意味 | 例文 |
「こくい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5110件
祖国の医学は迅速に盛んになる.
祖国医学迅速地振兴。 - 白水社 中国語辞典
全工程にわたる設備がすべて国産品である.
整套设备都是国产的。 - 白水社 中国語辞典
汽車は定刻に北京駅に到着した.
火车正点到达北京站。 - 白水社 中国語辞典
我々は既に非公式に警告を発した.
我们已经非正式地提出了警告。 - 白水社 中国語辞典
目下8割の国際電話は直通である.
目前八成国际电话都是直拨的。 - 白水社 中国語辞典
外国語を学ぶ時,時には直訳も必要である.
学习外语有时也须要直译。 - 白水社 中国語辞典
この告発は悪意のある誹謗である.
这指控是恶意的诽谤。 - 白水社 中国語辞典
商品が売れず,滞貨が深刻である.
货物滞销,积压严重。 - 白水社 中国語辞典
封建思想の桎梏から解放する.
从封建思想的桎梏下解放出来。 - 白水社 中国語辞典
報告は5時間にも及び,途中2度休憩した.
报告长达五个小时,中间休息了两次。 - 白水社 中国語辞典
彼らは共和国の最も忠誠な衛士である.
他们是共和国最忠诚的卫士。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の忠誠心を祖国にささげた.
他把自己的一片忠心献给了祖国。 - 白水社 中国語辞典
赤色根拠地は抗日救国の中心となった.
红色根据地成了抗日救国的重心。 - 白水社 中国語辞典
当時この小さな町は全国の注目を浴びた.
这个小县城当时是全国注目的地方。 - 白水社 中国語辞典
両国の友情が永遠に栄えますように!
祝两国的友谊万古常青! - 白水社 中国語辞典
広告が利用できないことは、いくつかの問題を引き起こす。
广告的不可用性引起若干问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ206では、警告機能がONされているか否かを判定する。
在步骤 206中确定警告功能是否开启。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らの大学には外国人留学生が何人いますか。
在他们的大学有多少名外国留学生? - 中国語会話例文集
彼女は留学をしていたので外国人の友達がたくさんいる。
因为她留过学所以有很多外国人朋友。 - 中国語会話例文集
この番組は、毎回世界各国の都市を一つ取り上げている。
这个电视节目每次都介绍一个世界各国的都市。 - 中国語会話例文集
この三日間、外国為替市場は軟調で推移している。
这三天期间,外汇市场疲软地变化着。 - 中国語会話例文集
人権派弁護士は外国人研修制度の再考を主張している。
人权律师主张复议外国人培训制度。 - 中国語会話例文集
彼は海外旅行が好きで、何回も外国に行ったことがあります。
他喜欢海外旅行,去过很多次国外。 - 中国語会話例文集
当社は決算公告を日経新聞に掲載している。
本社决定在日本经济新闻上登载结算布告。 - 中国語会話例文集
それについては来週には何らかの報告ができると思います。
关于那个我认为下周能做出一些报告。 - 中国語会話例文集
扶養控除は各国の税制で広く取り入れられている。
扣除抚养费被各国的税制广泛采用。 - 中国語会話例文集
満期保有債券は社債と国債を含むが、株式は含まない。
持有至到期的债券包括公司债券和国债但是不包括股票。 - 中国語会話例文集
どういうわけか、私はいつもこの街で異国人のように感じてきた。
不知道为什么,我总是感觉这条街上自己是外国人。 - 中国語会話例文集
記事ではその2国が和解は最もありえないことだと述べられていた。
报道说那两个国家不可能进行和解。 - 中国語会話例文集
今日中にその報告書を作成しないといけませんよ。
你必须要在今天之内完成那份报告哦。 - 中国語会話例文集
医療事故の過少申告が社会問題となっている。
医疗事故的漏报已经变成了社会问题。 - 中国語会話例文集
その企業では回折限界を克服するレンズを開発している。
那家公司正在开发可以克服衍射限制成像的镜片。 - 中国語会話例文集
自分の息子にも、第二外国語にドイツ語を勧めているよ。
我也向自己的儿子推荐第二门外语学德语。 - 中国語会話例文集
海外で国際的に活動をする団体を紹介します。
介绍在海外进行国际活动的团体。 - 中国語会話例文集
国内はもとより海外のユーザーにも好評を博しています。
国内就不用说了,在海外的用户中也获得了好评。 - 中国語会話例文集
外国人観光客に喜んでもらえるような活動をしたいと思います。
想要举办能让外国游客高兴的活动。 - 中国語会話例文集
その人口統計学者は将来の人口減少について警告した。
那位人口统计学家警告过将来的人口减少。 - 中国語会話例文集
外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています。
我想做能和外国人打交道的工作。 - 中国語会話例文集
会計報告:当センターは現在、予算を1500 ドル超過している。
会计报告:现在本中心超支了1500美元。 - 中国語会話例文集
当該の案件について至急確認の上報告下さい。
关于该案件请马上确认并报告。 - 中国語会話例文集
先月の内部告発の話題で社内会議は混迷を極めました。
上个月内部告发的话题在公司里造成了很大的混乱。 - 中国語会話例文集
弊社はインターネット専業の広告代理店でございます。
本公司是专业的互联网广告代理店。 - 中国語会話例文集
追って、今回のトラブルの経緯についてご報告します。
稍后将向您报告这次事件的原委。 - 中国語会話例文集
国内および中国、タイ、マレーシアに生産拠点がございます。
国内以及中国、泰国、马来西亚都有生产据点。 - 中国語会話例文集
全国に各地域限定デザインの商品がございます。
有全国各地区的限定设计的商品。 - 中国語会話例文集
海路で韓国を経由して中国に赴く予定となっています。
打算从海路途径韩国再去中国。 - 中国語会話例文集
遅刻が続き、改善の見られない場合には処分の対象になります。
如果一直迟到不改正的话,将视为处分的对象。 - 中国語会話例文集
日本国内の市場に販路を拡大するご予定はございませんか?
有扩展日本国内市场销路的打算吗? - 中国語会話例文集
川の周辺の生態系は、砂利採取によって深刻に破壊された。
河流周边的生态系统被砂砾开采严重破坏了。 - 中国語会話例文集
周辺国はその国が再武装を図るのではないかと恐れている。
周边国家担心那个国家是不是在谋划重新武装。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |