「こう化」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こう化の意味・解説 > こう化に関連した中国語例文


「こう化」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37176



<前へ 1 2 .... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 .... 743 744 次へ>

彼の行動は両国にとってなんの得にもならない。

他的行动对于两国来说没有任何好处。 - 中国語会話例文集

工事のスケジュールの遅れの主な原因は業者にあると考える。

我觉得施工进度延误的主要原因在于施工方。 - 中国語会話例文集

タグチメソッドを活用し、更なる高品質と低コストを実現します。

运用田口方法来实现低成本高品质。 - 中国語会話例文集

私の母は、特売品をよく購入するチェリーピッカーだ。

我的母亲是经常购买特价商品的“摘樱桃者”。 - 中国語会話例文集

飛行機が着陸したとき、消防車は滑走路のそばで待っていた。

飞机着陆时消防车在滑行道的旁边等待。 - 中国語会話例文集

このワインは私たちが新婚旅行で買ってきたものです。

这个红酒是我们新婚旅行的时候买的。 - 中国語会話例文集

あなたと楽しみながら信頼関係を構築していきます。

我和你一边享乐一边构建信赖关系。 - 中国語会話例文集

今日、日経平均は一貫した下げ足の傾向を見せた。

今天,日经平均指数呈现一贯的下跌趋势。 - 中国語会話例文集

厚生労働省は2004年に改正労働者派遣法を制定した。

厚生劳动省在2004年制定了修订版劳动者派遣法。 - 中国語会話例文集

株主構成は経営の安定に多大な影響を持つ。

股东的组成对于经营的安定持有极大的影响。 - 中国語会話例文集


彼女が一番望んでいたのは富ではなく健康であった。

她最希望的不是富有,而是健康。 - 中国語会話例文集

著者はこの本でカントを脱構築の方法で分析している。

作者在这本书里运用解构主义的方法对康德进行了分析。 - 中国語会話例文集

日本の公務員の勤勉手当は通常年2回支払われる。

日本通常给公务员一年发两次奖金。 - 中国語会話例文集

日本国債先物の建玉は過去最高に達した。

日本国债的期货交易达到了过往的最高值。 - 中国語会話例文集

効率性を分析するため、原価部門ごとにコストを計算した。

为了分析效率性,分别计算了各成本管理部门的成本。 - 中国語会話例文集

マーサは合計で100万ドル以上の公募債を買っている。

玛撒总计购买了100万美元以上的公开发行债券。 - 中国語会話例文集

工場労働に従事する者を通常「ブルーカラー」と呼ぶ。

从事工厂劳动的人通常叫做“蓝领”。 - 中国語会話例文集

構造的慣性はいわゆる「大企業病」の原因になり得る。

结构惰性可能会成为所谓的“大企业病”的原因。 - 中国語会話例文集

ユニクロの広告戦略はその差別化政策を良く反映している。

优衣库的广告战略良好地反映了差异化政策。 - 中国語会話例文集

日本の官公庁では1月4日を仕事始めとしている。

日本的政府办公室从1月4日开始工作。 - 中国語会話例文集

以下の条件を満たしていれば、車両費を控除することができます。

如果满足以下条件的话可以免除交通费。 - 中国語会話例文集

彼の高潔な人柄が、私の人生の見本になりました。

他高尚的人品成为了我人生的榜样。 - 中国語会話例文集

当社は新株引受権付社債の発行を決定した。

我公司决定发行附新股认购权的公司债券。 - 中国語会話例文集

租税回避行為は厳しく糾弾されなくてはならない。

必须对逃避税行为进行严厉抨击。 - 中国語会話例文集

私たちは視察旅行の詳細をすぐに確定しなければならない。

我们必须立马确认视察旅行的详情。 - 中国語会話例文集

当期業績主義はしばしば包括主義と平行して議論される。

当期业绩主义常常与包括主义进行并行讨论。 - 中国語会話例文集

売り手の交渉力が強い場合、業界の魅力度は下がる。

卖方议价能力强的情况下行业吸引力会下降。 - 中国語会話例文集

商品回転率は販売効率に基づいた指標である。

商品周转率是基于销售效率的指标。 - 中国語会話例文集

扶養控除は各国の税制で広く取り入れられている。

扣除抚养费被各国的税制广泛采用。 - 中国語会話例文集

変名の作品の保護期間は一般的に公表後50年までである。

化名作品的保护期间一般是在作品发表后的50年。 - 中国語会話例文集

募集背景には高齢の従業員数の増加が含まれている。

招募的背景包括老龄员工人数的增加。 - 中国語会話例文集

社長は福利厚生の充実を図るよう努めるべきである。

董事长应该努力谋求充实公司的福利待遇。 - 中国語会話例文集

その従業員は過労のために精神的損害を被った。

那个员工因为过度劳动的原因蒙受了精神上的损害。 - 中国語会話例文集

新年の市場では中型株が好調な滑り出しを見せた。

在新年的股票市场中中型股给了我们一个很好的开头。 - 中国語会話例文集

直接原価計算は有効な手法だが導入が困難である。

虽然直接成本法是很有效的方法但是却难以导入。 - 中国語会話例文集

転換社債単純平均は相場動向の指標となる。

可转换债券的简单算术平均价格是市场动向的指标。 - 中国語会話例文集

今回のセッションはフィードラー理論についての講義である。

这次会议是有关费德勒理论的讲座。 - 中国語会話例文集

我が社の組織構造はオンライン・カタログで見ることができます。

我公司的组织结构是可以在线上目录中看到的。 - 中国語会話例文集

ABC株式会社は年金費用を遅延認識項目として計算した。

ABC股份有限公司把养老金支出计入为延迟补偿账目。 - 中国語会話例文集

日本の日用品小売市場は大正時代に確立された。

日本的日用品零售市场确立于大正时代。 - 中国語会話例文集

任意後見監督人は裁判所によって選任される。

自愿监护监督人由法院选拔任命。 - 中国語会話例文集

私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。

我们有必要了解日本的公共年金制度。 - 中国語会話例文集

3月は配当取りを目指した株の購入が増える。

3月以获得分红为目标的股票购买数量增多。 - 中国語会話例文集

流通加工の主な目的は、顧客ニーズに対応することである。

物流加工主要的目的是应对顾客需求。 - 中国語会話例文集

旅費交通費は、所得税法では非課税所得として見なされる。

路费交通费在所得税法中被归为免税收入。 - 中国語会話例文集

彼女は、昨日見た求人広告に応募するつもりです。

她打算应征昨天看到的招人广告。 - 中国語会話例文集

彼女は、昨日新聞で見た求人広告に応募するつもりです。

她打算应征昨天在报纸上看到的看到的招人广告。 - 中国語会話例文集

夫が大学へ行っている間に、私は一人で観光します。

在丈夫去大学的期间里我一个人参观。 - 中国語会話例文集

連邦準備制度理事会は、7人の理事によって構成されている。

联邦储备制度理事会由七位理事构成。 - 中国語会話例文集

わたしは諸国間の消費者行動の違いに興味がある。

我对各国间消费者行动的不同很感兴趣。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 .... 743 744 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS