意味 | 例文 |
「こしじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は実直そうに私たちに頭を下げてにっこりとした.
他憨厚地对我们点头一笑。 - 白水社 中国語辞典
地主はなんとむごいことに彼の腕を1本へし折った.
地主竟狠毒地把他的一条胳膊打断了。 - 白水社 中国語辞典
自動車のラリー大会が荒涼として広がる草原で行なわれた.
汽车越野赛在荒漠的草原地带举行。 - 白水社 中国語辞典
私は自分の気持ちの激しい揺れを抑えることができない.
我抑制不住自己的激动。 - 白水社 中国語辞典
私たちは中国人民に心からの敬意を表します.
我们向中国人民致以衷心的敬意。 - 白水社 中国語辞典
このホテルは開業以来,毎日多くのお客が食事をしに来る.
这家饭店自开业以来,每天都有许多顾客来就餐。 - 白水社 中国語辞典
これ以上私の悪口を言ったら,びんたを食らわしてやるから!
你再骂我,看我不扇你! - 白水社 中国語辞典
君がしっかりと自分の将来について考えることを望みます.
希望你好好考虑考虑自己的前途。 - 白水社 中国語辞典
実践する中で,この意見が正しいかどうかを検証する.
在实践中,考验这些意见是否正确。 - 白水社 中国語辞典
私は君が彼に再び援助の手を差し伸べることを切にお願いする.
我恳求你再帮助他。 - 白水社 中国語辞典
紺青の空は,あんなにも広く果てしなく,あんなにも底知れず深い.
蔚蓝的天,是那么空廓,是那么深邃。 - 白水社 中国語辞典
この大詩人は旧社会で一生貪窮の生活を送った.
这位大诗人在旧社会困顿了一世。 - 白水社 中国語辞典
(韓国・台湾・香港・シンガポールを指し)アジアの4匹の小さいトラ.
亚洲四只小老虎 - 白水社 中国語辞典
雷鋒の刻苦奮闘,公正無私,人民に奉仕するという精神.
雷锋精神 - 白水社 中国語辞典
この服は彼女に引っ張られた拍子に,なんとかぎ裂きができてしまった.
这件衣服被她一扯,竟有了个裂口。 - 白水社 中国語辞典
お前はどうして自分を大衆の上に置くことができるのか.
你怎么能把自己凌驾于群众之上。 - 白水社 中国語辞典
彼の意見はつかみどころがないので,我々は実に処理しづらい.
他笼笼统统地提意见,我们很难处理。 - 白水社 中国語辞典
これは我々2人きりの内緒事なので,絶対に漏らしてはいけない.
这件事只有你我二人知道,千万不要漏出去。 - 白水社 中国語辞典
(多数の人々が一定の事業を行なうため)声高らかに勇ましく前進する.
高歌猛进((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は四六時中今度の旅行に参加したいと強く願っている.
他时刻都梦想着参加这次旅行。 - 白水社 中国語辞典
合弁による工場建設の事は,直接商談してもよい.
合资办厂事项,可以面商。 - 白水社 中国語辞典
こんな常識すらないなんて君みたいな人もちょっと珍しいね.
难得你连这一点常识都没有。 - 白水社 中国語辞典
皆は誰も彼も彼女のことを心配して手に汗を握った.
大家都替(为)她捏一把汗。 - 白水社 中国語辞典
我々は断固として各国人民の正義の闘争を支援する.
我们坚决声援各国人民的正义斗争。 - 白水社 中国語辞典
こんなにたくさんの勝負をして,彼女はただ1度敗れただけだ.
这么多次比赛,她只失败过一次。 - 白水社 中国語辞典
(心の中は重しが落ちたかのようである→)肩の荷が降りて心中ほっとする.
心里好像一块石头落了地。 - 白水社 中国語辞典
自転車に乗るのは別に難しくない,君,こちらに来てやってごらん.
骑车并不难,你上来试巴试巴。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は初めはたいへん難しかったが,結果はまあまあだ.
这项工作开始很困难,但收场还不错。 - 白水社 中国語辞典
彼女は年は若いが,ほう,心にちゃんとした考えがある.
别瞧她年纪不大,嗬,心里有算计儿啊! - 白水社 中国語辞典
一個人が集団を離れたなら,何事も成功しないだろう.
个人要是离开了集体,他就将一事无成。 - 白水社 中国語辞典
私はむだに浪費した貴重な時間を心から残念に思う.
我十分痛惜那些白白浪费的宝贵时间。 - 白水社 中国語辞典
その人は見たところそれほど美しくないが,内心は純潔である.
这个人虽然外貌不太漂亮,但是内心纯洁。 - 白水社 中国語辞典
この文章はやたらに幾らかの美しい字句を並べ立てている.
这篇文章尽是玩弄一些美丽的词藻。 - 白水社 中国語辞典
新しい会社は有用な人材を集めることができない.
新公司网罗不着有用的人材。 - 白水社 中国語辞典
その燃えるような友情が私たちの心を温かくしている.
那炽热的友情温暖着我们的心。 - 白水社 中国語辞典
広場の秩序が混乱しているので,公演は停止せざるをえない.
广场上秩序紊乱,不得不停止演出。 - 白水社 中国語辞典
いつもいつも人の後塵を拝しているのは,確かに格好のよいものではない.
老当下游,确实不光彩。 - 白水社 中国語辞典
1人の選手が現役から退くことを決定するのは組織である.
决定一个运动员退出现役的是组织。 - 白水社 中国語辞典
母は死ぬまで働き詰めで,一日も楽しみを味わったことがない.
母亲终身劳累,没有享乐过一天。 - 白水社 中国語辞典
我々は暇でやることがないので,碁を打って(将棋を指して)時間をつぶす.
我们闲着没事,就用下棋来消磨时间。 - 白水社 中国語辞典
以前この2つの村の住民はかつてたびたび集団でけんかした.
过去这两个村子的居民曾多次械斗。 - 白水社 中国語辞典
あなたが我々にたいへんな援助を与えてくださったことに感謝します.
谢谢你给了我们很大的帮助。 - 白水社 中国語辞典
この市では計163名の副県長クラス以上の幹部を選んで配置した.
这个市共选配副县级以上干部名。 - 白水社 中国語辞典
斥候は急いで司令部に駆けつけて状況を報告した.
侦察员迅急地赶到司令部,报告了情况。 - 白水社 中国語辞典
この現象については先人が既に何百年にわたって研究した.
这个现象前人已经研究了几百年。 - 白水社 中国語辞典
私は君の大切な時間をぐずぐずしてむだにすることはできない.
我不敢延误你宝贵的光阴。 - 白水社 中国語辞典
彼女は相手に感謝の気持ちをこめたまなざしを投げかけた.
她向对方投了一个感谢的眼波。 - 白水社 中国語辞典
彼ときたら見識が浅く,とても大事を成し遂げることはできない.
他呀眼皮子浅,办不成大事。 - 白水社 中国語辞典
烈士の英雄的な事跡に私たちは多くのことを教えられた.
烈士的英雄事迹给了我们很大教育。 - 白水社 中国語辞典
仕事の条件が勝っていることにうらやましい思いをさせられた.
工作条件的优越令人羡慕。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |