れないためにその会議に出席することができない。

我因为身体不好而没能参加那个会议。 - 中国語会話例文集

健康が優れないためにそれに参加することができない。

我因为身体不好不能去参加那个。 - 中国語会話例文集

健康が優れないためにそれに出席することができない。

我因为身体不好不能出席。 - 中国語会話例文集

私たちはクラスで北海道に卒業旅行することに決めた。

我们在班上决定了去北海道毕业旅行。 - 中国語会話例文集

私たちは事業に貢献する活動を進めていきましょう。

我们会把对事业做贡献的活动进行下去吧。 - 中国語会話例文集

彼を見送るために、空港に行かなければなりませんでした。

我那时不得不去机场送他。 - 中国語会話例文集

私たちは病気になって初めて健康のありがたさを知る。

我生病之后才知道了健康的可贵。 - 中国語会話例文集

夏休みにも関わらず補習のために学校に行きます。

我不管是不是暑假,为了补习我都要去学校。 - 中国語会話例文集

夏休みにも関わらず補習のために学校に行っている。

我不管是不是暑假,为了补习我一直在上学。 - 中国語会話例文集

審査員はコンテストを成功させるために彼女を選んだ。

审查员为赢得竞赛而选择了她。 - 中国語会話例文集

これらの組織は、自身をより健康にするために必要となるものです。

这些组织是为了自身更加健康所必须的东西。 - 中国語会話例文集

不確定要素のために起こった従来の航海の失敗

因不确定因素引起的以前的航海的失败。 - 中国語会話例文集

いじめは今日本の学校で深刻な問題である。

欺凌在现在的日本学校中是很严重的问题。 - 中国語会話例文集

利益率を向上させるために専門的な技術と資源を共有する。

为了提高利益率而共享专业技术和资源。 - 中国語会話例文集

証拠書類の作成のために、追加の質問事項を考える。

为制作证明文件,考虑追加的各项问题。 - 中国語会話例文集

株式は追加の流動資産を提供するために発行されました。

股票是为了提供追加流动资产而发行的。 - 中国語会話例文集

彼らは広告のための放送時間を延ばすことを望んでいる。

他们希望延长广告播出的时间 - 中国語会話例文集

私のお気に入りだった空き地は工事のため潰されていた。

我喜欢去的空地因工程而被破坏了。 - 中国語会話例文集

私はメンバーに私のメールアドレスを公開することを同意します。

我同意了向成员们公开我的邮箱地址。 - 中国語会話例文集

私たちの学校について何が知りたいのか明確に説明しなさい。

请明确说明想知道关于我们学校的什么。 - 中国語会話例文集

若くて健康なうちに出来るだけお金をたくさん貯めるようにしなさい。

趁年轻健康的时候尽可能的多存些钱。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 444 445 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS