意味 | 例文 |
「こくがある」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 523件
祖国を守ることは,めいめいに責任がある.
保卫祖国,人人有分。 - 白水社 中国語辞典
ある裏切り者が警察に密告した.
有个叛徒向警察告密。 - 白水社 中国語辞典
彼の家の脱穀場はまがきを巡らしてある.
他家的场院是用篱笆围着的。 - 白水社 中国語辞典
一面的な認識を克服する必要がある.
必须克服片面的认识。 - 白水社 中国語辞典
平素はずっと賢くても,時には愚かなことがある.
聪明一世,懵懂一时((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
両国間の関係正常化を図る必要がある.
要谋求两国关系正常化。 - 白水社 中国語辞典
顔の紅おしろいが非常に濃くて派手である.
脸上脂粉十分浓艳。 - 白水社 中国語辞典
王先生が国語の答案を採点中である.
王老师正在评阅语文试卷。 - 白水社 中国語辞典
坂の上のあの畑は土砂の流失が深刻である.
坡儿上的那块地水土流失很严重。 - 白水社 中国語辞典
友人たちは彼に1度勧告したことがある.
朋友们劝告过他一次。 - 白水社 中国語辞典
まさか彼の報告が確かでないということはあるまい.
难道他的报告不确实吗? - 白水社 中国語辞典
この件は全国を震撼させ,深くて広い影響がある.
这事震动全国,影响深广。 - 白水社 中国語辞典
この娘は賢く,問題を解決する力がある.
这姑娘聪明,很有心劲。 - 白水社 中国語辞典
国際情勢に関心を持つ必要がある.
要关心国际形势。 - 白水社 中国語辞典
生活は時にはいかにも過酷に見えることがある.
生活有时会显得严酷。 - 白水社 中国語辞典
この人は心が本当に冷酷である.
这个人心肠真硬。 - 白水社 中国語辞典
全工程にわたる設備がすべて国産品である.
整套设备都是国产的。 - 白水社 中国語辞典
国際的な旅行業はその成長が緩慢である.
国际旅行业增长滞缓。 - 白水社 中国語辞典
米国にはどのくらいの州があるか?
美国有多少个州? - 白水社 中国語辞典
『囲城』は外国で有名になってから国内で再評価された名作である.
《围城》可谓外转内的名作。 - 白水社 中国語辞典
CIEは国際照明学会(http://www.cie.co.at/index_ie.html)の略称である。
CIE是国际照明学会的略称 (http://www.cie.co.at/index_ie.html)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】警告画面の一例を示す図である。
图 12是示出警告画面的一个示例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
アラスカは合衆国の最大の飛び地である。
阿拉斯加是美国最大的飞地。 - 中国語会話例文集
外国語を学ぶのに大事なことは継続することである.
学外语贵在坚持。 - 白水社 中国語辞典
U.S.A.はアメリカ合衆国の略称である.
...是美利坚合众国的缩写。 - 白水社 中国語辞典
これは外国から輸入されたものである.
这是从外国进口的。 - 白水社 中国語辞典
外国の珍しい経験を吸収すべきである.
应该吸收外国的新鲜的经验。 - 白水社 中国語辞典
中国の絹織物は国外で有名になったのである.
中国的丝绸是在国外有了名的。 - 白水社 中国語辞典
出国するかどうか,君は更に考えてみるべきである.
是否出国,你可再斟酌。 - 白水社 中国語辞典
外国語を学ぶ時,時には直訳も必要である.
学习外语有时也须要直译。 - 白水社 中国語辞典
わが国は現在2種類の共有制がある,すなわち国有制と集団所有制である.
我国现在存在着两种公有制,即社会主义全民公有制和社会主义集体所有制。 - 白水社 中国語辞典
先進国は時刻がどれだけ世界に影響を与えているかに気がつく必要がある。
发达国家需要注意到时间会给世界带来多大的影响。 - 中国語会話例文集
どのように彼がその困難を克服したかに興味がある。
我对他是如何克服那个困难的很感兴趣。 - 中国語会話例文集
中国には長江・黄河・黒竜江・珠江という4大河川がある.
中国有长江、黄河、黑龙江、珠江等四大河流。 - 白水社 中国語辞典
例えば、通信事業者Bは、カナダ国におけるTelus(商標)であることが可能である。
例如,承运商 B可以是加拿大的 TelusTM。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は帰国後時たま1通やそこら便りをよこすこともあるが,それも二言三言したためてあるだけだ.
他回国以后偶尔寄来封把信,也只寥寥数语。 - 白水社 中国語辞典
最も新しい時刻の比較結果が「1」であり、最も古い時刻の比較結果が「-0.1」である。
在最晚时刻处的比较结果为“1”,并且在最早时刻处的比较结果为“-0.1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は終日黙りこくっているから,皆は何か心配事があるのではと疑った.
他整天不言不语,大家疑惑他有什么心事。 - 白水社 中国語辞典
従って、広告表示の尤度の増加は達成されることが可能である。
因此,可以实现广告显示的可能性的增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
わたしは諸国間の消費者行動の違いに興味がある。
我对各国间消费者行动的不同很感兴趣。 - 中国語会話例文集
トランクには外国のホテルのラベルがいっぱい張ってある.
箱子上贴满了外国旅馆的标记。 - 白水社 中国語辞典
外国語の勉強には会話練習を多くする必要がある.
学外语要多练习会话。 - 白水社 中国語辞典
外国語の勉強に(どんな困難があるだろうか→)困難なんてことは全くない.
学外语有什么困难? - 白水社 中国語辞典
連続する報告間隔でビットマップが同じままであることは、移動局が低速移動又は静止中の移動局であるという指標である。
在连续报告间隔中保持相同的位图是移动站是缓慢移动或静止移动站的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
中学・高校の教科は少なくない,例えば国語・数学・外国語・物理・歴史等々である.
中学的课程不少,例如语文、数学、外语、物理、历史等。 - 白水社 中国語辞典
時刻t18は、NormalフレームNF0のBCH復号処理が終了したタイミングである。
时刻 t18是结束正规帧 NF0的 BCH解码处理的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t20は、ShortフレームSF0のBCH復号処理が終了したタイミングである。
时刻 t20是短帧 SF0的 BCH解码处理结束的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t40は、NormalフレームNF0のBCH復号処理が終了したタイミングである。
时刻 t40是正规帧 NF0的 BCH解码处理结束的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t42は、ShortフレームSF0のBCH復号処理が終了したタイミングである。
时刻 t42是结束短帧 SF0的 BCH解码处理的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t44は、ShortフレームSF1のBCH復号処理が終了したタイミングである。
时刻 t44是短帧 SF1的 BCH解码处理结束的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |