例文 |
「こうりょうと」を含む例文一覧
該当件数 : 11件
見渡す限り荒涼としている.
满目荒凉((成語)) - 白水社 中国語辞典
人けの少ない村が荒涼としている.
荒村寥落 - 白水社 中国語辞典
見渡す限り荒涼としている.
满目荒凉((成語)) - 白水社 中国語辞典
荒涼として雑草が生い茂っている.
荒凉芜秽 - 白水社 中国語辞典
彼らの前に荒涼とした風景が広がっていた。
荒凉的景象在他们面前展开。 - 中国語会話例文集
この陵墓は「孝陵」と命名された.
这座陵命名为“孝陵”。 - 白水社 中国語辞典
自動車のラリー大会が荒涼として広がる草原で行なわれた.
汽车越野赛在荒漠的草原地带举行。 - 白水社 中国語辞典
ここは全く荒涼としている,誰も足を踏み入れたことがないかのようだ.
这个地方太荒凉了,好像人迹从未到过似的。 - 白水社 中国語辞典
‘中国人民政治协商会议共同纲领’;共同綱領(1949年9月29日に採択され,憲法が公布されるまで憲法の役割を果たした).
共同纲领((略語)) - 白水社 中国語辞典
さらに、ユーザは、上述されるように書き起こしを双方向(両当事者を書き起こす)又は一方向(すなわち、一方の当事者のみを書き起こす)のいずれにすべきかを指定することができる。
并且,用户可指定转录应该是双向 (即,转录双方 )还是单向 (即,仅转录一方 ),如上所述。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、後述するようにマルチフォーマットトランスコーダ101が複数のタスクを同時に並行して実行することができる場合、そのタスクの実行量、所謂「タスクの混み具合」によって、1つのトランスコードに対するコストが変化する。
特别是如后所述,在多格式转码器 101能够同时并行执行多个任务的情况下,根据该任务的执行量、所谓的“任务的混合情况”,针对一个转码的成本发生变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |