意味 | 例文 |
「こくち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4976件
何をわざわざこんなつまらない事に口を出すか.
何必过问这些闲事。 - 白水社 中国語辞典
彼はそこに腰を下ろしたまま,ずっと口をきかない.
他坐在那里,一直不言语。 - 白水社 中国語辞典
各地へ出かけてあちこちを観光した.
到各处游览了一番。 - 白水社 中国語辞典
とばっちりを食わないように,君はこの事に口出しするな.
你别干预这件事,免得沾包。 - 白水社 中国語辞典
図37に示すように、Open GOPである現在GOPにおいては、その現在GOPのピクチャのうち、non-IDR Iピクチャ(IDRピクチャではないIピクチャ)より表示順で前のピクチャは、直前のGOPのピクチャを参照することが許される。
如图 37所示,对于作为开放 GOP的当前 GOP,允许当前 GOP的图片中显示次序早于(较旧 )非 IDR I图片 (IDR图片之外的 I图片 )的图片参考上一 GOP中的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
図37に示すように、Open GOPである現在GOPにおいては、その現在GOPのピクチャのうち、non-IDR Iピクチャ(IDRピクチャではないIピクチャ)より表示順で前のピクチャは、直前のGOPのピクチャを参照することが許される。
如图 37所示,在作为开放 GOP的当前 GOP中,允许当前 GOP的图片中显示次序在非 IDR I图片 (不是 IDR图片的 I图片 )之前的图片参考前一 GOP中的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、以下においては、上述した帯域特徴量マップおよび合成特徴量マップを、単に、特徴量マップともいう。
在下文中,带特征量图和合成特征量图被简称为特征量图。 - 中国語 特許翻訳例文集
‘癞’ということを口にするのは阿Qの一番嫌なことに触れることになる.
说“癞”就犯了阿的讳。 - 白水社 中国語辞典
彼の口はとても堅く,これまでいい加減なことは言ったことがない.
他的嘴很严,从来不乱说。 - 白水社 中国語辞典
ここで、AVCのデフォルトでは、B7ピクチャの復号時に、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャのうちの、長時間参照ピクチャでないピクチャ、つまり、短時間参照ピクチャであるP5,P8,P9ピクチャについては、図11に示すように、POC順で、B7ピクチャより前で、B7ピクチャに1番目に近いP5ピクチャには、値が0のL0インデクスが、POC順で、B7ピクチャより後で、B7ピクチャに1番目に近いP8ピクチャには、値が1のL0インデクスが、POC順で、B7ピクチャより後で、B7ピクチャに2番目に近いP9ピクチャには、値が2のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。
按照 AVC默认,当 B7图片被解码时,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片之中,对于不是长期参考图片的图片,即作为短期参考图片的 P5、P8和 P9图片,如图 11所示,如下进行指派: 向按 POC顺序在 B7图片之前且第一接近 B7图片的 P5图片指派值为 0的 L0索引; - 中国語 特許翻訳例文集
4. 前記取得された特徴が前記参照特徴と比較されることを特徴とする、請求項3に記載の方法。
4.按照权利要求 3的方法,其特征在于,将所采集的特征与参考特征进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しいプロトコルは、拡張Diameter Rc’プロトコルと呼ばれる。
新协议称为改善的 Diameter Rc协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
この特徴は、輝度閾値と比較される。
将该特征与亮度阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
この特徴は、ブロック歪み閾値と比較される。
将该特征与区块性阈值相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、横軸となる入力値は図5とは異なる。
注意,由横轴表示的输入值与图 5中的不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日は口をきくことができないくらい疲れていた。
我昨天累得都说不出话了。 - 中国語会話例文集
これは3つの重要な特徴をもつ。
这个有三个重要的特点。 - 中国語会話例文集
ゆっくり落着いて返事を書こうと思いました。
我想慢慢冷静下来再回信。 - 中国語会話例文集
ゆっくり落着いて返信を書こうと思いました。
我想慢慢冷静下来之后再写回信。 - 中国語会話例文集
その契約は不実告知のため無効となった。
那个契约因为不实告知的原因而无效。 - 中国語会話例文集
脇から余計なことに口出しをする
在旁边多管闲事插嘴。 - 中国語会話例文集
デザインは告知無しに変更となる対象です。
设计是没有告知的情况下可以进行变更的。 - 中国語会話例文集
トルコの国鳥はワキアカツグミである。
土耳其的国鸟是白眉歌鸫。 - 中国語会話例文集
私は彼の無口なところが可愛いと思います。
我觉得他沉默寡言的地方很可爱。 - 中国語会話例文集
そしてこのスピーチには大きな特徴二つあります。
而且,这次演讲有两大特征。 - 中国語会話例文集
彼らの特徴はスーツを着て演奏することである。
他们的特征是穿着西装演奏。 - 中国語会話例文集
この犬はあの牧畜業者の右腕だ。
这条狗是那个畜牧业者的好帮手。 - 中国語会話例文集
この亜区の地理的特徴は何ですか。
这个亚区域的地理特征是什么? - 中国語会話例文集
これまでと全く違う価値観を持った。
抱有至今为止完全不同的价值观。 - 中国語会話例文集
それとこれとはまったく違う話だ。
那个和这个是完全不一样的事情。 - 中国語会話例文集
この魚は口の中で卵を守る。
這種魚在嘴里保护鱼卵 - 中国語会話例文集
この病気はプロラクチンの欠如が原因だ。
这种疾病的原因是缺乏泌乳雌激素。 - 中国語会話例文集
敏感に感じることが彼の詩の際立った特徴だ。
感性是他的诗的显著特征。 - 中国語会話例文集
こちらの商品は豊富なラインナップが特徴です。
种类丰富是这边的商品的特征。 - 中国語会話例文集
吸い込み口に引き込まれる危険性があります。
有被吸入口卷进去的危险。 - 中国語会話例文集
彼女は口さがない連中の言うことは気にしない。
她不在意爱说闲话的人说什么。 - 中国語会話例文集
彼女は下唇を噛んで笑いをこらえた。
她咬住下嘴唇忍住了没笑出来。 - 中国語会話例文集
灰皿の中に口紅のついたたばこがあった。
烟灰缸中有沾着口红的烟。 - 中国語会話例文集
口さがない連中の言うことなんて忘れなさい。
请忘了爱说长论短的人们说的话。 - 中国語会話例文集
口のうまい人が言うことには気をつけるべきだ。
必须小心嘴甜的人说的话。 - 中国語会話例文集
口をきく間もなく,彼はかんしゃくを起こした.
说上几句话,他的脾气就上来了。 - 白水社 中国語辞典
この話はちょっと口に出すのがはばかられて,言いにくい.
这话有点儿碍口,不好说。 - 白水社 中国語辞典
文章は短く力がこもり,筆鋒は鋭い.
文章短小,精悍,笔锋锐利。 - 白水社 中国語辞典
画家は人物の特徴をことごとく表現した.
画家把人物的特点都表现出来了。 - 白水社 中国語辞典
唇がわなないて,言葉が出て来ない.
嘴唇颤抖着,说不出话来。 - 白水社 中国語辞典
過去となった事は二度と口に出さない.
成事不说((成語)) - 白水社 中国語辞典
人を中傷するようなことを口にしてはならない.
你不要出口伤人。 - 白水社 中国語辞典
私たちはこの入り口から中に入ったのです.
我们是从这个门进来的。 - 白水社 中国語辞典
このキュウリはさくさくとして口当たりがよくおいしい.
这黄瓜脆生爽口。 - 白水社 中国語辞典
大きな口をきくが使うのは小銭である.
说大话,使小钱。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |