「こうもく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こうもくの意味・解説 > こうもくに関連した中国語例文


「こうもく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13412



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 268 269 次へ>

こういう問題では,私は苦労してきた人間だ.

这种问题上,我是过来人啊。 - 白水社 中国語辞典

栄達を求めてかえって恥辱をこうむる.

求荣反辱 - 白水社 中国語辞典

モクセイは濃厚な芳香を放つ.

桂花散发出浓郁的芳香。 - 白水社 中国語辞典

(強い競争力を持つ優れた工業を指し)切り札工業.

王牌工业 - 白水社 中国語辞典

(西洋の学問を教える学校)洋学校.

洋学堂 - 白水社 中国語辞典

抑制と興奮は平衡を保つべきである.

抑制和兴奋应该保持平衡。 - 白水社 中国語辞典

校門に学生募集要項が張ってある.

校门口张贴着一张招生简章。 - 白水社 中国語辞典

もし、あなたに時間が無ければそれをチェックしなくても結構です。

如果你没有时间的话,不用检查那个也没关系。 - 中国語会話例文集

失敗のゆえに畏縮することもなく,成功のゆえに慢心することもない.

不以失败自馁,不以成功自满 - 白水社 中国語辞典

遮光画素934は、遮光画素932よりもさらに、画素の垂直方向を小さくしている。

与遮光像素 932相比,使遮光像素 934在垂直方向上的大小减小得更多。 - 中国語 特許翻訳例文集


遮光画素935は、遮光画素933よりもさらに、画素の垂直方向を小さくしている。

与遮光像素 933相比,使遮光像素 935在垂直方向上的大小减小得更多。 - 中国語 特許翻訳例文集

君が学校のために大活躍してくれたので,私たちも誇らしく思う.

你为学校争了光,我们脸上也有光彩。 - 白水社 中国語辞典

またこのHDD209は、後述する各項目のメモリ設定値(推奨設定値)も記憶している。

另外,HDD 209存储后述各项的存储器设置 (推荐设置 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

学校はもともと明日運動会を開く計画であったが,雨で変更した.

学校原计划明天开运动会,因为下雨作了改变。 - 白水社 中国語辞典

学校で多くの参考書を買ってもらった,それで学生たちはとても喜んだ.

学校买了很多参考书,这一下同学们可高兴。 - 白水社 中国語辞典

図中では、直前の原稿A2よりも更に先行する原稿A1に基づいて決定している。

在图中,比紧之前的原稿 A2更先前的原稿 A1来决定。 - 中国語 特許翻訳例文集

最も効果的な解決策を提案します。

提出最有效果的解决方案。 - 中国語会話例文集

もう少し価格交渉の余地はあると思います。

我觉得还有一点讨价还价的余地。 - 中国語会話例文集

そして私達は次の項目についても知りたいです。

然后,我们还想知道有关下面的项目。 - 中国語会話例文集

父は最高の酒を持ち出して客をもてなした.

父亲拿出最好的酒待承客人。 - 白水社 中国語辞典

この種の靴は格好がよいし,長持ちもする.

这种鞋既好看又经用。 - 白水社 中国語辞典

彼はとても高価な贈り物をした.

他送了一份儿很重的礼物。 - 白水社 中国語辞典

土地一面荒れるに任せて誰も耕作する者がいない.

遍地抛荒无人种。 - 白水社 中国語辞典

いかなる者も学校の規則を破ってはならない.

任何人不得破坏学校的纪律。 - 白水社 中国語辞典

100年もたつ古い鉱山が活力を取り戻した.

百年老矿恢复了青春。 - 白水社 中国語辞典

高校二年生の時に修学旅行で空港に行ったとき、ここで働きたいと思った。

高二去机场修学旅行时,有了想在这里工作的想法。 - 中国語会話例文集

‘工读学校’に収容して非行青少年を更生させ社会に有用な労働者にさせることを目的とした教育.

工读教育 - 白水社 中国語辞典

画素20は、一方向(図1の横方向、以下「行方向」ともいう。)及び当該行方向に対する交差方向(図1の縦方向、以下「列方向」ともいう。)にマトリクス状に複数配置されている。

多个像素 20沿一个方向 (图 1中的横方向,下面被称为“行方向”)和与行方向相交的方向 (图 1中的垂直方向,下面被称为“列方向”)设置成矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は多くの志向趣味を同じくする友達と交際している.

他交接了很多志趣相同的朋友。 - 白水社 中国語辞典

飛行機が過ぎ去った後,青空にずーっと切れ目なく続く飛行機雲が残る.

飞机过后,晴空上留下缕缕白云。 - 白水社 中国語辞典

工程の合理化と時短の取り組みにより少なくとも10%は生産効率が向上するものと思います。

由于实行工程的合理化和缩短时间的措施,我觉得生产效率至少会提高10%。 - 中国語会話例文集

例えば、背景画像P4aの少なくとも一の対角線が縦方向若しくは横方向と略平行となるように斜めに傾いた構図にあっては、当該一の対角線の延在方向及びこの延在方向に略直交する直交方向のうち、少なくとも一の方向と略平行な方向に沿って平滑化処理を施すようにしても良い。

例如,若是背景图像 P4a的至少一个对角线与纵方向或者横方向大致并行地倾斜的构图,则也可以沿着与该对角线的延伸方向以及与该延伸方向大致正交的正交方向中的至少一个方向大致平行的方向来实施平滑化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この小学校を開設した時,(机が要るがそれもないし,いすが要るがそれもない→)机もいすもなかった.

这个小学开办时,桌子没桌子,椅子没椅子。 - 白水社 中国語辞典

彼が本気でこの施策を実行しようと思わなければ、いくら計画を立てても成功しない。

如果他不是认真地想要实施这一对策,再怎么进行计划也不会成功。 - 中国語会話例文集

‘工读学校’に送られて来る子供は大多数家庭に教育能力が欠けているものだ.

凡是送工读的孩子大多数都是家庭缺乏教育能力的。 - 白水社 中国語辞典

トップはものすごく速く走り,他の者をはるか後方に引き離した.

第一名跑得飞快,把别人远远地抛在后面。 - 白水社 中国語辞典

(作物栽培の年間計画における作物品種・栽培面積を指し)作物構成.

作物构成 - 白水社 中国語辞典

でもなんといっても、目的を持って行動していないと人生楽しくないと思う。

但是不管怎么说,我认为不带着目的行动的人生不会开心。 - 中国語会話例文集

(酒・食物を入れる器→)宴席で交渉相手をくじく,外交交渉を進めて相手側を制して勝ちを収める.

折冲樽俎((成語)) - 白水社 中国語辞典

また、原稿繰込部15も停止させ、新たな原稿の繰り込みも行わない(ステップS102)。

并且,使原稿送入单元 15也停止,不送入新的原稿 (步骤 S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この項目は半角英字で入力してください。

这一项请用半角英文字母输入。 - 中国語会話例文集

日光を浴びて,作物はすくすくと育っている.

沐浴着阳光,庄稼长得十分茁壮。 - 白水社 中国語辞典

あなたのお母さんには一日も早く健康を取りもどしてほしい。

希望你母亲尽快恢复健康。 - 中国語会話例文集

あなたがもう学校に来なくなることはとても寂しいです。

对于你已经不来学校的事,我感到很寂寞。 - 中国語会話例文集

もし明日晴れたら、ジョンと公園に行くつもりです。

如果明天天晴的话,我打算和约翰一起去公园。 - 中国語会話例文集

もし講義の途中で質問があれば手を上げて質問してください。

如果上课期间有什么问题的话请举手提问。 - 中国語会話例文集

この講演会は国際的で複雑だがとてもおもしろかった。

因为这个演讲会是国际化的所以很复杂但是也非常有趣。 - 中国語会話例文集

もっともっと格好良くなって、絶対に君を振り向かせてみせる。

我一定会变得更加的帅让你对我回心转意的。 - 中国語会話例文集

国内はもとより海外のユーザーにも好評を博しています。

国内就不用说了,在海外的用户中也获得了好评。 - 中国語会話例文集

平行線はとてつもなく長い距離を行っても決して交わらない。

平行线无论延长多远的距离都不会相交。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 268 269 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS