意味 | 例文 |
「こくが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3041件
スイカを食べながら韓国ドラマを見ています。
一边吃西瓜一边看着韩国电视剧。 - 中国語会話例文集
韓国では地震がないというのは本当ですか?
韩国没有地震是真的吗? - 中国語会話例文集
先生が来るまでに、黒板を消しておきます。
在老师来之前把黑板擦干净。 - 中国語会話例文集
韓国ドラマが好きでよく見ています。
喜欢韩国电视剧所以经常看。 - 中国語会話例文集
国際電話をかけることができますか?
可以打国际电话吗? - 中国語会話例文集
私は韓国語の発音がきれいではありません。
我的韩语发音不好。 - 中国語会話例文集
英語と韓国語はどちらが難しいですか。
英语和韩语哪个更难呢? - 中国語会話例文集
ここら辺で韓国料理が美味しい店はありますか。
这附近有好吃的韩国料理店吗? - 中国語会話例文集
母国から送られてきた秘蔵のお茶があるのよ。
有从祖国寄来的秘藏的茶。 - 中国語会話例文集
新しい製品は、3つのマークが刻印されています。
新产品印有三个标记。 - 中国語会話例文集
紙の消費量が全国の中でもかなり多い。
纸的消费量在全国来说都算多。 - 中国語会話例文集
留学してきて半年未満の外国人
来留学不到半年的外国人。 - 中国語会話例文集
あなたに報告する事がたくさんあります。
有很多事情要向你报告。 - 中国語会話例文集
世界各国に商工会議所が組織されている。
世界各国成立了工商会议所。 - 中国語会話例文集
日本の国技の相撲の取組を見たことがありますか。
看过日本国技相扑的对战吗? - 中国語会話例文集
国内線よりも搭乗手続きに時間がかかる。
搭乘手续比国内航班要花更多时间。 - 中国語会話例文集
報告が遅くなりまして大変失礼しました。
很抱歉,汇报迟了。 - 中国語会話例文集
全国の主要都市に支店がございます。
在全国的主要城市有分店。 - 中国語会話例文集
作業が完了し次第報告して下さい。
工作完成之后请上报。 - 中国語会話例文集
不具合の修正が完了し次第、ご報告します。
在处理好故障之后将会向您报告。 - 中国語会話例文集
価格は予告なく変更される場合がございます。
价格有可能不预先通知就更改。 - 中国語会話例文集
国内での販売個数が100万個を突破しました。
国内的销售个数突破了一百万。 - 中国語会話例文集
その後進捗がございましたのでご報告します。
之后有了进展的话会向您报告。 - 中国語会話例文集
ミーティングを通じて進捗報告がされた。
通过会议来进行了进度报告。 - 中国語会話例文集
2カ国語以上話せることが必要だと思われます。
我认为需要会说两门以上的语言。 - 中国語会話例文集
韓国での問題がわかりました
知道了在韩国发生的问题。 - 中国語会話例文集
状況報告ありがとうございます。
感谢你报告状况。 - 中国語会話例文集
韓国は食べ物が美味しいらしいね。
听说韩国料理很好吃。 - 中国語会話例文集
故障について現況報告をした方が良い。
报告故障现状比较好。 - 中国語会話例文集
このドラマは韓国でも人気がありましたか?
这个连续剧在韩国也很火吗? - 中国語会話例文集
いつ、最終報告を受け取ることができますか?
我什么时候可以拿到最终报告呢? - 中国語会話例文集
(1949年に米国が発表した)中国白書.
对华问题白皮书 - 白水社 中国語辞典
祖国のために尽力しようにもその志が入れられない.
报国无门 - 白水社 中国語辞典
紙の花であるが,本物の花と酷似する.
虽是纸花,却当真花。 - 白水社 中国語辞典
国際情勢に大きな変動が起きた.
国际局势发生了很大的变动。 - 白水社 中国語辞典
皆が静かになってから,彼は報告を始めた.
等大家安静下来以后,他便开始作报告。 - 白水社 中国語辞典
18世紀の英国は散文が勃興する時代であった.
十八世纪的英国是散文勃兴的时代。 - 白水社 中国語辞典
技術労働者が深刻に不足している.
技术工人严重不足。 - 白水社 中国語辞典
先生が黒板に書いたものを写し取る.
把老师在黑板上写的东西抄下来。 - 白水社 中国語辞典
出勤にこれまで遅刻したことがない.
上班从不迟到。 - 白水社 中国語辞典
両国の国境ではたびたび衝突が発生する.
两国边境多次发生冲突。 - 白水社 中国語辞典
1ムーの土地からどれだけの穀物が取れますか?
一亩地打多少粮食? - 白水社 中国語辞典
真相が既に全国の人に知れ渡っている.
真相已大白于天下。 - 白水社 中国語辞典
異国の風景が次第に記憶から薄れていく.
那些异国风光已渐渐地淡忘了。 - 白水社 中国語辞典
1949年10月1日,中華人民共和国が生まれた.
一九四九年十月一日,中华人民共和国诞生了。 - 白水社 中国語辞典
柱時計が9時半の時刻を知らせた.
挂钟当的敲出九点半报时的声音。 - 白水社 中国語辞典
省以下の地方政府が経営する国営企業.
地方国营企业 - 白水社 中国語辞典
穀物袋の下に木を敷くと,湿けを防ぐことができる.
粮食袋用木头垫起来,可以防潮。 - 白水社 中国語辞典
びょうぶに多くの模様が彫刻されている.
屏风雕着许多花纹。 - 白水社 中国語辞典
外国へ留学するのは箔をつけるためではない.
出国留学不是为了镀金。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |