意味 | 例文 |
「こくにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3028件
西側海運国は全世界総トン数の3分の2以上を独占した.
西方海运国家垄断了世界总吨位的三分之二以上。 - 白水社 中国語辞典
部分品を外国より輸入し組み立てて完成品を作る,ノックダウン.
来件装配 - 白水社 中国語辞典
ここで登録されるキャンセル時刻は、RTCから読み取った時刻にS1204で保存した時間差を加味し、印刷装置110の時刻に合わせた時刻である。
通过将在步骤 S1204中保存的时间差相加到从 RTC读取的时间,来将登记的取消时间调整成打印装置 110的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
米国で欧州から伝来されたものは何ですか?
在美国,由欧洲传入的东西有什么? - 中国語会話例文集
日本国内の配送ならできます。
如果是日本国内的话,就可以发送。 - 中国語会話例文集
他人の報告と同様の結果であった。
和别人的报告是一样的结果。 - 中国語会話例文集
私の夢は外国で日本語を教えることです。
我的梦想是在国外教日语。 - 中国語会話例文集
税務署で収入の申告を行った。
我向税务局进行了收入的申报。 - 中国語会話例文集
彼はやがて日本を引き払ってアメリカへ帰国します。
不久他将离开日本回美国。 - 中国語会話例文集
私たちは日本国内のみサービスを提供します。
我们只在日本国内提供服务。 - 中国語会話例文集
原告は何を要求していましたか?
原告想要怎么样? - 中国語会話例文集
任務が終わったら報告します。
任务要是完成的话就会报告你的。 - 中国語会話例文集
その報告書をご確認いただければ幸いです。
如果您能确认那份报告书就太好了。 - 中国語会話例文集
私の夢は外国で日本語を教えることです。
我的梦想是在外国教日语。 - 中国語会話例文集
英国への赴任のスケジュールを見直します。
我重新调整去英国赴任的日程。 - 中国語会話例文集
日本国内向け教育用として作成されています。
面向日本国内教育而做的。 - 中国語会話例文集
日本国内では開けないでください。
不要在日本国内打开。 - 中国語会話例文集
韓国で有名な食べ物は何ですか?
韩国有名的食物是什么? - 中国語会話例文集
私の好きな韓国料理は焼肉です。
我喜欢的韩国料理是烤肉。 - 中国語会話例文集
日本の国技の相撲の取組を見たことがありますか。
看过日本国技相扑的对战吗? - 中国語会話例文集
弊社は国内唯一の正規輸入代理店です。
本公司是国内唯一的正规进口代理店。 - 中国語会話例文集
穀物輸入で価格変動を回避する。
进口谷物从而回避价格变动。 - 中国語会話例文集
わが国は某国と外交関係を断った.
我国和某国断交了。 - 白水社 中国語辞典
‘国际航空联合会’;国際航空運送協会,IATA.
国际航联((略語)) - 白水社 中国語辞典
‘国际排球联合会’;国際バレーボール連盟.
国际排联((略語)) - 白水社 中国語辞典
‘国际乒乓球联合会’;国際卓球連盟.
国际兵联((略語)) - 白水社 中国語辞典
‘国际业余田径联合会’;国際陸上競技連盟.
国际田联((略語)) - 白水社 中国語辞典
‘国际学生联合会’;国際学生連合会.
国际学联((略語)) - 白水社 中国語辞典
‘国际业余游泳联合会’;国際水泳連盟.
国际游联((略語)) - 白水社 中国語辞典
わが国は米国と外交関係を樹立した.
我国跟美国建立了外交关系。 - 白水社 中国語辞典
彼は国内の微生物学会では第一人者だ.
他是国内微生物界坐第一交椅的权威。 - 白水社 中国語辞典
我々は外国から綿花を輸入する.
我们从国外进口棉花。 - 白水社 中国語辞典
程なく,彼は日本を離れて帰国した.
未几,他就离开日本回国了。 - 白水社 中国語辞典
日中両国は一衣帯水の隣国だ.
中日两国是一衣带水的邻邦。 - 白水社 中国語辞典
外国から新技術を導入した.
从外国引来了新技术。 - 白水社 中国語辞典
彼は外国船を導いて入港させた.
他引着外轮进了港口。 - 白水社 中国語辞典
国外から新しい小麦の品種を導入する.
从国外引进新的小麦品种。 - 白水社 中国語辞典
彼の報告は聴衆一人々々を奮い立たせた.
他的报告振奋了每一个听众。 - 白水社 中国語辞典
わが国の政府は条約の廃棄を宣告する.
我国政府宣布条约作废。 - 白水社 中国語辞典
広告情報は、モバイル・デバイス102が、広告が表示されるべきである時間に先立って広告を検索することを可能にすることによって、広告表示の尤度を増加させる。
广告信息通过使得移动设备 102能够在要显示广告之前获取该广告,来增加广告显示的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、端末側は時刻管理を、サーバ側で時刻と番組表(配信テーブル)を管理することにより、以下の効果も奏する。
而且,通过在终端一侧进行时刻管理,在服务器一侧进行时刻和节目表 (分配表 )管理,达到以下效果。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻T2からa[msec]後の時刻T3においては、メール容量が瞬間的に増加して、無線基地局装置eNB#3の優先度が一番高くなる。
在从时刻 T2起经过 a[msec]后的时刻 T3,邮件容量瞬间增加,无线基站装置 eNB#3的优先级变为最高。 - 中国語 特許翻訳例文集
外国語学部の人たちはとっくに先陣を切っていて,今年既に外国語短期研修班を開いている.
人家外语系头炮早就打出来了,今年已经办了外语短训班。 - 白水社 中国語辞典
私は、将来受け取る金額を増やすために、国民年金基金に加入しています。
我为了增加将来拿到的金额,加入了国家养老基金。 - 中国語会話例文集
チェーンストアオペレーションに従い、全国各地に新店舗をオープンさせる。
遵从连锁商店业务的原则,在全国各地开设了新店。 - 中国語会話例文集
先週末については、開発案件の進捗報告を送付できずに申し訳ございませんでした。
上周末没能将开发案件的进度报告发给您真的很抱歉。 - 中国語会話例文集
穀物6万8000斤を税金として納め,1万6000斤を社員に食用に残す.
缴公粮六万八千斤,留给社员食用一万六千斤。 - 白水社 中国語辞典
…銀行は本日より全面的に転換して外国為替業務を始めることになった.
…银行从今天起将全面下海办理外汇业务。 - 白水社 中国語辞典
1946年に連合軍が軍国主義的政党の指導者や軍隊の職業軍人に対して出した追放令.
整肃令 - 白水社 中国語辞典
携帯端末102では、このGPS時刻同期信号201で得られた時刻情報に基づいて携帯端末102の内蔵時計の時刻をGPS時刻に補正する。
便携终端102中,根据由该 GPS时刻同步信号 201得到的时刻信息,来将便携终端 102的内置时钟的时刻校正为 GPS时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |