「ここうする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ここうするの意味・解説 > ここうするに関連した中国語例文


「ここうする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 25050



<前へ 1 2 .... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 .... 500 501 次へ>

一般に、ADF装置10は、2以上の原稿を同時搬送することによって、連続読取時における原稿1枚当りの読取時間を短縮することができる。

一般情况下, ADF装置 10通过同时输送 2张以上的原稿能够缩短连续读取时平均每一张原稿的读取时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、このMFP300は、原稿読取部により原稿を画像データとして読取って、この画像データを他の装置へ送信するファクシミリ送信モードを実現する

进而,该MFP300实现通过原稿读取单元读取原稿作为图像数据,并将该图像数据发送到其他装置的传真发送模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、このMFP300は、原稿読取部により原稿を画像データとして読取って、この画像データをハードディスク340に記憶するドキュメントファイリングモードを実現する

进而,该MFP300实现通过原稿读取单元读取原稿作为图像数据,并将该图像数据存储在硬盘 340中的文档归档模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすることにより、印刷設定の変更は、ガジェットの印刷設定ボタンをクリックする直前にアクティブになっていたアプリケーションプログラムの印刷要求に対してのみ有効となる。

由此,印刷设定的变更只对紧挨着点击小工具的印刷设定按钮之前成为有效的应用程序的印刷请求有效。 - 中国語 特許翻訳例文集

マルチモード駆動の少なくとも1つの利点は、UE210が最適化、または改善、実行するモード(例えば、高データレート、低い待ち時間、低いビット誤り率およびパケット誤り率など)を利用することができるということである。

多模式操作的至少一个优点为 UE210可利用优化或改进性能 (例如高数据速率、低等待时间、低位错误率和包错误率等 )的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記実行する動作は、前記RDSデータパケットの少なくとも一部がメモリ中に記憶されていることをアクティブアプリケーションに通知することを含む請求項2記載のハンドヘルドデバイス。

4.根据权利要求 2所述的手持装置,其中所述所执行的操作包括向现用应用程序通知所述 RDS数据包的至少一部分存储在存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

50. 動作を実行することは、活動停止のアプリケーションをアクティブ化することを含む請求項48記載のプロセッサ読み取り可能記憶媒体。

50.根据权利要求 48所述的处理器可读存储媒体,其中执行操作包括激活休眠应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

32. 前記第1の暗号解読鍵を生成することは、一方向関数を用いて前記第1の暗号解読鍵を生成することを更に備える請求項22に記載の方法。

32.如权利要求 22所述的方法,其特征在于,生成所述第一解密密钥还包括使用单向函数生成所述第一解密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャット主催者20または22は、固有のセッションID(公開鍵)を作成し、呼び出しを登録するためにこれをウェブ・サービス14に提出し、ネットワーキング・コミュニティを介して鍵を公開で掲示する

聊天组织者 20或 22建立独特会话 ID(公开密钥 )并且将其提交至Web服务 14以用于注册呼叫并且经由联网社区公开发布该密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

鍵更新要求は、例えば、「鍵更新要求」、または、例えば、「DMU要求」などの何らかの類似したことを言明する内容を有するSMPP(ショート・メッセージ・ピア・ツー・ピア・メッセージ)であることが可能である。

密钥更新请求可以是例如短消息对等消息(SMPP),该消息具有声明“密钥更新请求”或诸如比方“DMU请求”等一些类似声明的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、広告ドライバ1302は、移動体装置1130に関連する加入者から受信するアイテムのリスト、例えば希望リスト955に少なくとも部分的に基づいて広告を送ることができる。

另外,广告驱动器 1302可至少部分地基于从移动装置 1130所关联的订户接收的物品列表 (例如,愿望清单 955)来递送广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、処理部430は、コンテンツリスト取得要求に対する応答として、コンテンツリストの項目のうち一部の項目のみをローカル再生装置300に送信する

此时,作为对于内容列表获取请求的响应,处理部 430仅将内容列表的项目中的一部分项目发送给本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、フォーカス状態にある設定項目が明確になるとともに、液晶ディスプレイ50が小さい場合にも、一度に表示することができる設定項目の数を確保することができる。

因此,处于聚焦状态的设置项目能够与其它的设置项目直观地分辨并且即使当液晶显示器 50小时也能够确保能够一次显示的设置项目的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成によれば、電子メールの送信者によって、添付ファイルに対する処理が指定されていない場合に、多機能機10は、添付ファイルに対して、適切な処理を実行することができる。

根据前述的构造,如果电子邮件的发送人没有指定用于附件的处理,那么多功能装置 10可以对附件执行适当的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このスキャナユニット22は、読取位置C2に対する原稿Aの到着又は通過を検出する原稿検出センサとしても用いることもできる。

此外,该扫描单元 22还可以用作原稿检测传感器,用于检测原稿 A到达或通过读取位置 C2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、交互方式は、バッチ方式に比べて、1枚当りの読取時間をより短縮することができるが、原稿長が搬送路B3の長さの1/3以下でなければ適用することができない。

但是,交互方式与分批方式相比,虽然能够缩短每张原稿平均的读取时间,但是若原稿长度不是输送路 B3的长度的 1/3以下,就不能够适用。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施の形態でも、第1〜第3の実施の形態と同様、バナーページのセキュリティ保護情報の設定では、バナーページに表示する項目内容の表示形態を変更することができる。

在该实施方式,也与第一~第三实施方式同样,在标题页的安全保护信息的设定中,可以变更标题页上显示的项目内容的显示方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図12では、バッファ136が、第1画像処理部134a〜第4画像処理部134dにそれぞれ対応する第1バッファ136a〜第4バッファ136dを有する構成を示しているが、バッファ136の構成は、上記に限られない。

虽然图 12示出包括分别与第一图像处理单元 134a到第四图像处理单元 134d对应的第一缓冲器 136a到第四缓冲器 136d的缓冲器 136的配置,但是缓冲器 136的配置不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、撮像装置内の記憶部に顔検出処理および顔画像に基づく年齢判定処理を実行するプログラムを予め格納し、このプログラムによる処理を実行する

在这种情况下,将用于执行面部检测处理和基于面部图像的年龄确定处理的程序预先存储在图像捕获装置中的存储部分 115中,并且基于该程序执行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ904は、メモリ910の指導内容を実行することを含めて、データバス902のデータ管理の機能と、さらに汎用データ処理の機能とを実行することができる。

处理器 904可执行数据总线 902的数据管理的功能且另外执行一般数据处理的功能,包含执行存储器 910的指令性内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

その他のモバイルデバイス55との通信は、他の基地局56を介して進行することができ、従来の電話57との通信は、従来の電話通信網54を通じて進行することができる。

与其他移动设备 55的通信可经由另一基站 56进行,而与传统电话 57的通信可在传统的电话通信网络 54上进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記統合コンテンツ入力UIは、コンテンツの入力及びアップロードに対するオプションを設定できるユーザー設定項目をさらに含むことを特徴とする請求項5に記載のサーバー。

9.根据权利要求5所述的服务器,其中所述集成内容输入UI还包括用于设置选项以输入和上传所述内容的用户设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

22. 前記統合コンテンツ入力UIは、コンテンツの入力及びアップロードに対するオプションを設定できるユーザー設定項目をさらに含むことを特徴とする請求項19に記載のサーバーのアップロード方法。

22.根据权利要求19所述的方法,其中所述集成内容输入UI包括用于设置选项以输入和上传内容的用户设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、例えば上述した問題点に鑑みなされたものであり、電気光学装置等の表示装置において、高品質な映像を表示させることが可能な制御装置を提供することを課題とする

本发明鉴于例如上述问题点而提出,提供可在电光装置等的显示装置中显示高品质图像的控制装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者は、例えば図16で示されているように、ステップ1810aで実行されるオペレーションは、送信機において実行されるオペレーションの逆に対応することができるということを理解するであろう。

本领域普通技术人员应当理解,在步骤 1810执行的操作可以与例如图 16中所示的发射机执行的操作的逆操作相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、マッパ312は、N個の並列のシンボルストリーム316を出力することができ、各シンボルストリーム316は、逆高速フーリエ変換(IFFT)320のN個の直交副搬送波のうちの1つに対応する

从而,映射器 312可以输出 N个并行的符号流 316,每一个符号流 316对应于快速傅里叶逆变换 (IFFT)320的 N个正交子载波中的一个子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるいは、こうしたパケットは、アプリケーションプロセッサ310に関して上述した一部のまたは全ての処理を容易にするために、SPS460に提供され得ることを理解することができる。

或者,可了解,可将此些包提供给 SPS 460以促进上文关于应用程序处理器310而描述的一些或所有处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ALMノードの1つが、他のすべてのALMノードと通信することによって経路情報収集を実行し、それらのノードとの間でネットワーク情報を同時に交換することができる。

ALM节点中的一个 ALM节点能够通过与所有其它 ALM节点通信来进行路由信息的收集,并相互之间同时交换网络信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な伝送信号の強度を変更することにより、セクタ化アーキテクチャ200について図2に示されるように、追加の効率および干渉の低減を達成することができる。

通过改变各个发射信号的强度,对于扇形架构 200如图 2所示可以获得附加效率和减少的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイクロコントローラ240は、無線モジュール244とマイクロコントローラ240の間のデジタル通信回線を通じて交信することにより、無線モジュール244を用いて情報を無線で送信するように構成されうる。

微控制器 240可以被配置为通过在无线模块 244和微控制器 240之间的数字通信线路上通信,来使用无线模块 344无线地发送信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

能動的にあらゆるサービス広告をリッスンし、デバイスAと通信可能な範囲に存在するデバイスBは、デバイスAからサービス広告を受信することができる。

设备 B(其活跃地监听任何服务广告,并且还位于设备 A的通信范围内 )可以接收来自设备 A的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方向に解除ノブ102が回動することにより、第1ロックレバー81は、図6(c)で示す方向に力を受けて、図6(c)に2点鎖線で示す位置に移動する

通过使解除把手 102沿该方向转动,第 1锁定杆 81沿图 6(c)所示的方向受到力,移动到图 6(c)中双点划线表示的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ロックを解除するためにユーザがロック解除部83に加える力の方向と、カバー11を開けるためにユーザが当該カバー11に加える力の方向と、を同じにすることができる。

由此,能够使使用者为了解除锁定而施加到锁定解除部 83上的力的方向、与使用者为了打开盖 11而施加到该盖 11上的力的方向相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

FCoE制御302−02は、同じWWPNを使用し、但し異なるFCIDと異なるMACアドレスを使用することによって、(移行元ストレージサブシステム100aの)ボリューム120aだけではなく(移行先ストレージサブシステム100bの)ボリューム120bにも接続する

FCE控制 302-02通过使用相同的 WWPN、不同的 FCID和不同的 MAC地址,不仅连接 (源存储子系统 100的 )卷 120a而且还连接 (目标存储子系统 100b的 )卷120b。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、画面160に表示されたサンプルの中から、情報処理装置100のユーザがセピアカラーへの変更を実行するために「セピア」を選択した場合について説明する

此处,将描述信息处理设备 100的使用者在屏幕 160上显示的样本之中选择“深褐”以把颜色变成深褐色的情形。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU201は、このOS上で、HDD(ハードディスクドライブ)204に格納されているアプリケーションプログラム(図7〜9に対応するものを含む)を実行し、これによって各種処理を実行する

CPU 201在 OS上执行存储在 HDD 204中的应用程序 (包括与图 7~ 9相对应的应用程序 ),从而执行各种类型的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態ミラーリング構成を「クラスタ内」から「クラスタ間」に変更することにより、クラスタ#1とクラスタ#2の間の状態情報ミラーリングを可能にすることができる。

可通过将状态镜像配置从“集群内”改变为“集群间”来使能集群 #1和集群 #2之间的状态信息镜像。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうすることで、MACモジュール302、404およびPHYモジュール304、402の部分を、暗号化機能が再度起動されるまで、選択的に電力停止することができるようになる。

相应地,可以选择性地将 MAC模块 302、404和 PHY模块 304、402的部分断电,直至再次开启加密。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、いくつかのオーディオ信号の場合、ただ1つの候補語を識別することができ、その候補語について、ただ1つのデフォルト動作(例えばウェブ検索)を識別することができる。

例如,对于一些音频信号,可以识别仅一个候选词语,并且可以对于候选词语识别仅一个默认动作 (例如,web搜索 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCDメモリ402において、光電変換部401で発生した信号電荷を、図中に示された矢印の方向に順次転送する構成とすれば、このCCDメモリ402は、8つの信号電荷を一時的に記憶することができる。

就 CCD存储器402而言,只要采用将在光电转换部 401发生的信号电荷、向图中所示的箭头的方向依次传输的结构,该 CCD存储器 402就能够暂时存储 8个信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、高感度の画素36が行単位で存在する変形例2では、低感度の画素35と高感度の画素36とを区別して行単位で選択駆動することができる。

然而,在其中高灵敏度像素 36以行为单位存在的改进实例 2中,可以将低灵敏度像素 35与高灵敏度像素 36区分,以执行以行为单位的选择性驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPUはROMに記憶されたプログラムを実行することにより、この撮像機器1の各部を統括的に制御し、また、その制御のための各種演算を実行する

CPU执行存储在 ROM中的程序以执行成像装置 1的各个部分的整体控制,并且 CPU还执行这种控制所需的各种计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えれば、本実施形態による加入者収容装置10は、出力ポートごとにクロック周波数偏差を考慮することで帯域公平性制御を実現することができる。

换言之,根据本实施例的用户容纳设备 10可以通过考虑到每个输出端口的时钟频率偏移,来实现带宽公平性控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

従ってRAは、登録者の公開鍵がその登録者の識別情報に連結された「その」公開鍵であること、およびその登録者はその識別情報を使用する権利を与えられていることを「保証する」。

因此,RA“担保”注册者的公共密钥是必然是注册者的标识信息的公共密钥,并且注册者被授权使用该标识信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成は、上記従来技術に記載した全ての利点を提供することに加えて、タップに関連する障害を排除し、通信性能を向上させる。

除提供在上述现有技术中描述的所有优点之外,这种配置消除了抽头相关的恶化,从而提高了通信性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局302は、順方向リンクチャネルを介してユーザ機器304に情報を送信することができ、さらに、基地局302は、逆方向リンクチャネルを介してユーザ機器304から情報を受信することができる。

基站 302可经由前向链路信道而将信息发射到用户装备 304; 另外,基站302可经由反向链路信道而从用户装备 304接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の実施形態に係る情報処理システムは、シーケンス図やフローチャートに示された処理を一回だけ実行することとしてもよいし、複数回繰り返して実行することとしてもよい。

另外,根据本发明的实施例的信息处理装置可一次执行示出在流程图中的处理,或重复多次执行该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの態様によれば、インタフェース識別子の有効性を検証することは、暗号的に生成されたアドレス検証を実行することを含みうる。

根据一些方案,验证接口标识符的有效性可以包括执行加密产生的地址的验证。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記視差を小さくした3次元表示または前記2次元表示中であることを通知する通知手段をさらに備えたことを特徴とする請求項1から3のいずれか1項記載の3次元撮影装置。

4.根据权利要求1至3中任一项所述的三维成像装置,进一步包括通知装置,用于通知正在执行以减小了的视差进行的三维显示或正在执行二维显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにしても、第1実施形態と同様の効果が得られるのに加えて、ユーザが真に希望する登録情報をさらに効率良く表示することができる。

这样一来,除了获得与第 1实施方式同样的效果外,还能够更加高效率地显示用户真正希望的登录信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 .... 500 501 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS