意味 | 例文 |
「こうるい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3063件
以下、添付図面を参照して、本発明の好適な実施の形態について説明する。
下面参考附图说明本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、AF評価値のピーク位置が検出された場合には、S228に移行する。
如果检测到 AF评价值的峰值位置,则处理进入步骤 S228。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的な慣行により、図面の一部は、明確化を目的として簡略化することができる。
根据惯例,为了清楚起见,附图中的某些可能被简化。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、未加工ビデオビットストリームは少なくとも1つのMPEG/VC−1/H.264規格に準拠する。
在一个实施例中,原始视频位流符合至少一个 MPEG/VC-1/H.264标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
CCDイメージセンサ29は、原稿表面の画像情報を電気信号に変換して出力する。
CCD图像传感器 29将原稿表面的图像信息转换成电信号而输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。
以下,将参考附图详细描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、図1に示した電力管理システムの全体を「広域」という表現で表すことがある。
另一方面,图 1所示的整个电力管理系统可以由表述“广域”来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図8、図9を参照しながら、情報管理部112の機能構成について、より詳細に説明する。
以下,将参照图 8和图 9详细描述信息管理单元 112的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。
下面参考附图,详细说明本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、図1に示した電力管理システムの全体を「広域」という表現で表すことがある。
另一方面,可用表述“广域”表达图 1中所示的整个电力管理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図8、図9を参照しながら、情報管理部112の機能構成について、より詳細に説明する。
下面参考图 8和 9,详细说明信息管理单元 112的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動通信装置は、携帯電話、PDA、高度自動機能電話(スマートフォン)などを含み得る。
移动通信设备可以包括蜂窝电话、PDA、智能电话等。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、マスターセル201がロックされていない場合、ブロック803が実行される。
在一个实施例中,如果未锁定主单元 201,则执行框 803。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷装置100は、一般的な印刷処理を実行するプリンターとして機能する。
打印装置 100作为执行一般的打印处理的打印机发挥功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、上記構成からなる印刷システム10の特徴的な動作について説明する。
接着,对于由上述结构构成的打印系统 10的特征动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、診断部102は、無線規格が一致する場合には(ステップS105;OK)、処理をステップS106に移行する。
另一方面,诊断部 102在无线标准一致时 (步骤 S105:OK),将处理移至步骤 S106。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして,イメージセンサ15がADFガラス12に対向する位置に移動し,固定される。
然后,图像传感器 15被移动到面向 ADF玻璃 12的位置并且被固定。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、添付図面を参照して、本発明の好適な実施の形態について説明する。
在下文中,将参考附图说明本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。
现在将参考附图描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以後、送信端は前記図1の(c)に示すように分割したARQブロックでMPDUを構成する。
在此之后,如图 1C所示,发送端利用分割得到的 ARQ块来构建 MPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ136と対向する位置に撮像基板502側のアンテナ236の移動中心が配置されている。
图像拾取板 502侧的天线 236的移动中心布置在与天线 136相对的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ストリーミングビデオの種類等に応じて優先度を設定する構成としてもよい。
例如,也可以采用根据流视频的种类等设定优先级的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、同様にしてすべての交点、孤立点の領域を示す位置座標群173を検出する。
下面,同样地检测表示全部交点、独立点的区域的位置坐标组 173。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。
下文中,将参照附图详细描述本发明优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2支持部材44の径方向における一側部には、保持孔44aが形成されている。
保持孔 44a形成于第二支承部件 44的径向方向的一侧部分中。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態では、光源370は、10%又は約10%の時間、消灯サイクルにある。
在某些实施例中,光源 370被循环关闭 10%或大约 10%的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷しない指示を受けた場合は(ステップS611;No)、ステップS610へ移行する。
在接受到不印刷的指示的情况下 (步骤 S611;否 ),转移至步骤 S610。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷不可の応答を受けた場合は(ステップS621;No)、ステップS618へ移行する。
在接受到不能印刷的响应的情况下 (步骤 S621;否 ),转移至步骤 S618。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷装置100は、予め設定されたLUTから、印刷実行時の状態に適したLUTを選択する。
打印装置 100从预先准备的 LUT中选择适合开始打印时的状态的 LUT。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、本発明の主要構成である画像変形部80について詳しく説明する。
以下详细说明本发明的主要部分即图像变形部 80。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、DSC10の構成において実施可能な複数の実施例を説明する。
以下,说明在 DSC 10的构成中能够实施的多个实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下では、DSC10の構成において実施可能な複数の実施例を説明する。
以下,对在 DSC 10的结构中可以实施的多个实施例进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの態様によれば、IPアドレスは、チケット発行部から取得される。
根据一些方案,从票据发行方获得IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの態様によれば、IPアドレスの少なくとも一部が、チケット発行部から取得される。
根据一些方案,该 IP地址的一部分可以从票据发行方获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの態様によれば、IPアドレスがチケット発行部から取得される。
根据一些方案,IP地址从票据发行方获得。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれの登録情報データベースも、図6のものと同様のフォーマットにて構築されている。
任何一个登录信息数据库都通过与图 6同样的格式而构筑。 - 中国語 特許翻訳例文集
イメージセンサー220は、主走査方向に並んだ複数のセンサーチップからなる。
图像传感器 220由在主扫描方向上排列的多个传感器芯片构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上説明した第1の形態によれば、以下のような作用効果を得ることができる。
根据以上说明的第 1方式,可获得以下作用效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、夜景撮影は被写体が暗いため、長秒時の露光時間が必要である。
通常,夜景摄影由于被拍摄体比较暗,而需要较长时间的曝光时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に、メディアプレゼンテーションは、消費可能項目の識別子であることを意味する。
就“一般”而言,它意味着媒体呈现是消费品的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明に係る一実施形態におけるプリンタ装置の構成を示すブロック図である。
图 1是示出根据本发明的实施例的打印机设备的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施形態について詳細に説明する。
以下参照附图详细说明本发明的优选实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
MP(Matching pursuit:一致追跡)は、効果的な信号表現を導出する反復的アルゴリズムである。
匹配追踪 (MP)是一种用于导出有效信号表示的迭代算法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピクセル位置を通る破線の各々がビン方向の例示的な組を形成する。
穿过像素位置的每条虚线形成一组示例面元方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビン方向は、ビデオフィールド600における特定のピクセル位置610に整列配置させることができる。
面元方向可在视频场 600的特定像素位置 610上对齐。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、包絡線検出器1320は以下の演算を実行することができる。
在一个方面,包络检测器 1320可以执行如下运算: - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、分周器1745は、15、16または17で分周するように構成できる。
在一个方面,分频器 1745可以配置为用 15、16或 17进行分频。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の好適な実施例を、添付の図面を参照しつつ詳細に説明する。
下文中,将结合附图描述本公开的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。
以下,将参照附图来详细说明本发明的推荐实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、図8(b)は、クライアント装置5が想定しない管理項目の例を示している。
图8B示出了客户端装置5被认为不可容适的管理项目的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |