意味 | 例文 |
「こくにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3028件
(新聞などに出してものを紛失したことを訴える)紛失広告.
遗失声明 - 白水社 中国語辞典
(民国初年の官名)省長に隷属する「道」の行政長官.
道尹 - 白水社 中国語辞典
どんなに大きな困難でも,我々は克服できる.
再大的困难,我们也能克服。 - 白水社 中国語辞典
どんなに困難でも,克服しなければならない.
无论怎么困难,也要克服。 - 白水社 中国語辞典
全国の人民は4つの近代化に向かって突き進む.
全国人民向着四个现代化进军。 - 白水社 中国語辞典
先生は黒板に2本の平行した直線を描いた.
老师在黑板上划了两条平行的直线。 - 白水社 中国語辞典
‘中华民国国民党政府’;中華民国政府,国民党政府.(広東政府(広州大元帥府)が孫文の死後,1925年に改組され国民政府となり,その後1927年に武漢に移り武漢政府となるが,同年蔣介石は左派・共産党を排除して南京に新しく国民政府を作った.)
国民政府((略語)) - 白水社 中国語辞典
外国語を勉強するのであれば、外国と日本の文化の違いにも関心をもってください。
如果要学习外语,对于外国和日本的文化差异也要关心。 - 中国語会話例文集
冷たい暗黒物質に関する理論は1984年に最初に出版された。
关于冷的黑暗物质的理论最初是在1984年出版的。 - 中国語会話例文集
日曜日の新聞にいくつかチラシ広告が入っている。
周日的报纸里夹着几张广告。 - 中国語会話例文集
同じ時刻に二件の電話がかかってきた。
在同一时间打来了两通电话。 - 中国語会話例文集
多くの外国人にこの日本語を知ってもらいたい。
我想要很多外国人知道这个日语。 - 中国語会話例文集
一部のカナダ人は二か国語併用に反対している。
一些加拿大人反對两种标准语。 - 中国語会話例文集
国語の他に何を学んでいますか?
你除了国语还在学什么? - 中国語会話例文集
私は責任をもって君たちに勧告をする.
我很负责地向你们提出劝告。 - 白水社 中国語辞典
(国務院の)衛生部.(日本の厚生省に相当する.)
卫生部 - 白水社 中国語辞典
全国が一体としてまとまる,国全体を配慮に入れる.
全国一盘棋 - 白水社 中国語辞典
第1の広告を示す証印は、広告の名前、広告の識別番号、広告において特徴付けられた製品、広告を後援している会社、または、広告を特定する任意の他の情報であり得る。
指示第一广告的标记可以是该广告的名称、该广告的标识号、该广告中的特色产品、赞助该广告的公司、或者标识该广告的任何其它信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施形態に係るMIMO CSIの推定時刻と送信時刻の関係を図2に示す。
图 2示出了根据本发明实施例的 MIMO CSI的估计时刻和发射时刻之间的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
4つの連続する報告時間間隔(1,2,3,4)について、4つの報告が図2に示されている。
在图 2中描绘了对于四个连续报告时间间隔(1、2、3、4)的四个报告。 - 中国語 特許翻訳例文集
(事物の範囲が)古今東西にわたる,古今中外にわたる,昔も今も国内でも国外でも.
古今中外((成語)) - 白水社 中国語辞典
帰国後日本での経験をどのように自国の人に伝えたいですか。
你想如何在回国后向自己国家的人表述你在日本的经历? - 中国語会話例文集
ウォンは大韓民国と朝鮮人民共和国で共通に使われている通貨だ。
韩元是韩国和朝鲜共同使用的货币。 - 中国語会話例文集
被告は最終的に示談書に署名した。
被告最终在和解书上签了字。 - 中国語会話例文集
黒板に書いたとおりに書いてみてください。
请按照黑板上写的那样试着写一写。 - 中国語会話例文集
米国にいる間に中国語は全部忘れました。
在美国的期间把中文忘光了。 - 中国語会話例文集
韓国に遊びに行って来ようと思います。
想着去韩国旅游一趟。 - 中国語会話例文集
祖国のために尽力しようにもその志が入れられない.
报国无门 - 白水社 中国語辞典
彼らは捕虜に対して非常に残酷である.
他们对于战俘很残酷。 - 白水社 中国語辞典
上級機関に報告して記録に載せる.
呈报上级备案。 - 白水社 中国語辞典
彼は双方に和解するように勧告した.
他劝双方和解。 - 白水社 中国語辞典
彼らは私に帰国して会議に参加するよう求めた.
他们要我回国去参加一个会议。 - 白水社 中国語辞典
他国の内政におおっぴらに干渉してはならない.
不要露骨地干涉别国内政。 - 白水社 中国語辞典
この科学双書は既に全国に行き渡っている.
这套科学丛书已经在全国普及了。 - 白水社 中国語辞典
事前に指図を仰ぎ,事後に報告をすること.
事前请示,事后报告 - 白水社 中国語辞典
皆に勧告されて,彼は正道を歩むようになった.
在大家的劝导下,他走上了正路。 - 白水社 中国語辞典
先生の忠告を経て,彼はついにわかるようになった.
经过老师的劝导,他终于想通了。 - 白水社 中国語辞典
医者は彼に酒を控えるように勧告した.
医生劝告他少喝点儿酒。 - 白水社 中国語辞典
私は既に裁判所に上告した.
我已经向法院申诉了。 - 白水社 中国語辞典
彼の宿望は既に全国的にかなえられた.
他的夙愿已经在全国实现了。 - 白水社 中国語辞典
我々両国は共に第三世界に属する.
我们两国都属第三世界。 - 白水社 中国語辞典
祖国を念頭に置き,目を世界に向けよ.
胸怀祖国,放眼世界。 - 白水社 中国語辞典
彼は招きに応じて外国訪問に出かけた.
他应邀出国访问去了。 - 白水社 中国語辞典
私は国外に出かけて遊歴することには反対しない.
我不反对到国外去游历。 - 白水社 中国語辞典
汽車は定刻に北京駅に到着した.
火车正点到达北京站。 - 白水社 中国語辞典
両国の友情が永遠に栄えますように!
祝两国的友谊万古常青! - 白水社 中国語辞典
いつもの時刻にメールが送信できませんでした。
没能在通常的时间里发送邮件。 - 中国語会話例文集
扶養親族申告書は勤務先に提出してください。
请向单位提交抚养亲属申告书。 - 中国語会話例文集
それに関する報告はありませんでした。
没有关于那个的报告。 - 中国語会話例文集
それに関する話は報告はありませんでした。
没有与那个相关的报告。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |