「こかいんいぞん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こかいんいぞんの意味・解説 > こかいんいぞんに関連した中国語例文


「こかいんいぞん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14953



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 299 300 次へ>

【図7】撮像方向の傾きと撮像画像間の回転角度の関係を説明する図である。

图 7A到图 7E是用于描述图像摄取方向的斜度与摄取图像间的旋转角之间的关系的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

スキャン画像とコピー設定情報とを受信すると、プリントサーバ2のプロセッサ21は、画像解析機能により各スキャン画像からバーコード情報(バーコード画像)をそれぞれ抽出する(ACT202)。

当接收到扫描图像和复印设定信息时,打印服务器 2的处理器 21基于图像解析功能分别从各扫描图像中提取条形码信息 (条形码图像 )(ACT202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このケースでは一般的に肝臓移植以外には有効な治療法がありません。

这个病例里一般没有肝脏移植以外的有效的治疗方法。 - 中国語会話例文集

中産階級…小役人や事務員・弁護士風情などはこの類に属する.

小资产阶级…小员司、小事务员、小律师等都属于这一类。 - 白水社 中国語辞典

たとえば、高解像度自然志向型コンテンツの製造元は、小型携帯デバイスにより要求されてもよい高解像度フォーマットから低解像度フォーマットへのリアルアセットのトランスコーディングを禁止することを選択する。

例如,高清晰度自然定向的内容 (high-resolution nature-oriented content)的制造商可选择禁止实际资产从高清晰度格式转码到小型移动装置可能要求的更低清晰度格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

自分の属する部門のけちな算段をして,国家建設の大きな算段は何も考えない.

只打本单位的小算盘,不管国家建设的大算盘。 - 白水社 中国語辞典

以上のようにして更新後の取込範囲を算出した後、CPU112は、更新後の取込範囲が撮像素子103の撮像範囲(即ち光電変換面の範囲)外であるか否かを判定する(ステップS116)。

如上计算出更新后的取入范围以后,CPU112判断更新后的取入范围是否在摄像元件 103的摄像范围 (即光电转换面的范围 )之外 (步骤 S116)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、第2接続ライン設定部308では、動被写体の分断スコアが最小となるスイープ軸の位置の探索という、一次元の探索処理により、簡単かつ迅速に接続ラインを定めることができる。

按照此方式,在第二连接线设定单元 308中,通过一维搜索处理 (其是针对扫动轴上运动对象的分割得分最小的位置的搜索 ),能够简单并且快捷地设定连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素群1801は過去の処理において既に再生された画像信号である。

像素组 1801是在过去的处理中已再现的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

総賃金は増加したものの、所定内給与額は横ばいであった。

虽然总薪金增加了,但是规定时间内的薪金没有涨。 - 中国語会話例文集


これにより、記録媒体Sの下端まで読み取りが継続して行われる。

由此,读取继续进行至记录介质 S的下端。 - 中国語 特許翻訳例文集

その膜はナノ構造を持つことを実験結果が証明している。

实验结果证明那个膜带有纳米构造。 - 中国語会話例文集

この施設は、入院する子供の家族が滞在できる宿泊施設だ。

这个设施是住院儿童的家人可以留宿的住宿设施。 - 中国語会話例文集

私たちはこの試験に耐えられる構造を開発している。

我们在开发可以耐住这个试验的构造。 - 中国語会話例文集

彼は自分の事より、妹と弟が大学に行くことを望みます。

他比起自己更希望弟弟和妹妹去上大学。 - 中国語会話例文集

そして、最後に、動画像ファイルMFを、静止画像ファイルSFのヘッダHsに組み込んで、動画付き静止画像ファイルSFを完成させる。

最后,将动态图像文件 MF组合到静止图像文件 SF的头部 Hs,完成带有动画的静止图像文件SF。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】従来の固体撮像装置800において図9(b)に示される撮像画像が生成される原因に関する図である。

图 10是图示为什么现有技术的固态成像设备产生图 9B中所示的捕获图像的原因的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御装置1は、コンテンツの再生中に、現在の再生位置が重要区間の位置になった場合、再生対象のコンテンツに含まれる2D画像のデータを変換することによって3D画像のデータを生成し、コンテンツの画像を3D画像として表示させる。

在所述内容的再现期间,当当前再现位置变为重要部分中的位置时,所述显示控制器 1通过转换在要被再现的内容中包括的 2D图像的数据,生成 3D图像的数据,并将所述内容的图像显示为 3D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでも図5および図10で説明したように、原稿画像の所定の一部領域(原稿画像の1ライン目または1ライン目から所定の複数ライン分)の第1読取画像と第2読取画像を取得し、RAM14に一時保存する。

另外,这里,也与如图 5和图10所说明,获取原稿图像的规定的一部分区域 (原稿图像的第 1行或从第 1行至规定的多个行 )的第 1读取图像和第 2读取图像,并暂时保存在 RAM14中。 - 中国語 特許翻訳例文集

この座標計算では、計算対象となる合成対象画像に関する合成画像に合成すべき画素位置が計算される。

在这种坐标计算中,计算要与涉及作为计算目标的合成目标图像的合成图像合成的像素位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この座標計算では、計算対象となる合成対象画像に関する合成画像に合成すべき画素位置が計算される。

在该坐标计算中,计算要与和作为计算目标的合成目标图像有关的合成图像合成的像素位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の一実施形態によって、入力映像シーケンスの映像情報だけを利用し、入力映像シーケンスが、二次元映像シーケンスまたは三次元映像シーケンスであるかを決定する方法及び装置について、以下の図4ないし図10を参考にしつつ開示する。

参照图 4到 10描述根据本发明一示范性实施例的、通过仅仅使用关于输入图像序列的图像的信息而确定输入图像序列是 2D还是 3D图像序列的方法及设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題は、発生している要求を検討することによって増加している。

这个问题根据对产生的要求进行讨论而增加了。 - 中国語会話例文集

この増加によって、IPv4におけるアドレスの枯渇が懸念されている。

由于该增加,IPv4中的地址枯竭引起人们担心。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、画像処理情報生成部110cは、画像データ群を構成する各画像データに基づいて、各画像データの中から所定の基準を満たす画像データを抽出し、この画像データが表す画像をクライマックスシーンとして自動的に特定してもよい。

即,图像处理信息生成部 110c也可以基于构成图像数据组的各图像数据,从各图像数据之中提取满足规定基准的图像数据、自动地将该图像数据表示的图像确定为高潮场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画像信号をデジタル画像信号(以降、画像データという)に変換する。

ADC 105将从 A-AMP 104输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC105は、A−AMP104から出力されるアナログ画像信号をデジタル画像信号(以降、画像データという)に変換する。

ADC105将从 A-AMP104输出的模拟图像信号转换为数字图像信号 (以下称之为图像数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの画素部Pm,n,積分回路Snおよび保持回路Hnそれぞれの回路図である。

图 3为第 1实施方式所涉及的固体摄像装置 1A的像素部 Pm,n、积分电路 Sn及保持电路 Hn的各个的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、第1実施形態に係る固体撮像装置1Aの画素部Pm,n,積分回路Snおよび保持回路Hnそれぞれの回路図である。

图 3为第 1实施方式所涉及的的固体摄像装置 1A的像素部 Pm, n、积分电路 Sn及保持电路 Hn的各个的电路图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プロセッサ21は、ACT402の処理として、最後の用紙にプリントすべきプリント用の画像(最終ページの画像を配置するプリント用の画像)がコピー不可を示す画像のみからなる(コピー可能な画像を含まない)プリント用の画像であるか否かを判断しても良い。

此外,作为ACT402的处理,处理器21也可以判断应该打印在最后一页纸张上的打印用图像(由最后一页的图像配置而成的打印用图像 )是否是仅由表示不可复印的图像构成 (不含可以复印的图像 )的打印用图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2に示す第1の実施形態における処理手順と異なる点は、過去の画像に対して現在の画像に動きがあるか否かを順次判定するために必要となる閾値を設定するステップ(ST500)と、画像合成部5において現在の画像と過去の画像を合成する前に、過去の画像に対する現在の画像の動きを符号化部6内部の動き検出部602により事前に検出するステップ(ST501)と、その結果に基づいて現在の画像と過去の画像を合成するか否かを判断するステップ(ST502)が追加されている点である。

在图像合成部 5中合成当前图像与过去图像之前,利用编码部 6内部的运动检测部 602事先检测当前图像相对于过去图像的运动的步骤 (ST501); 和基于该结果判断是否合成当前图像与过去图像的步骤 (ST502)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、平滑化処理部8fは、被写体合成画像P5の各画素について、特定された平均化フィルタf1を用いて背景画像部分P4bに対して平滑化処理を施すことで、当該背景画像部分P4bの濃淡変化を滑らかにして現実感を軽減させる(図10(c)参照)。

并且,平滑化处理部 8f对于被摄体合成图像 P5的各像素,利用确定的均衡化过滤器 f1来对背景图像部分 P4b实施平滑化处理,由此使该背景图像部分 P4b的浓淡变化变得平滑来减轻真实感 (参照图 10C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信局Aは、許可された継続時間後に全方向性アンテナに切り換えて戻ることができる。

在所批准的持续时间之后,发射站 A可以切换回全向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、固体撮像装置82内に、一定期間信号電荷が蓄積される。

结果,在给定期间内,信号电荷被存储到固体摄像装置 82中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、隠れマルコフ・モデル(HMM)および関係する原型的依存性モデルを使用することができる。

例如,可采用隐马尔可夫模型 (HMM)及相关原型依赖模型。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦接続が回復されると、会話の状態を同期することは困難である。

一旦连接恢复,便难以对谈话的状态进行同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12では、7視点の多視点画像を生成し、これらの各画像を関連付けてコンテンツ記憶部300に記録する例を示す。

图 12A到 12C示出生成 7视点的多视点图像并且相互关联地将图像记录在内容存储单元 300的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

持続時間が変化すると、当該システムに問題が存在することが意味され得る。

如果持续时间发生改变,将意味着该系统存在着问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ102は、被写体からの光を撮像素子104に投影して光学像を形成する。

镜头 102通过将来自被摄体的光投影至摄像元件 104上而形成光学图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような回転板40は、両側サイド部に「U」字断面を有する凹溝形態のガイドレール51がそれぞれ形成され、このガイドレール51には図6に示すように一定の傾斜度を有する係止爪53が形成されている。

所述旋转板 40的两个侧边上分别形成有呈“∏”型端面的凹槽形状的导轨 51,所述导轨 51中形成有如图 6所示的具有一定倾斜度的挡块 53。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの観点から、有機ELパネルモジュールの製造コストを低下させることができる。

根据以上观点,可以降低所述有机 EL面板模块的生产成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は以上のように構成されているので、高速度撮像を行なう際に、高いS/N比で画像信号を得ることができる。

本发明由于具有如上所述的结构,所以在进行高速摄像时,能够以高 S/N得到图像信号 - 中国語 特許翻訳例文集

今回人事課に配属された山田君は、人柄もよく、仕事ぶりも熱心と聞いています。

听说这次调到人事科的山田不仅人品好,对工作也很热心。 - 中国語会話例文集

鉱山は国の公有に帰属し,私有に変えることはできない.

矿山归国家公有,不能化为私有。 - 白水社 中国語辞典

ここで、このフィンガプリント関数に関連する値は、このデータウィンドウの内側に含まれるこのオブジェクトのすべてのバイトに依存する。

其中关联于指纹函数的值取决于包括在数据窗口内的对象的所有字节数。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンズ1010は、被写体の光学像を撮像素子102に集光させる。

镜头 1010使被摄体的光学像会聚于摄像元件 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、R画像内での時間方向の予測に追加して、同一の3D画像を構成するL画像からの予測も行われる。

即,除了在 R图像内沿时间方向进行预测之外,还执行从同一 3D图像中的L图像的预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

交換式レンズ2は、I/F999を介して、カメラ本体1と通信可能に接続されている。

更换式镜头 2通过 I/F999以能进行通信的方式与照相机主体 1连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、左目用画像Lを2回書き込んだ後に右目用画像Rが書き込まれる。

然后,左眼图像 L被写入两次,然后右眼图像 R被写入。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、左目用画像Lを2回書き込んだ後に右目用画像Rが書き込まれる。

在写用于左眼的图像 L两次之后,写用于右眼的图像 R。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 299 300 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS