「こしば」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > こしばの意味・解説 > こしばに関連した中国語例文


「こしば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 393



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

この"043"の先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"4"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND==0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この"023"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"2"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“023”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND==0,并且第二位的“2”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この"043"の先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"4"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この"023"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"2"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“023”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令#COMMAND== 0,并且第二位的“2”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

この"100"のうちの先頭から1番目の"1"は、MMCOコマンド# COMMAND == 1を表し、2番目の"0"は、MMCOコマンド# COMMAND == 1の引数である。

“100”中从开头起的第一位的“1”代表 MMCO命令 #COMMAND== 1,并且第二位的“0”是 MMCO命令 #COMMAND== 1的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

(魏王朝を篡奪した司馬昭に対し魏帝の曹髦が‘司马昭之心,路人皆知’と言ったという史実から;悪巧み・野心などを持っていることは)誰でもよく知っている.

路人皆知((成語)) - 白水社 中国語辞典

この建物の足場は実に高い,その上で仕事をすることは言うまでもなく,私は下からちょっと見るだけでも目がくらくらする.

这楼架这么高,别说站在上面干活,我在下面看一看还眼晕呢。 - 白水社 中国語辞典

整風運動.(1942年から45年に中国共産党が延安で繰り広げたマルクス主義教育とイデオロギー闘争を目的とした運動;主観主義に反対して‘学风’を整頓し,セクト主義に反対して‘党风’を整頓し,‘党八股’に反対して‘文风’を整頓するものであったが,知識人に対する思想統制として学術・文学がしばしばその対象となった.)≒延安整风运动.

整风运动 - 白水社 中国語辞典

視覚化は双方向とすることができ、これにより、より多くのことを学習し、場合によっては新しい関係を始めるために、個人が関心のある分野を掘り下げることが可能になる。

所述可视化可以是交互的,允许个人在感兴趣的范围深入下去以便学到更多并且可以启动新的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、アプリケーション5は、格納された情報を呼び出し、場合によっては一時記憶装置FIFO0、FIFO1からメッセージ7を読み出すことが出来る。

应用程序 5接着可以调用所存储的信息并且必要时从中间存储器 FIFO0、FIFO1中读出消息 7。 - 中国語 特許翻訳例文集


03,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“03”、“203”和“013”之中的第一个“03”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“3”是 L0RPLR命令#COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

04,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“04”、“203”和“013”之中的第一个“04”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令#COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

04,"203","013"の最初の"03"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“04”、“203”和“013”之中的第一个“04”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

033,"013"の最初の"033"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“033”和“013”之中的第一个“033”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“3”是 L0RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

043,"013"の最初の"043"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"4"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“043”和“013”之中的第一个“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

043,"013"の最初の"033"のうちの先頭から1番目の"0"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0を表し、2番目の"3"は、L0用RPLRコマンド# COMMAND == 0の引数である。

“043”和“013”之中的第一个“043”中从开头起第一位的“0”代表 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0,并且第二位的“4”是 L0 RPLR命令 #COMMAND== 0的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ買入れ/保有履歴情報380は、サービス供給者312及び電子番組ガイド(EPG)370によって更新されうる。

内容购买 /保持历史信息 380可以由服务供应商312和电子节目指南 (EPG)370更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、このとき表示画面30では、関連情報画像300が電子番組表画像200に透過的に重畳して表示される。

如图 6中所示,此时在显示屏 30上,相关信息图像 300被透明地重叠在电子节目指南图像 200上。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信回路396は、受信信号および/またはデータを、データバス392に送信する前に処理し、バッファすることができ得る。

在将所接收的信号和 /或数据发出到数据总线 392之前,接收电路 396可以处理并且可以缓冲它们。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、送信回路398は、デバイス300からのデータを送信する前に、データバス392からのデータを処理し、バッファすることができ得る。

另一方面,在将来自数据总线 392的数据从设备 300发出之前,发送电路 398可以处理并可以缓冲所述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

MTSP750は、複数のストリームを個々のパーツに分けてもよいし、バッファ又はMFEC745にそれらを送信してもよい。

MTSP 750可将多个流分成个别部分且将其发射到缓冲器或 MFEC 745。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記特徴点を境にした上側と下側のスキャンにより、輝度変化を2度検出し、バツ21による輝度変化箇所が合計4箇所求められることになる。

这样,总共检测十字 21的四个亮度改变点。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは普段、回転寿司ばかり行っているので、本格的な寿司を食べられて大変喜んでいました。

他们平时总是去吃回转寿司,所以能吃到正宗寿司非常高兴。 - 中国語会話例文集

例えば無線端末が、しばらくの間1つのストリームだけをサポートし得ると報告した場合、MIMO伝送に必要なオーバヘッドに見合う性能向上効果を生じないので、そのように報告した無線端末に対してMIMOモード伝送を止めるのが望ましい。

例如,如果无线终端报告某段时间只可支持一个流,则期望对于报告无线终端关闭 MIMO模式传输,因为 MIMO传输所需的开销在提高的性能中无法偿清。 - 中国語 特許翻訳例文集

このコンテンツ及びコンテンツ情報を受信したサービスプロバイダー1201は、ステップ1206で、この提供されたコンテンツ及びコンテンツ情報を用いて電子番組ガイド(Electronics Program Guide:以下、“EPG”と称する。)を生成する。

当接收内容和内容信息时,在步骤 1206中服务提供商 1201使用提供的内容和内容信息创建电子节目指南 (EPG)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)CPU30は、PCIバス46を介してASIC34に制御信号を出力し、PCIバス46からASIC34がアイソレートされるようにASIC34の設定を変更する。

(4)CPU 30通过 PCI总线 46向 ASIC 34输出控制信号,并改变 ASIC 34的设置以使得 ASIC 34与 PCI总线 46隔离。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、サービス供給者412から電子番組ガイド、コンテンツ供給者リストなどの情報を提供されうる。

此外,可以从服务供应商 412接收诸如 EPG、内容供应商列表等等之类的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ここでは、電子番組表においてユーザの操作により選択された番組情報と、少なくとも一部と関連する番組情報または出演者情報が検索されることになる。

因此,在该示例中,除了在电子节目指南上通过用户的操作选择的节目信息之外,将搜索与节目信息的至少一部分相关的节目信息和表演者信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

バナーページを特定の印刷設定で印刷することで、例えば、バナーページの印刷用紙とバナーページの印刷色とを類似色にし、バナーページに記載された内容を分かりにくくしたりすることができる。

通过以特定的打印设定打印标题页,例如可以使标题页的打印纸和标题页的打印颜色为类似颜色,从而难以分辨标题页中记载的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、電子番組表画像200のうち、フォーカス関連情報302の背景にあたる部分に表示された番組情報については、完全には視認することができない。

因此,在电子节目指南图像 200中,难以完全识别在聚焦的相关信息 302的背景处显示的节目信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、図7の場合のように、フォーカス番組情報202自体が関連情報画像300と重複して完全には視認できなかったとしても、放送時間と放送局が視認できることにより、間接的に、電子番組表画像200においてどこがフォーカスされているかを知ることができる。

因此,如图 7中所示,即使聚焦的节目信息 202自身与相关信息图像 300重叠,并且没有完全被识别,也可以看到广播时间和广播台,使得有可能认识到电子节目指南图像 200中哪部分被聚焦。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、装置制御部11による逓倍回路の制御は、信号線を介して、ハイまたはローの制御信号を逓倍回路に対して送信することによって行われても良いし、逓倍回路に対するコントロールレジスタにフラグを書き込むことによって行われても良い。

而且,由装置控制部11进行的倍频电路的控制,既可以通过信号线向倍频电路发送高或低的控制信号来进行,也可以通过把标记写入到对倍频电路的控制寄存器内来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、2つがZ軸に沿って整列し、3番目がZ軸に直交して片側において連結される、3つの空洞を有するフィルターを用いることが可能である。

例如,可以使用具有三个腔的滤波器,其中两个沿 Z轴对齐,第三个垂直于 Z轴耦合到一侧上。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、表示制御部118は、電子番組表画像200上でフォーカス番組情報202を指示に従って移動させ(ステップS112)、表示画面30の表示を更新する(ステップS104)。

在这种情况下,显示控制单元 118响应于该指示在电子节目指南图像 200上移动聚焦的节目信息 202(步骤 S112),并且更新显示屏 30上的显示 (步骤 S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック2で実行される特徴抽出をより詳細に説明するために、図6に示す短い例と、障害飛越馬術場面の取り扱いによる、異なる特徴抽出法の可能な組み合わせを示す。

为了更详细地解释块 2执行的特征提取,附图 5示出的处理障碍马术比赛场景的简短例子描述了不同特征提取方法的可能组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5(B)に示すように、記録媒体Sの裏面には、小切手の通し番号が印刷されており、発行元金融機関名と口座番号等が記入または印字される欄が設けられている。

另外,如图 5(B)所示,在记录介质 S的背面印刷有支票的序列号,设有记入或打印发行金融机关名和户头帐号等的栏。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図5(B)に示すように、記録媒体Sの裏面には、小切手の通し番号が印刷されており、発行元金融機関名と口座番号等が記入または印字される欄が設けられている。

另外,如图 5(B)所示,在记录介质 S的背侧面印刷有支票的序列号,设有记入或打印发行金融机关名和户头账号等的栏。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、このようなディスプレイは不利な点を有し、バリア構造が、視聴者に、より見えるようになり得、本明細書に以下に記載されるようなカラー欠陥が生成され得る。

然而,这种显示具有一些缺点,比如,对于观看者而言栅格结构可能更可见,还可能产生下文要描述的颜色缺陷。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、バックホール・リソース、例えばバックホール・リンク118、およびコントローラ・コンポーネント120に対する需要は、ルーティング・コンポーネント110に機能的に接続されるフェムトAPの数が増加することに伴って増えることはない。

然而,对回程资源 (例如,回程链路118)和控制器组件 120的需求并不随功能上连接至路由组件 110的毫微微AP数量的增加而增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

出演者軸と番組軸は、コンテンツ情報および番組情報がそれぞれ有する属性の軸に相当し、電子番組表画像の軸である長辺方向および短辺方向とは異なった方向である対角線方向に設定される。

表演者轴和节目轴与各个内容信息和节目信息的属性的轴对应,并且被设置在与作为电子节目指南图像的轴的长边方向和短边方向不同的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば利用装置を一意に識別するハードウェアIDやIPv6アドレスにデータ送信毎に付与される通し番号を組み合わせたデータを用いることができる。

例如可以使用在惟一识别利用装置的硬件 ID或 IPv6地址上组合了每次发送数据时赋予的序号而得到的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

番組ガイドサービス126は、コンテンツプロバイダ112および/または他のソースから番組スケジュールおよびコンテンツ関連データを受信し、電子番組ガイド(EPG)124を規定するデータを移動体デバイス102に通信する。

节目指南服务 126从内容提供商 112和 /或其他来源接收与节目时间表和内容相关的数据,并且向移动设备 102传送用于定义电子节目指南 (EPG)124的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、モニタブロックは、制約のあるリソースを監視してシステム性能を最適化し、バストラフィックは、メモリ装置102間でデータをリロケーションすることで最適化できるリソースの一例に過ぎない。

这样,监视器块监视被约束的资源来优化系统性能,总线通信量仅仅是可以通过存储器装置 102之间的数据重置来优化的资源的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、表示制御部118は電子番組表画像200上でフォーカス番組情報202を指示に従って移動させ(ステップS222)、関連情報画像300の表示を終了する(ステップS216)。

在这种情况下,显示控制单元 118根据该指示在电子节目指南图像 200上移动聚焦的节目信息 202(步骤 S222),并且终止相关信息图像 300的显示 (步骤 S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上記実施形態では、本発明はテレビ受信機に適用され、電子番組表および番組の関連情報を検索して表示することとしたが、本発明はかかる例に限定されない。

然而,本发明不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

上で示したように、障害飛越馬術の特徴抽出の例(図6)は、特別仕立ての方法であって、例えばサッカーのような他の種類のコンテンツに対しては適正に働かない。

如上所示,用于障碍马术比赛的特征提取的例子 (附图 6)是特殊剪裁的方法并且对其他类型的内容,如足球可能无法正常工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、1ページまたは複数ページを入力とする一連の処理において、キャプション付きのオブジェクトを一意に識別するためのIDを用いるものとし、例えば、通し番号のようなものを使用することとする。

在该实施例中,在输入一页或多页的一系列处理中,使用唯一地识别具有说明的对象的ID。 例如,使用序列号等。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の式(1)を使用して、最小数のOFDMシンボルを充てんし、媒体アクセス制御(MAC)ペイロードを送信するためのパディングビットの数を計算することができる。

下面的等式 (1)能够用于计算填充比特的数量,以便填满用于传送媒体访问控制或 MAC有效载荷的最小数量的 OFDM符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

未処理の係数データが存在し、バッファ制御処理を継続すると判定された場合、制御部103は、処理をステップS143に戻し、それ以降の処理を実行させる。

当存在未处理的系数数据并且确定继续缓冲器控制处理时,流程进行到步骤 S143,并且控制单元 103从其开始执行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

未処理の係数データが存在し、バッファ制御処理を継続すると判定された場合、制御部103は、処理をステップS171に戻し、それ以降の処理を実行させる。

当存在未处理的系数数据并且确定要继续缓冲器控制处理时,流程返回到步骤 S171,并且控制单元 103执行从其开始的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS