「こがみ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こがみの意味・解説 > こがみに関連した中国語例文


「こがみ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15678



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 313 314 次へ>

外国の貨物船が入港する時,必ずわが国の水先案内人が水先案内をする.

外国货船进港,必须有我国领航员去领航。 - 白水社 中国語辞典

保育係は心をこめて子供たちの面倒を見る.

保育人员精心地照料孩子们。 - 白水社 中国語辞典

この2つの事柄をつないで見ることもできる.

我们可以把这两件事连起来看。 - 白水社 中国語辞典

原稿画像の一部領域(1ライン目または複数ライン分)で判断する場合、判断後は第2読取画像の読み取り(図6の第2読み取りタイミング)が冗長となる。 判断後はこの第2読取画像の読み取りを省略し、第1読取画像のみを読み取って以降の原稿画像の読み取りを行う。

在原稿图像的一部分区域 (第 1行或多行 )中进行判断的情况下,判断后省略第2读取图像的读取 (图 6的第 2读取定时 ),仅读取第 1读取图像而进行之后的原稿图像的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここで言う「正常」とは、登録・認証が成功したことを意味する。

另外在这里,“正常”意味登记 /认证已成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

この口座は給与の銀行振込に使用することができる。

这个银行账户能够被作为薪水的银行汇款账户来使用。 - 中国語会話例文集

この道は高低があってでこぼこしているので,歩きにくい.

这条路高高低低的,不好走。 - 白水社 中国語辞典

右画像メモリ5Rに右画像信号が書き込まれると、1水平画素毎に書込みアドレスがカウントされる。

当将右图像信号写入右图像存储器 5R时,对每一个水平像素计数写入地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここは全く荒涼としている,誰も足を踏み入れたことがないかのようだ.

这个地方太荒凉了,好像人迹从未到过似的。 - 白水社 中国語辞典

失敗率が高い場合、これはネットワークがビジーなことを意味する。

如果失败率较高,则这意味着网络繁忙。 - 中国語 特許翻訳例文集


することに意味があるのではなく、続けることに価値がある。

不是去做某件事有意义,而是持续做才有价值。 - 中国語会話例文集

私は人々が見たことがない生物の写真をとることも好きです。

我也喜欢给人们从未见过的生物拍照。 - 中国語会話例文集

今までにこんなに品揃えが豊富な店には行ったことがない。

我从来没有去过商品品种那么齐全的店。 - 中国語会話例文集

この手紙を読んでいるあなたが幸せであることを願います。

我希望读着这封信的你能够幸福。 - 中国語会話例文集

春がやって来ると,ここはあたり一面色とりどりの花が咲き乱れた.

春天一来,这里遍地开满了各种颜色的花儿。 - 白水社 中国語辞典

我々のところは田植えが終わりそうだが,君たちのところはどうなんだい?

插秧我们这儿差不多了,你们那儿呢? - 白水社 中国語辞典

(才気が余すところなく外に出る→)これ見よがしに才気をひけらかす.

锋芒毕露((成語)) - 白水社 中国語辞典

この事が成功するかどうか,私には見通しがつかない.

这件事能不能成功,我可拿不准。 - 白水社 中国語辞典

あの人は心が狭くて,皆と気持ちを一つにすることができない.

他心胸狭隘,不能团结同志。 - 白水社 中国語辞典

君がちょっと注意すれば,これらの過ちはきっと避けることができる.

只要你细心一点,这些错误是可以避免的。 - 白水社 中国語辞典

図4Lは、左画像書込みアドレスと加算後の左画像書込みアドレスが等しくなる等価タイミングを示す。

图 4L示出左图像写入地址变为等于相加的左图像写入地址的相等定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、原稿の搬送時間を短縮しつつ、読み取りの行われていない第2面の読み取りを行うことができる。

因此能够缩短原稿的输送时间并且能够进行没有进行读取的第 2面的读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS1030では、第2ノードが、第1ノードから第1サービス広告を読み出すことができる。

在步骤 S1030中,第二节点可以接收来自第一节点的第一服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本ではあまり見ることができないストリートパフォーマンスを見ることができます。

在日本能够看到不常见的街边表演。 - 中国語会話例文集

父母は子供をはぐくみ育てるが,子供がそれに報いることを望んではいない.

父母抚育子女,并不希望子女报偿。 - 白水社 中国語辞典

君がこんなにワーッと大声で叫んだのはいいが,おかげで皆を起こしてしまった.

你这么一喊不要紧,可把大家惊醒了。 - 白水社 中国語辞典

もし君が警告を聞かないなら,将来生じる一切の結果は君個人が責任を負うことになる.

如果你不听警告,一切后果由你个人负责。 - 白水社 中国語辞典

君たちは彼が中国語を話せることを知っているだろうが,実のところ彼は日本語も上手なんだ.

你们知道他会说汉语,其实他日语也挺好。 - 白水社 中国語辞典

この人が人を搾取する社会を転覆させてのみ,初めて新社会を建設することができる.

只有把这个人剥削人的社会推翻了以后,才能建设新社会。 - 白水社 中国語辞典

彼が書いたこの手紙は,彼のお父さんが口述したものだ.

他写的这封信是他父亲口授的。 - 白水社 中国語辞典

その結果として、ユーザは、3D画像を見ることができる。

结果,用户可以看到 3D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

今迄と違う景色を見ることができる。

可以看到与迄今为止不同的风景。 - 中国語会話例文集

今一番人気の映画をまだ見たことがありません。

还没看过现在最受欢迎的电影。 - 中国語会話例文集

長い間、ミキにあうことがありませんでした。

我很长时间没有看见米奇了。 - 中国語会話例文集

英語で手紙を書いたことがありますか。

你用英语写过信吗? - 中国語会話例文集

スミス先生は音楽を聞くことが好きです。

史密斯老师喜欢听音乐。 - 中国語会話例文集

彼女のそんな美しい姿を見たことがなかった。

我从未见过她那么优美的姿态。 - 中国語会話例文集

この手紙があなたに届くか不安です。

我担心这封信会不会送到你那里。 - 中国語会話例文集

その手紙を受け取ることが待ち遠しいです。

我急切的等待收到那封信。 - 中国語会話例文集

素晴らしい店が完成することを願っています。

我希望着出色的店铺的完成。 - 中国語会話例文集

紫外線がチミン二量体の形成を引き起こす。

紫外线引起胸腺嘧啶二聚体的形成。 - 中国語会話例文集

これが今まで見た中で一番面白い映画です。

这个是至今为止看的最有意思的电影。 - 中国語会話例文集

今までに英語で手紙を書いたことがありますか?

你至今为止用英语写过信吗? - 中国語会話例文集

あなたの仕事が見つかることを願っています。

我希望你能找到工作。 - 中国語会話例文集

あなたほど自分勝手な人を見たことがありません。

我从没见过像你那么任性的人。 - 中国語会話例文集

私が今回見たのは学校紹介のニュースです。

我这次看的是介绍学校的消息。 - 中国語会話例文集

彼女は英語で手紙を書くことができません。

她不会用英语写信。 - 中国語会話例文集

有名な漫画家がこれらの見返しをデザインした。

有名的漫畫家設計了這些衬页。 - 中国語会話例文集

この宝石は本物に見えるが違う。

这个宝石看上去像是真的但并不是。 - 中国語会話例文集

公園にミヤマガラスの群居する所がある。

公园里有白鸟鸦群居的地方。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 313 314 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS